00:00:00
[موسیقی]
00:00:00
hast du jemal davon get trum fliesen
00:00:02
deutsch zu sprechen ohne angst fehler zu
00:00:04
machen stell dir vor du kt ih nur in z
00:00:07
jahren ein spitzen niveau erreichen ich
00:00:09
habe beim test auf einen er zelt und
00:00:12
heute verr ich dir welche schritte dich
00:00:14
dorthin bringen ken
00:00:19
so
00:00:23
ا اگه تا اینجای ویدیو موندی و تصمیم داری
00:00:25
که بقیه ویدیو رو تماشا کنی تبریک میگم
00:00:28
بهت تو تصمیمتو گرفتی که س باشی و آلمانی
00:00:30
توو خورد بدی بذار برات اول بگم که چی شد
00:00:34
که من با زبون شیرین آلمانی آشنا شدم ترم
00:00:37
یک دانشگاه بودش تو دانشکده داشتم راه
00:00:39
میرفتم یهو دیدم که یکی از همکلاسیام
00:00:42
داره یه کتابی میخونه رفتم پرسیدم گفتم که
00:00:45
کتاب چیه گفتش که زبون آلمانی یعنی ببین
00:00:49
در این حد از زبون آلمانی سر نر نمیآوردم
00:00:51
که آلمانی و بقیه زبونا نمیتونستم تشخیص
00:00:54
بدم بعدش تو اطرافیانم و دوستای نزدیکم
00:00:58
دیدم که شروع ک کردن به کلاس آلمانی رفتن
00:01:01
و اینا منم راستش ترسیدم گفتم که نکنه
00:01:04
اینا برن آلمانی یاد بگیرن و مهاجرت کنن
00:01:07
منم تنها بمونم به خاطر همین منم بهشون
00:01:11
پیوستم و رفتم کلاس ثبتنام کردم این شد که
00:01:15
من با زبون آلمانی آشنا شدم و کلاً این
00:01:18
مسیر یادگیری زبان آلمانی من شروع
00:01:21
شد حالا از کجا شروع بکنیم پیشنهاد من
00:01:24
اینه که ترم آ۱ و آ۲ رو حتماً با معلم و
00:01:27
توی کلاس بگذرونی چرا چون اون تلفظ و
00:01:31
گرامر توی ترمی اول خیلی مهمن که درست یاد
00:01:34
گرفته بشن و اگه کسی نباشه که اصلاحشون
00:01:37
بکنه تو آینده خیلی سخت میشه که اینا رو
00:01:40
تصیح کرد و دوباره جایگزینشون کرد با اون
00:01:44
ورژنی که قبلاً آدم توی ترمهای اول یاد
00:01:47
گرفته کتابای مختلفی هستش واسه یادگیری
00:01:50
زبان آلمانی من از اول ترم آ۱ تا آخر ترم
00:01:53
بی ۱ کتاب دف کمبت رو داشتم و از اول بی د
00:01:58
تا آخر سی ۱ کتاب زیک از جفتشون خیلی راضی
00:02:02
بودم و پیشنهاد میکنم که این کتابا رو
00:02:04
استفاده بکنید ولی هر کتابی هم که
00:02:06
آموزشگاهها در اختیارتون قرار میدن خوبه
00:02:09
تاثیری که خودت توی زبون آلمانی داری از
00:02:13
بقیه پارامترها خیلی بیشتره واسه بچههایی
00:02:15
که دارن واسه تستا آماده میشن و صدش یه
00:02:17
ذره بالاتره من این کتاب ش میدن معرفی
00:02:20
میکنم خیلی کتاب فوقالعاده خودم واسه
00:02:23
تستم ازش استفاده کردم ۳۰ تا فصل داره تو
00:02:26
هر فصل راجع به یه موضوع صحبت میکنه و ورد
00:02:30
شاتس اون موضوع رو بهت یاد میده و تمرینات
00:02:35
داره تماتیک بهت یاد میده اصطلاحات و قد و
00:02:38
دونگا رو بهت یاد میده و در آخرشم ایده
00:02:41
بهت میده که چجوری انشا راجع به اون مطلب
00:02:43
بنویسی حالا که راجع به امتحان صحبت کردیم
00:02:45
بذارین نکته رو بهت بگم هدف اصلی تو
00:02:47
یادگیری زبان آلمانی این باید باشه که
00:02:50
دانش آلمانی توو برسونی به اون امتحانی که
00:02:53
میخوای بدی نیاز نیستش که دانش آلمانی تو
00:02:56
حول حش اون امتحان ایجاد بکنی اگه سطح
00:02:58
زبانیت واقعا بی ی باشه واقعاً بی د باشه
00:03:01
یا سی ۱ باشه دیگه نیازی نیستش که خیلی
00:03:03
وقت بذاری و فقط راجع به اون امتحان بخونی
00:03:07
دو هفته سه هفته قبل امتحان فقط یه سری
00:03:09
نمونه سوال میزنی و ساختار سؤالا
00:03:13
و ساختار اون امتحانه رو یاد میگیری و
00:03:16
اینکه حالا از زمان از لحاظ زمانی هم یاد
00:03:19
میگیری که چجوری میتونی زمان توو مدیریت
00:03:22
بکنی و امتحانو به موقع بنویسی حالا این
00:03:25
دانش پسیو آلمانی که یاد گرفتی و باید
00:03:27
اکتیو بکنی چیکار میکنی اینه که زبون
00:03:30
آلمانی باید بیاری تو روزمر من خودم جز
00:03:33
کسایی بودم که همون ترم اول زبون گوشیشو
00:03:36
تبدیل کردش به آلمانی خیلی راجع به این
00:03:39
قضیه میخندن ولی مهم اینه که تو خودتو
00:03:42
بندازی تو تو آب و در حالی که شنا بلد
00:03:45
نیستی مجبوری شنا کنی و یه جوری کارتو راه
00:03:48
بندازی در غیر این صورت کارت راه نمیفته
00:03:50
یا میمیری خود آلمانی هم یه اصطلاح دارن
00:03:53
میگن کهت وگن یا تو آب سرد پریدن یکی از
00:03:58
روشهای دیگه هم که میتونی استفاده ب کنی
00:04:00
اینه که مثلاً تو آ۱ یه درسی یاد میگیری
00:04:03
که تو رستوران بتونی یه سفارشی بدی میری
00:04:06
تو رستوران منو رو نگاه میکنی چیزی که
00:04:09
میخوای بگی رو به فارسی تبدیلش میکنی به
00:04:12
آلمانی تو ذهنت و سعی میکنی که اونو
00:04:15
بیانش بکنی آرومم زمزم میکنی یه جا متوجه
00:04:18
میشی که اون چیزی که میخوام به آلمانی
00:04:20
بگمو تو ذهنم ندارمش و بلد نیستم چیکار
00:04:24
میکنی یه جا یادداشتش میکنی یا از معلمت
00:04:26
میپرسی یا تو اینترنت و چت جی پیتی
00:04:28
جوابشو پیدا میکنی به احتمال زیاد این
00:04:30
کلمه رو تو هیچوقت یادت نمیره چونکه یه
00:04:34
بار یه صحنهای بوده که تو اون کلمه رو
00:04:37
بلد نبودی و بعد رفتی دنبالش و سعی کردی
00:04:40
یادش بگیری داره لغط بالا تو سختترین
00:04:42
شرایط امتحانا نجاتت میده من چه جوری لغط
00:04:45
حفظ میکردم مهم توی یادگیری لغت اینه که
00:04:49
آرتیکل و جمعشو باید با همدیگه یاد بگیری
00:04:52
این کمک میکنه که وقتی میخوای جمله سزی
00:04:54
جملهای و بگی راحتتر بتونی آرتیکل شو به
00:04:57
آکوزاتیو و داتیو مورد نظر تبدیل بکنی و
00:05:00
زیاد فکر نکنی
00:05:02
که چه آرتیکل باید استفاده کنم داتیو چی
00:05:06
میشه آکوزاتیو چی میشه و این خودش خیلی
00:05:09
کمک میکنه خیلی روون تر بتونی صحبت بکنی
00:05:11
یکی از روشهایی که خودم استفاده میکردم
00:05:13
این بودش که جلوی وایت بوردم میشستم و اون
00:05:15
لغت و جمعشو و آرتیکل شو با همدیگه
00:05:18
مینوشتم و چندین بار مینوشتم پاک
00:05:21
میکردم این باعث میشده که به واسطه حافظه
00:05:25
تصویری که دارم راحتتر بتونم حفظشون کنم
00:05:27
و کمک میکردش که راحتتر ذهنم بشینه یکی
00:05:31
از روشهای کاربردی دیگه واسه یادگیری لغت
00:05:34
اینه که تو اون کلمه رو به یه چیزی که
00:05:36
آشنا هستش برات مرتبط بکنی مثلاً کلمه دست
00:05:40
لکن لبخند اینو میتونی به یه حافظه تصویری
00:05:46
مثلاً لبخند یه عزیزی که دوستش داری مرتبط
00:05:49
بکنی و این باعث میشه که نوروش تو مغزت با
00:05:53
همدیگه ارتباط بگیرن و این دو تا با
00:05:55
همدیگه کانکت بشن وقتی این اتفاق میفته
00:05:58
باعث میشه که شما همیشه وقتی اسم این لغت
00:06:00
میاد اون صحنه هم به یادت میاد و این باعث
00:06:03
میشه که معنیش رو راحتتر بتونی متوجه بشی
00:06:06
و حفظ بکنی اگه بخوام یه موردو بهش اشاره
00:06:09
کنم که خیلی بهم کمک کردش که بتونم
00:06:11
روانتر صحبت بکنم این بودش که کلمهها رو
00:06:14
کلمههایی که جدیدی که یاد میگرفتم و
00:06:16
همشونو توی یه دونه جمله یاد میگرفتم
00:06:18
یعنی یه دونه جمله رفرنس برای خودم
00:06:20
میذاشتم میگفتم که اوکی این جمله جمله
00:06:23
صحیحی هستش که من میتونم با این کلمه
00:06:25
بسازم همیشه هم میتونستم برگردم به اون
00:06:28
رفرنس و مقایسه کنم حرفی که زدم حالا این
00:06:31
رفرنس از کجا میآوردم این نکته منو
00:06:34
میرسونه به مهمترین همراه من تو مسیر
00:06:36
یادگیری زبان آلمانی که دیکشنری گ لنگن
00:06:41
هستش این دیکشنری ورژن دفش یعنی
00:06:47
داش خیلی به من کمک کردش که بتونم جملات
00:06:51
درست یاد بگیرم معنیی مختلف کلمه رو متوجه
00:06:55
بشم و بتونم که تفاوت قائل بشم از معنیی
00:06:59
که یک کلمه توی جملههای مختلف داره این
00:07:01
دیکشنری من از ترم آدو یک شروع کردم به
00:07:04
استفاده کردن یعنی گفتم از آدو یک من دیگه
00:07:07
ترجمه آلمانی به انگلیسی و آلمانی به
00:07:10
فارسی انجام نمیدم اولین تلاشمو میذارم
00:07:13
ترجمه آلمانی به آلمانی هر کلمهای که
00:07:16
میدیدم میرفتم سرچ میکردم و خب اولش
00:07:19
خیلی سخته یعنی کاملاً حق میدم که اگه
00:07:21
اولش آدم ناامید بشه ولی اولش که نگاه
00:07:25
میکنی میبینی از یه تعریفی که از یه کلمه
00:07:30
آورده از ۱۰ تا کلمه شاید ۸ تاشو نفهمی و
00:07:32
این باعث میشه که بری خب بقیه کلماتم بری
00:07:36
یاد بگیری این باعث میشه که من با جستجو
00:07:38
کردن یه کلمه هفت ه تا کلمه جدید دیگه هم
00:07:41
تو این حوزه یاد بگیرم و دایره لغات مو
00:07:44
اینجوری افزایش بدم یه کمی که میگذره
00:07:46
کمکم لغات بیشتر آشنا میشن و و یاد میگیری
00:07:49
که چجوری از این دیکشنری واسه یادگیری
00:07:51
زبانت استفاده بکنی پیشنهاد من واسه
00:07:53
دسترسی راحتتر به این دیکشنری اینه که
00:07:55
ورژن موبایلشو نصب کنید روی گوشیتون و
00:07:58
بچههایی که آیو دارن پولیه متسفانه فکر
00:08:02
کنم ۲۴ یورو و خوردهای قیمتشه ولی با نرم
00:08:05
افزار ورتا بوخ اگه اونو نصبش بکنین داخلش
00:08:09
دیکشنری مختلفو داره و اگه یه ذره اسکرول
00:08:12
کنید پایین اونجا نوشته که گس بخ د این
00:08:17
همون خروجی هستش که از لنگن شاا گرفته
00:08:21
بچههای اندرویدی هم میتونن فایل کرک شدشو
00:08:24
قطعا تو اینترنت پیدا بکنن و ازش استفاده
00:08:26
بکنن یکی از روشهای دیگه که میتونه کمک
00:08:29
بکنه بهتون که لیزن و فرشن تونو بهتر
00:08:33
بکنین اینه که اون کلمهی که داری میخونی
00:08:36
رو فقط بسنده به اون یه دونه معنی نکنی من
00:08:39
خودم کاری که میکردم این بودش که یه فعلو
00:08:41
اگه میخوندم میرفتم نگاه میکردم که ببینم
00:08:44
چه معنیی دیگه داره و چه معنیی جالبی
00:08:47
میتونه داشته باشه و اون معنی که واقعا
00:08:49
فکر میکردم که چه باحاله معنی میتونه به
00:08:52
کارم بیاد و کمکم بکنه رو اونو حتما
00:08:55
یادداشت میکردم یعنی با یه بار سرچ کردن
00:08:59
اون کلمه دو سه تا معنیشو حداقل میدونستم
00:09:02
دفعه دیگه اگر یه جایی اون کلمه رو
00:09:05
میدیدم دیگه میدونستم که این میتونه یه
00:09:07
معنی دیگه هم بده و این خیلی هم کمک
00:09:10
میکردش که راحتتر بتونم کلماتو حفظ بکنم
00:09:12
چون وقتی که دونه دونه این کلماتو معنیشون
00:09:16
حفظ میکنی خیلی سخت میشه که اینا به
00:09:18
همدیگه متصل بشن ولی وقتی یه جا با همدیگه
00:09:21
یادشون میگیری خیلی راحتتر میشه که این
00:09:24
کلمات به همدیگه متصل باشن و بتونی جداشون
00:09:28
کنی با همدیگه
00:09:30
wir haben wie auf und die le jetzt komm
00:09:37
das ents die richtige aussprache denn
00:09:40
nur so wirst du wirklich verstanden und
00:09:42
kannst selbstbewusstsein
00:09:59
کردنمون که بهش اینتنسیو میگن از بین این
00:10:03
سه نکته مهمترینشون آسر پاخ یا تلفظ خیلی
00:10:06
مهمه که ما تلفظ درست داشته باشیم به خاطر
00:10:08
همین اول ویدیو گفتم که بهتره که آ یک و آ
00:10:12
د رو با معلم و کلاس شروع بکنیم چون اگه
00:10:16
تلفظ اشتباه یاد بگیریم اگه از همین اول
00:10:18
تلفظ اشتباه باشه ما این تلفظ یاد
00:10:21
میگیریم و خیلی سخت میشه که تغییرش بدیم
00:10:23
و خیلی این تاثیر میذاره توی صحبت کردنمون
00:10:26
یعنی ممکنه که ما صحبت میکنیم و نتونیم
00:10:29
درست منظورمون برسونیم یا اینکه حتی
00:10:32
منظورمون غلط برسونیم یا اون حرفی که زدیم
00:10:35
یه معنی دیگهای برداشت بشه به خاطر همین
00:10:38
خیلی مهمه که روی این نکته تمرکز کنید به
00:10:41
نظر من حتی تلفظ صحیح از درست گفتن آرتیکل
00:10:45
یا گرامرهای خاصی هم مهمتره بخوام اگه
00:10:49
مثال بزنم مثلاً چند تا کلمه رو با همدیگه
00:10:51
مقایسه کنم مثلاً کلمه مال و مال که یه
00:10:56
کدومشون میشه وعده قضایی ی کدوم شون میشه
00:11:00
بار یا
00:11:01
دفعه یا مثلاً کلمه افن و افن که یکی میشه
00:11:06
اجاق گاز یکی میشه صفت به معنی باز اگه
00:11:11
بخوایم سطح آلمانی مونو یه سط ببریم
00:11:13
بالاتر باید روی اکسنت مون کار بکنیم یا
00:11:15
روی لهج مون یعنی اینکه نذاریم زبون
00:11:18
مادریم تأثیر بذاره یا آواهایی که تو زبون
00:11:21
مادری داریم تاثیر بذاره روی صحبتمون توی
00:11:24
زبون آلمانی خیلی به این نکته توجه میشه و
00:11:27
اکثر صحبتهایی که با آدمای جدید داشتم این
00:11:30
بودش که خب خیلی توجه میکردن که تو اکسنت
00:11:33
فوای صحبت میکنی یا بدون لهجه صحبت
00:11:35
میکنی یا نه و این باعث میشه که نشون بده
00:11:37
که مثلاً انگار تو خیلی وقته که داری زبون
00:11:40
آلمانی رو صحبت میکنی و پایان دهنده این
00:11:43
سه گانه اینتو نسیان هستش یعنی چی یعنی
00:11:46
اینکه ما زمانی که داریم صحبت میکنیم این
00:11:49
صداهای بالا و پایین رو توی صحبتمون
00:11:52
بیاریم یعنی اینکه وقتی داریم صحبت میکنیم
00:11:54
یه جاهایی تشدید بذاریم رو صحبتمون یه
00:11:57
جاهایی صدامونو ببریم بالا اگه دارم سؤال
00:11:59
میپرسم جمل مو سوالی بپرسم اگه تعجبی با
00:12:03
تعجب بیانش بکنم این خیلی تأثیر میذاره رو
00:12:06
اینکه ما بخوایم خیلی شبیه خود
00:12:10
آلمانیا بشیم و صحبت کردنمون شبیه آلمانیا
00:12:14
بشه امیدوارم که تونسته باشی از این ویدیو
00:12:17
استفاده بکنی و اگه سوالی داری حتما تو
00:12:19
کامنت برام بنویس و اگه ویدیو رو دوست
00:12:21
داشتی لایکش بکن اگه فکر میکنی که کسی
00:12:25
هستش که این ویدیو به دردش میخوره براش
00:12:27
بفرست تا ویدیو بعدی بدرود l