00:00:00
Bonjour. Every to understand the French
00:00:02
conversation only to lose track when
00:00:04
they speed up? Today we are training
00:00:06
your ear to understand native speed
00:00:09
French. I will present a conversation in
00:00:11
three ways. Slow motion, medium speed
00:00:14
and finally natural French. By the end
00:00:16
will catch everyday spoken French like
00:00:19
never before. C'est parti.
00:00:24
Salut Thomas, ça fait longtemps. Dis-moi
00:00:29
comment ça va ? Salut Géraldine, ça va
00:00:33
bien merci. Et toi, quoi de neuf ? Moi
00:00:38
ça va
00:00:39
super. Là, je rentre de vacances.
00:00:44
J'ai passé une semaine en famille chez
00:00:47
mes parents. Ah ouais ? Dans le sud, ça
00:00:52
s'est bien passé ? Oui, on s'est bien
00:00:57
amusé et puis il a fait super beau.
00:01:02
Salut Thomas, ça fait longtemps. Dis-moi
00:01:05
comment ça va ? Here salut is a normal
00:01:08
everyday spoken freting inad of bonjour.
00:01:10
It's more natural.
00:01:13
salut. Salut.
00:01:16
Dis-moi tell me what do you think or
00:01:19
this is what I remember now. Dis-moi.
00:01:22
Dis-moi. Salut Géraldine, ça va bien
00:01:26
merci. Et toi ? Quoi de neuf ? Here.
00:01:29
Quoi de neuf ? Literally means what's
00:01:31
new. Quoi de neuf ? Moi ça va super. Là
00:01:36
je rentre de vacances. J'ai passé une
00:01:39
semaine en famille. chez mes parents là
00:01:45
supp
00:01:49
[Musique]
00:01:51
location
00:01:57
làci là. Ah ouais dans le sud ça s'est
00:02:01
bien passé.
00:02:10
Bien passé went well. Bien passé. Ça
00:02:14
s'est bien passé. It went well. It was
00:02:17
good. Oui, on s'est bien amusé et puis
00:02:21
il a fait super beau. Here amuser. On
00:02:25
s'est bien amusé means we had fun. Et
00:02:28
puis il a fait super beau. Super means
00:02:31
very great. Il a fait super beau. The
00:02:34
weather was really nice. Super super.
00:02:38
Salut Thomas, ça fait longtemps. Dis-moi
00:02:40
comment ça va ? Salut Géraldine, ça va
00:02:42
bien merci. Et toi ? Quoi de neuf ? Moi
00:02:45
ça va super. Là je rentre de vacances,
00:02:47
j'ai passé une semaine en famille chez
00:02:48
mes parents. Ah ouais ? Dans le sud ça
00:02:51
s'est bien passé ? Oui, on s'est bien
00:02:53
amusé et puis il a fait super beau. The
00:02:56
biggest challenge when learning French
00:02:58
is not knowing your exact level and what
00:03:00
you should be practicing next. Without a
00:03:03
clear structure, you might spend years
00:03:06
studying without making real progress
00:03:08
towards fluency. That's why I created
00:03:10
the weekly practice plan. With this free
00:03:12
resource, you will get a clear
00:03:14
assessment of your current level and
00:03:16
specific exercises tailored to your
00:03:18
needs. You will find exactly what to
00:03:20
practice each day of the week. How to
00:03:22
overcome common obstacles and a simple
00:03:25
method to track your improvement. Join
00:03:28
over 30,000 French learners who already
00:03:31
downloaded this free resource. Click the
00:03:33
link in the description and start your
00:03:35
structured French practice today. Back
00:03:38
to the video.
00:03:40
[Musique]
00:03:42
Et tu fais quoi ce weekend ? Je sais pas
00:03:46
encore. On va sûrement aller se balader
00:03:50
dans les montagnes. Pourquoi ? Il y a le
00:03:54
festival régional de chorale samedi
00:03:59
après-midi. On y participe. J'ai hâte
00:04:02
d'y être. Ça te dit de venir ? Ah, c'est
00:04:06
vrai. Tu chantes aussi avec Stéphanie et
00:04:10
Julien, c'est ça ? Écoute, pourquoi pas
00:04:13
? C'est vrai que ça a l'air chouette.
00:04:18
Génial. Et tu fais quoi ce weekend ? Je
00:04:23
sais pas encore. On va sûrement aller se
00:04:26
balader dans les montagnes. Pourquoi ?
00:04:29
Je sais pas. I don't know. And you can
00:04:32
notice that I remov the I didn't say je
00:04:35
ne sais pas. I said je sais pas. Se
00:04:38
balader is to walk around hike sometimes
00:04:41
but just sometimes just to walk. Se
00:04:45
balader. Se balader. Il y a le festival
00:04:49
régional de chorale samedi après-midi.
00:04:52
On y participe. J'ai hâte d'y être. Ça
00:04:56
te dit de venir ilia means there is
00:05:00
ilia. J'ai hâte is I'm looking forward
00:05:03
to that. J'ai hâte.
00:05:06
H influence pronunciation un accent
00:05:09
circumflexe sur le A. Same as for là.
00:05:13
The pronunciation of the A is the same.
00:05:15
J'ai hâte. J'ai hâte. Ça te dit does it
00:05:20
tell you something literally? Do you
00:05:22
want to ? Ça te dit would you like do
00:05:24
you want to ? Ah, c'est vrai. Tu chantes
00:05:27
aussi avec Stéphanie et Julien, c'est ça
00:05:30
? Écoute, pourquoi pas ? C'est vrai que
00:05:33
ça a l'air chouette. C'est ça. Is is
00:05:37
that right or that's true. C'est ça.
00:05:40
C'est
00:05:42
ça. Avoir l'air is
00:05:50
to means nice. Great. Ça a l'air
00:05:54
chouette. It looks nice.
00:05:57
Génial. Et tu fais quoi ce weekend ? Je
00:06:00
sais pas encore. On va sûrement aller se
00:06:02
balader dans les montagnes. Pourquoi ?
00:06:03
Il y a le festival régional de Coral
00:06:05
samedi après-midi. On y participe. J'ai
00:06:08
hâte d'y être. Ça te dit de venir ? Ah,
00:06:10
c'est vrai, tu chantes aussi avec
00:06:11
Stéphanie et Julien, c'est ça ? Écoute,
00:06:13
pourquoi pas ? C'est vrai que ça a l'air
00:06:15
chouette. Génial.
00:06:20
C'est où ? C'est payant ? Non, c'est
00:06:24
gratuit. C'est au parc de la citadelle
00:06:27
autour du kiosque. C'est la ville qui
00:06:30
organise.
00:06:32
Parfait. Et vous avez un horaire ? Tu
00:06:36
sais à quelle heure vous passez ? Ça
00:06:39
commence à 14h jusqu'à 19h. On devrait
00:06:45
passer vers 15h mais je te redis quand
00:06:49
on aura plus de détails. Ça marche. Je
00:06:53
dois y aller mais à samedi. Alors c'est
00:06:59
où ? C'est
00:07:00
payant. C'est où means where is it?
00:07:03
C'est où ?
00:07:15
Pant non, c'est gratuit. C'est au parc
00:07:18
de la citadelle autour du kiosque. C'est
00:07:21
la ville qui organise. Gratuit on the
00:07:24
other
00:07:27
hand. Gratuit. Gratuit. Parfait. Et vous
00:07:32
avez un horaire ? Tu sais à quelle heure
00:07:35
vous passez ? Ça commence à 14h jusqu'à
00:07:40
19h. On devrait passer vers 15h mais je
00:07:45
te redis quand on aura plus de détails.
00:07:48
14 is 14. 14 QU here sounds like sound.
00:07:55
And here you can notice in 19h. I don't
00:07:58
say
00:08:00
19 laiaison and it sounds like sound
00:08:06
19h
00:08:07
19h. Red means say again it means I will
00:08:12
come back to you with this information.
00:08:14
Je te redis. I will tell you when we
00:08:16
have more information. Ça marche. Je
00:08:19
dois y aller mais à samedi. Alors ça
00:08:23
marche. It means it works. It's ok for
00:08:26
me. Fine. Je dois y aller. Means I have
00:08:30
to go. And here this I means somewhere.
00:08:34
Not defing where but the expression we
00:08:37
use to say I have to go. Je dois y
00:08:39
aller. And à samedi see you on Saturday.
00:08:43
Ah samedi. C'est où ? C'est payant. Non
00:08:46
c'est gratuit. C'est au parc de la
00:08:48
citadelle autour du kiosque. C'est la
00:08:50
ville qui organise. Parfait. Et vous
00:08:52
avez un horaire ? Tu sais à quelle heure
00:08:54
vous passez ? Ça commence à 14h jusqu'à
00:08:56
19h. On devrait passer vers 15h mais je
00:08:59
te redis que tu en auras plus de
00:09:01
détails. Ça marche. Je dois y aller mais
00:09:03
à samedi. Alors voilà. You've just
00:09:06
listened to a real French conversation
00:09:08
at the native speed and I hope you are
00:09:10
able to catch much more than what you
00:09:12
expected. Remember, understanding fast
00:09:15
French takes time. It's like a muscle
00:09:17
that gets stronger the more you use it.
00:09:19
The good news is that your brain is
00:09:22
already getting better at it just from
00:09:24
our practice today. And you can keep
00:09:26
this good habits starting now. all of
00:09:30
conversation with transcriptions,
00:09:31
vocabulary notes and extra practice
00:09:33
exercises. Get the full written guide.
00:09:36
Sign up for my newsletter and I will
00:09:38
send this lesson PDF straight to your
00:09:40
inbox completely free. Just click the
00:09:42
link in the description below. But the
00:09:45
secret to improving your French
00:09:46
listening comprehension is consistency.
00:09:49
Try replaying this video once a day for
00:09:52
the next week. Even just five minutes
00:09:54
per day will make a huge difference in
00:09:56
how quickly you adapt to native speaking
00:09:59
speed. Want to accelerate your progress
00:10:01
even more? Leave a comment below letting
00:10:04
me know which lines were most
00:10:06
challenging to you. À bientôt.