چجوری زبان آلمانی رو قورت دادم؟ 🇩🇪

00:12:30
https://www.youtube.com/watch?v=Ni-33ejcSdw

Ringkasan

TLDRاین ویدیو به مرور تجربیات شخصی فردی در یادگیری زبان آلمانی می‌پردازد. فرد توضیح می‌دهد که چگونه اولین بار با زبان آلمانی آشنا شد و چگونه مسیر یادگیری خود را با استفاده از کلاس‌ها و کتاب‌های مختلف ادامه داده است. توصیه‌هایی برای یادگیری ارائه می‌شود، از جمله گذراندن ترم‌های اولیه با مربی، استفاده از کتاب‌هایی مثل دف کمبت و زیک، و تغییر زبان دستگاه‌های دیجیتال به آلمانی برای بهره‌گیری از تجربه کاربردی روزانه. همچنین، تاکید بر اهمیت تلفظ صحیح و استفاده از تلفظ و لهجه درست برای تسلط به این زبان به صورت بومی می‌شود. در نهایت، فرد به اهمیت ایجاد ارتباط‌های تصویری برای به خاطر سپردن بهتر واژگان اشاره می‌کند و تجربیات و نکات مختلف دیگری را برای ارتقاء سطح زبان ارائه می‌دهد.

Takeaways

  • 📚 انتخاب کتاب‌های درست مانند دف کمبت و زیک اهمیت دارد.
  • 🗣️ کار روی تلفظ و لهجه باعث بهبود توانایی مکالمه می‌شود.
  • 📱 تغییر زبان گوشی به آلمانی می‌تواند به یادگیری کمک کند.
  • 📝 حفظ واژگان با آرتیکل و جمع آنها یادگیری را تسهیل می‌کند.
  • 🌐 استفاده از دیکشنری های تک زبانه به افزایش دامنه لغات کمک می‌کند.
  • 🎯 تمرکز بر هدف اصلی یادگیری، مانند آماده‌سازی برای یک امتحان، اهمیت دارد.
  • ✅ استفاده از جملات مرجع برای تثبیت کلمات جدید مفید است.
  • ⏰ نظم و تلاش مداوم در یادگیری زبان کلیدی است.
  • 🔄 تکرار و تمرین مرتب باعث تثبیت یادگیری می‌شود.

Garis waktu

  • 00:00:00 - 00:05:00

    در این ویدئو، فرد از تجربه شخصی خود درباره یادگیری زبان آلمانی صحبت می‌کند. او توضیح می‌دهد که چگونه در ابتدا با زبان آلمانی آشنا شد و تصمیم گرفت که به کلاس‌های زبان بپیوندد تا با دوستانش که مشغول یادگیری این زبان بودند، همراه شود و احساس تنهایی نکند. در ادامه، تأکید می‌کند که با معلم و در کلاس‌ها آ۱ و آ۲ را بگذراند تا تلفظ و دستور زبان به درستی یاد گرفته شود. وی کتاب‌های مختلف را برای یادگیری زبان معرفی می‌کند و توصیه می‌کند که هر کتابی که در دسترس است می‌تواند مفید باشد. او همچنین به اهمیت شخصی در پیشرفت زبان اشاره می‌کند و توصیه‌هایی برای آماده شدن برای آزمون‌ها ارائه می‌دهد.

  • 00:05:00 - 00:12:30

    در ادامه، فرد از استراتژی‌های خودش برای یادگیری و بهبود مهارت‌های زبان آلمانی صحبت می‌کند. او یادگیری لغات با استفاده از تکنیک‌های مختلف مانند نوشتن آن‌ها روی وایت‌برد، استفاده از حافظه تصویری و ارتباط دادن لغات با چیزهای آشنا را توصیه می‌کند. علاوه بر این، تأکید می‌کند که تلفظ صحیح حتی از گرامر و استفاده از آرتیکل‌ها مهم‌تر است و پیشنهاد می‌کند که از همان ابتدا، تلفظ صحیح را یاد بگیرید. در نهایت به اهمیت اکسنت و اینتونیشن در گفتار اشاره می‌کند و به مخاطبان تشویق می‌کند که این جنبه‌ها را برای صحبت کردن شبیه به آلمانی‌ها بهبود بخشند.

Peta Pikiran

Video Tanya Jawab

  • چرا بهتر است ترم آ۱ و آ۲ را با معلم بگذرانیم؟

    چون تلفظ و گرامر در این مراحل بسیار مهم هستند و نیاز به تصحیح از طرف یک معلم دارند.

  • چه کتاب‌هایی برای یادگیری آلمانی توصیه می‌شود؟

    کتاب‌های دف کمبت برای سطح آ۱ تا بی‌۱ و زیک برای بی‌۲ تا سی‌۱ توصیه می‌شود.

  • چگونه می‌توانیم واژگان جدید را موثرتر یاد بگیریم؟

    با حفظ آرتیکل و جمع واژگان و ایجاد ارتباط تصویری برای هر واژه می‌توانیم واژگان جدید را بهتر یاد بگیریم.

  • چرا تغییر زبان گوشی به آلمانی می‌تواند مفید باشد؟

    چون فرد را مجبور به استفاده روزمره از زبان می‌کند و به افزایش تمرکز روی یادگیری کمک می‌کند.

  • چگونه می‌توانیم مانند افراد بومی صحبت کنیم؟

    با تمرین تلفظ صحیح، کار روی لهجه و استفاده از تنوع صوتی هنگام صحبت کردن.

Lihat lebih banyak ringkasan video

Dapatkan akses instan ke ringkasan video YouTube gratis yang didukung oleh AI!
Teks
fa
Gulir Otomatis:
  • 00:00:00
    [موسیقی]
  • 00:00:00
    ‏hast du jemal davon get trum fliesen
  • 00:00:02
    deutsch zu sprechen ohne angst fehler zu
  • 00:00:04
    machen stell dir vor du kt ih nur in z
  • 00:00:07
    jahren ein spitzen niveau erreichen ich
  • 00:00:09
    habe beim test auf einen er zelt und
  • 00:00:12
    heute verr ich dir welche schritte dich
  • 00:00:14
    dorthin bringen ken
  • 00:00:19
    so
  • 00:00:23
    ا اگه تا اینجای ویدیو موندی و تصمیم داری
  • 00:00:25
    که بقیه ویدیو رو تماشا کنی تبریک میگم
  • 00:00:28
    بهت تو تصمیمتو گرفتی که س باشی و آلمانی
  • 00:00:30
    توو خورد بدی بذار برات اول بگم که چی شد
  • 00:00:34
    که من با زبون شیرین آلمانی آشنا شدم ترم
  • 00:00:37
    یک دانشگاه بودش تو دانشکده داشتم راه
  • 00:00:39
    می‌رفتم یهو دیدم که یکی از همکلاسیام
  • 00:00:42
    داره یه کتابی میخونه رفتم پرسیدم گفتم که
  • 00:00:45
    کتاب چیه گفتش که زبون آلمانی یعنی ببین
  • 00:00:49
    در این حد از زبون آلمانی سر نر نمی‌آوردم
  • 00:00:51
    که آلمانی و بقیه زبونا نمیتونستم تشخیص
  • 00:00:54
    بدم بعدش تو اطرافیانم و دوستای نزدیکم
  • 00:00:58
    دیدم که شروع ک کردن به کلاس آلمانی رفتن
  • 00:01:01
    و اینا منم راستش ترسیدم گفتم که نکنه
  • 00:01:04
    اینا برن آلمانی یاد بگیرن و مهاجرت کنن
  • 00:01:07
    منم تنها بمونم به خاطر همین منم بهشون
  • 00:01:11
    پیوستم و رفتم کلاس ثبتنام کردم این شد که
  • 00:01:15
    من با زبون آلمانی آشنا شدم و کلاً این
  • 00:01:18
    مسیر یادگیری زبان آلمانی من شروع
  • 00:01:21
    شد حالا از کجا شروع بکنیم پیشنهاد من
  • 00:01:24
    اینه که ترم آ۱ و آ۲ رو حتماً با معلم و
  • 00:01:27
    توی کلاس بگذرونی چرا چون اون تلفظ و
  • 00:01:31
    گرامر توی ترمی اول خیلی مهمن که درست یاد
  • 00:01:34
    گرفته بشن و اگه کسی نباشه که اصلاحشون
  • 00:01:37
    بکنه تو آینده خیلی سخت میشه که اینا رو
  • 00:01:40
    تصیح کرد و دوباره جایگزینشون کرد با اون
  • 00:01:44
    ورژنی که قبلاً آدم توی ترمهای اول یاد
  • 00:01:47
    گرفته کتابای مختلفی هستش واسه یادگیری
  • 00:01:50
    زبان آلمانی من از اول ترم آ۱ تا آخر ترم
  • 00:01:53
    بی ۱ کتاب دف کمبت رو داشتم و از اول بی د
  • 00:01:58
    تا آخر سی ۱ کتاب زیک از جفتشون خیلی راضی
  • 00:02:02
    بودم و پیشنهاد می‌کنم که این کتابا رو
  • 00:02:04
    استفاده بکنید ولی هر کتابی هم که
  • 00:02:06
    آموزشگاهها در اختیارتون قرار میدن خوبه
  • 00:02:09
    تاثیری که خودت توی زبون آلمانی داری از
  • 00:02:13
    بقیه پارامترها خیلی بیشتره واسه بچه‌هایی
  • 00:02:15
    که دارن واسه تستا آماده میشن و صدش یه
  • 00:02:17
    ذره بالاتره من این کتاب ش میدن معرفی
  • 00:02:20
    می‌کنم خیلی کتاب فوقالعاده خودم واسه
  • 00:02:23
    تستم ازش استفاده کردم ۳۰ تا فصل داره تو
  • 00:02:26
    هر فصل راجع به یه موضوع صحبت میکنه و ورد
  • 00:02:30
    شاتس اون موضوع رو بهت یاد میده و تمرینات
  • 00:02:35
    داره تماتیک بهت یاد میده اصطلاحات و قد و
  • 00:02:38
    دونگا رو بهت یاد میده و در آخرشم ایده
  • 00:02:41
    بهت میده که چجوری انشا راجع به اون مطلب
  • 00:02:43
    بنویسی حالا که راجع به امتحان صحبت کردیم
  • 00:02:45
    بذارین نکته رو بهت بگم هدف اصلی تو
  • 00:02:47
    یادگیری زبان آلمانی این باید باشه که
  • 00:02:50
    دانش آلمانی توو برسونی به اون امتحانی که
  • 00:02:53
    میخوای بدی نیاز نیستش که دانش آلمانی تو
  • 00:02:56
    حول حش اون امتحان ایجاد بکنی اگه سطح
  • 00:02:58
    زبانیت واقعا بی ی باشه واقعاً بی د باشه
  • 00:03:01
    یا سی ۱ باشه دیگه نیازی نیستش که خیلی
  • 00:03:03
    وقت بذاری و فقط راجع به اون امتحان بخونی
  • 00:03:07
    دو هفته سه هفته قبل امتحان فقط یه سری
  • 00:03:09
    نمونه سوال میزنی و ساختار سؤالا
  • 00:03:13
    و ساختار اون امتحانه رو یاد میگیری و
  • 00:03:16
    اینکه حالا از زمان از لحاظ زمانی هم یاد
  • 00:03:19
    میگیری که چجوری میتونی زمان توو مدیریت
  • 00:03:22
    بکنی و امتحانو به موقع بنویسی حالا این
  • 00:03:25
    دانش پسیو آلمانی که یاد گرفتی و باید
  • 00:03:27
    اکتیو بکنی چیکار می‌کنی اینه که زبون
  • 00:03:30
    آلمانی باید بیاری تو روزمر من خودم جز
  • 00:03:33
    کسایی بودم که همون ترم اول زبون گوشیشو
  • 00:03:36
    تبدیل کردش به آلمانی خیلی راجع به این
  • 00:03:39
    قضیه میخندن ولی مهم اینه که تو خودتو
  • 00:03:42
    بندازی تو تو آب و در حالی که شنا بلد
  • 00:03:45
    نیستی مجبوری شنا کنی و یه جوری کارتو راه
  • 00:03:48
    بندازی در غیر این صورت کارت راه نمیفته
  • 00:03:50
    یا میمیری خود آلمانی هم یه اصطلاح دارن
  • 00:03:53
    میگن کهت وگن یا تو آب سرد پریدن یکی از
  • 00:03:58
    روشهای دیگه هم که میتونی استفاده ب کنی
  • 00:04:00
    اینه که مثلاً تو آ۱ یه درسی یاد می‌گیری
  • 00:04:03
    که تو رستوران بتونی یه سفارشی بدی میری
  • 00:04:06
    تو رستوران منو رو نگاه می‌کنی چیزی که
  • 00:04:09
    می‌خوای بگی رو به فارسی تبدیلش می‌کنی به
  • 00:04:12
    آلمانی تو ذهنت و سعی می‌کنی که اونو
  • 00:04:15
    بیانش بکنی آرومم زمزم می‌کنی یه جا متوجه
  • 00:04:18
    میشی که اون چیزی که میخوام به آلمانی
  • 00:04:20
    بگمو تو ذهنم ندارمش و بلد نیستم چیکار
  • 00:04:24
    می‌کنی یه جا یادداشتش می‌کنی یا از معلمت
  • 00:04:26
    می‌پرسی یا تو اینترنت و چت جی پیتی
  • 00:04:28
    جوابشو پیدا می‌کنی به احتمال زیاد این
  • 00:04:30
    کلمه رو تو هیچوقت یادت نمیره چونکه یه
  • 00:04:34
    بار یه صحنه‌ای بوده که تو اون کلمه رو
  • 00:04:37
    بلد نبودی و بعد رفتی دنبالش و سعی کردی
  • 00:04:40
    یادش بگیری داره لغط بالا تو سخت‌ترین
  • 00:04:42
    شرایط امتحانا نجاتت میده من چه جوری لغط
  • 00:04:45
    حفظ می‌کردم مهم توی یادگیری لغت اینه که
  • 00:04:49
    آرتیکل و جمعشو باید با همدیگه یاد بگیری
  • 00:04:52
    این کمک می‌کنه که وقتی میخوای جمله سزی
  • 00:04:54
    جمله‌ای و بگی راحت‌تر بتونی آرتیکل شو به
  • 00:04:57
    آکوزاتیو و داتیو مورد نظر تبدیل بکنی و
  • 00:05:00
    زیاد فکر نکنی
  • 00:05:02
    که چه آرتیکل باید استفاده کنم داتیو چی
  • 00:05:06
    میشه آکوزاتیو چی میشه و این خودش خیلی
  • 00:05:09
    کمک میکنه خیلی روون تر بتونی صحبت بکنی
  • 00:05:11
    یکی از روشهایی که خودم استفاده می‌کردم
  • 00:05:13
    این بودش که جلوی وایت بوردم میشستم و اون
  • 00:05:15
    لغت و جمعشو و آرتیکل شو با همدیگه
  • 00:05:18
    می‌نوشتم و چندین بار می‌نوشتم پاک
  • 00:05:21
    می‌کردم این باعث میشده که به واسطه حافظه
  • 00:05:25
    تصویری که دارم راحت‌تر بتونم حفظشون کنم
  • 00:05:27
    و کمک میکردش که راحت‌تر ذهنم بشینه یکی
  • 00:05:31
    از روشهای کاربردی دیگه واسه یادگیری لغت
  • 00:05:34
    اینه که تو اون کلمه رو به یه چیزی که
  • 00:05:36
    آشنا هستش برات مرتبط بکنی مثلاً کلمه دست
  • 00:05:40
    لکن لبخند اینو میتونی به یه حافظه تصویری
  • 00:05:46
    مثلاً لبخند یه عزیزی که دوستش داری مرتبط
  • 00:05:49
    بکنی و این باعث میشه که نوروش تو مغزت با
  • 00:05:53
    همدیگه ارتباط بگیرن و این دو تا با
  • 00:05:55
    همدیگه کانکت بشن وقتی این اتفاق میفته
  • 00:05:58
    باعث میشه که شما همیشه وقتی اسم این لغت
  • 00:06:00
    میاد اون صحنه هم به یادت میاد و این باعث
  • 00:06:03
    میشه که معنیش رو راحت‌تر بتونی متوجه بشی
  • 00:06:06
    و حفظ بکنی اگه بخوام یه موردو بهش اشاره
  • 00:06:09
    کنم که خیلی بهم کمک کردش که بتونم
  • 00:06:11
    روان‌تر صحبت بکنم این بودش که کلمه‌ها رو
  • 00:06:14
    کلمه‌هایی که جدیدی که یاد می‌گرفتم و
  • 00:06:16
    همشونو توی یه دونه جمله یاد می‌گرفتم
  • 00:06:18
    یعنی یه دونه جمله رفرنس برای خودم
  • 00:06:20
    می‌ذاشتم می‌گفتم که اوکی این جمله جمله
  • 00:06:23
    صحیحی هستش که من می‌تونم با این کلمه
  • 00:06:25
    بسازم همیشه هم می‌تونستم برگردم به اون
  • 00:06:28
    رفرنس و مقایسه کنم حرفی که زدم حالا این
  • 00:06:31
    رفرنس از کجا می‌آوردم این نکته منو
  • 00:06:34
    میرسونه به مهمترین همراه من تو مسیر
  • 00:06:36
    یادگیری زبان آلمانی که دیکشنری گ لنگن
  • 00:06:41
    هستش این دیکشنری ورژن دفش یعنی
  • 00:06:47
    داش خیلی به من کمک کردش که بتونم جملات
  • 00:06:51
    درست یاد بگیرم معنیی مختلف کلمه رو متوجه
  • 00:06:55
    بشم و بتونم که تفاوت قائل بشم از معنیی
  • 00:06:59
    که یک کلمه توی جمله‌های مختلف داره این
  • 00:07:01
    دیکشنری من از ترم آدو یک شروع کردم به
  • 00:07:04
    استفاده کردن یعنی گفتم از آدو یک من دیگه
  • 00:07:07
    ترجمه آلمانی به انگلیسی و آلمانی به
  • 00:07:10
    فارسی انجام نمیدم اولین تلاشمو میذارم
  • 00:07:13
    ترجمه آلمانی به آلمانی هر کلمه‌ای که
  • 00:07:16
    می‌دیدم می‌رفتم سرچ میکردم و خب اولش
  • 00:07:19
    خیلی سخته یعنی کاملاً حق میدم که اگه
  • 00:07:21
    اولش آدم ناامید بشه ولی اولش که نگاه
  • 00:07:25
    می‌کنی میبینی از یه تعریفی که از یه کلمه
  • 00:07:30
    آورده از ۱۰ تا کلمه شاید ۸ تاشو نفهمی و
  • 00:07:32
    این باعث میشه که بری خب بقیه کلماتم بری
  • 00:07:36
    یاد بگیری این باعث میشه که من با جستجو
  • 00:07:38
    کردن یه کلمه هفت ه تا کلمه جدید دیگه هم
  • 00:07:41
    تو این حوزه یاد بگیرم و دایره لغات مو
  • 00:07:44
    اینجوری افزایش بدم یه کمی که می‌گذره
  • 00:07:46
    کمکم لغات بیشتر آشنا میشن و و یاد میگیری
  • 00:07:49
    که چجوری از این دیکشنری واسه یادگیری
  • 00:07:51
    زبانت استفاده بکنی پیشنهاد من واسه
  • 00:07:53
    دسترسی راحت‌تر به این دیکشنری اینه که
  • 00:07:55
    ورژن موبایلشو نصب کنید روی گوشیتون و
  • 00:07:58
    بچه‌هایی که آیو دارن پولیه متسفانه فکر
  • 00:08:02
    کنم ۲۴ یورو و خوردهای قیمتشه ولی با نرم
  • 00:08:05
    افزار ورتا بوخ اگه اونو نصبش بکنین داخلش
  • 00:08:09
    دیکشنری مختلفو داره و اگه یه ذره اسکرول
  • 00:08:12
    کنید پایین اونجا نوشته که گس بخ د این
  • 00:08:17
    همون خروجی هستش که از لنگن شاا گرفته
  • 00:08:21
    بچههای اندرویدی هم میتونن فایل کرک شدشو
  • 00:08:24
    قطعا تو اینترنت پیدا بکنن و ازش استفاده
  • 00:08:26
    بکنن یکی از روشهای دیگه که میتونه کمک
  • 00:08:29
    بکنه بهتون که لیزن و فرشن تونو بهتر
  • 00:08:33
    بکنین اینه که اون کلمهی که داری میخونی
  • 00:08:36
    رو فقط بسنده به اون یه دونه معنی نکنی من
  • 00:08:39
    خودم کاری که میکردم این بودش که یه فعلو
  • 00:08:41
    اگه میخوندم میرفتم نگاه میکردم که ببینم
  • 00:08:44
    چه معنیی دیگه داره و چه معنیی جالبی
  • 00:08:47
    میتونه داشته باشه و اون معنی که واقعا
  • 00:08:49
    فکر میکردم که چه باحاله معنی میتونه به
  • 00:08:52
    کارم بیاد و کمکم بکنه رو اونو حتما
  • 00:08:55
    یادداشت میکردم یعنی با یه بار سرچ کردن
  • 00:08:59
    اون کلمه دو سه تا معنیشو حداقل می‌دونستم
  • 00:09:02
    دفعه دیگه اگر یه جایی اون کلمه رو
  • 00:09:05
    می‌دیدم دیگه می‌دونستم که این می‌تونه یه
  • 00:09:07
    معنی دیگه هم بده و این خیلی هم کمک
  • 00:09:10
    میکردش که راحت‌تر بتونم کلماتو حفظ بکنم
  • 00:09:12
    چون وقتی که دونه دونه این کلماتو معنیشون
  • 00:09:16
    حفظ می‌کنی خیلی سخت میشه که اینا به
  • 00:09:18
    همدیگه متصل بشن ولی وقتی یه جا با همدیگه
  • 00:09:21
    یادشون می‌گیری خیلی راحت‌تر میشه که این
  • 00:09:24
    کلمات به همدیگه متصل باشن و بتونی جداشون
  • 00:09:28
    کنی با همدیگه
  • 00:09:30
    ‏wir haben wie auf und die le jetzt komm
  • 00:09:37
    das ents die richtige aussprache denn
  • 00:09:40
    nur so wirst du wirklich verstanden und
  • 00:09:42
    kannst selbstbewusstsein
  • 00:09:59
    کردنمون که بهش اینتنسیو میگن از بین این
  • 00:10:03
    سه نکته مهمترینشون آسر پاخ یا تلفظ خیلی
  • 00:10:06
    مهمه که ما تلفظ درست داشته باشیم به خاطر
  • 00:10:08
    همین اول ویدیو گفتم که بهتره که آ یک و آ
  • 00:10:12
    د رو با معلم و کلاس شروع بکنیم چون اگه
  • 00:10:16
    تلفظ اشتباه یاد بگیریم اگه از همین اول
  • 00:10:18
    تلفظ اشتباه باشه ما این تلفظ یاد
  • 00:10:21
    می‌گیریم و خیلی سخت میشه که تغییرش بدیم
  • 00:10:23
    و خیلی این تاثیر میذاره توی صحبت کردنمون
  • 00:10:26
    یعنی ممکنه که ما صحبت میکنیم و نتونیم
  • 00:10:29
    درست منظورمون برسونیم یا اینکه حتی
  • 00:10:32
    منظورمون غلط برسونیم یا اون حرفی که زدیم
  • 00:10:35
    یه معنی دیگهای برداشت بشه به خاطر همین
  • 00:10:38
    خیلی مهمه که روی این نکته تمرکز کنید به
  • 00:10:41
    نظر من حتی تلفظ صحیح از درست گفتن آرتیکل
  • 00:10:45
    یا گرامرهای خاصی هم مهم‌تره بخوام اگه
  • 00:10:49
    مثال بزنم مثلاً چند تا کلمه رو با همدیگه
  • 00:10:51
    مقایسه کنم مثلاً کلمه مال و مال که یه
  • 00:10:56
    کدومشون میشه وعده قضایی ی کدوم شون میشه
  • 00:11:00
    بار یا
  • 00:11:01
    دفعه یا مثلاً کلمه افن و افن که یکی میشه
  • 00:11:06
    اجاق گاز یکی میشه صفت به معنی باز اگه
  • 00:11:11
    بخوایم سطح آلمانی مونو یه سط ببریم
  • 00:11:13
    بالاتر باید روی اکسنت مون کار بکنیم یا
  • 00:11:15
    روی لهج مون یعنی اینکه نذاریم زبون
  • 00:11:18
    مادریم تأثیر بذاره یا آواهایی که تو زبون
  • 00:11:21
    مادری داریم تاثیر بذاره روی صحبتمون توی
  • 00:11:24
    زبون آلمانی خیلی به این نکته توجه میشه و
  • 00:11:27
    اکثر صحبتهایی که با آدمای جدید داشتم این
  • 00:11:30
    بودش که خب خیلی توجه میکردن که تو اکسنت
  • 00:11:33
    فوای صحبت می‌کنی یا بدون لهجه صحبت
  • 00:11:35
    می‌کنی یا نه و این باعث میشه که نشون بده
  • 00:11:37
    که مثلاً انگار تو خیلی وقته که داری زبون
  • 00:11:40
    آلمانی رو صحبت می‌کنی و پایان دهنده این
  • 00:11:43
    سه گانه اینتو نسیان هستش یعنی چی یعنی
  • 00:11:46
    اینکه ما زمانی که داریم صحبت میکنیم این
  • 00:11:49
    صداهای بالا و پایین رو توی صحبتمون
  • 00:11:52
    بیاریم یعنی اینکه وقتی داریم صحبت میکنیم
  • 00:11:54
    یه جاهایی تشدید بذاریم رو صحبتمون یه
  • 00:11:57
    جاهایی صدامونو ببریم بالا اگه دارم سؤال
  • 00:11:59
    میپرسم جمل مو سوالی بپرسم اگه تعجبی با
  • 00:12:03
    تعجب بیانش بکنم این خیلی تأثیر میذاره رو
  • 00:12:06
    اینکه ما بخوایم خیلی شبیه خود
  • 00:12:10
    آلمانیا بشیم و صحبت کردنمون شبیه آلمانیا
  • 00:12:14
    بشه امیدوارم که تونسته باشی از این ویدیو
  • 00:12:17
    استفاده بکنی و اگه سوالی داری حتما تو
  • 00:12:19
    کامنت برام بنویس و اگه ویدیو رو دوست
  • 00:12:21
    داشتی لایکش بکن اگه فکر می‌کنی که کسی
  • 00:12:25
    هستش که این ویدیو به دردش میخوره براش
  • 00:12:27
    بفرست تا ویدیو بعدی بدرود ‏l
Tags
  • زبان آلمانی
  • یادگیری زبان
  • تلفظ
  • واژگان
  • کتاب‌های آموزشی
  • تجربه شخصی
  • گرامر
  • روش‌های یادگیری