VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS | Resumo de Português para o Enem

00:08:16
https://www.youtube.com/watch?v=EdMkT69cVjs

Sintesi

TLDRNeste vídeo, a professora Jéssica explora a variación lingüística, aclarando malentendidos sobre lo que es hablar correctamente. Señala que la lengua hablada y escrita tienen diferentes patrones y que es fundamental entender las variantes que existen, como las regionales y las históricas. Critica el preconceito lingüístico y enfatiza que la lengua es un sistema vivo que evoluciona con el tiempo. Además, resalta que dominar la lengua confiere poder y acceso a diversas identidades. Propone reflexionar sobre nuestro uso del lenguaje y nos invita a seguir explorando el tema.

Punti di forza

  • 📚 A lengua non é só 'correcta' ou 'incorrecta'.
  • 🗣️ A lingua falada ten múltiples variantes.
  • 🔄 A语言变化 é un proceso dinámico.
  • 🏛️ A gramática organiza, pero non define todo o que é a lingua.
  • 🎓 Aprender a gramática proporciona maior acceso a espazos e identidades.
  • 🌍 A maneira de falar pode influir na percepción social.
  • 🤔 O preconceito lingüístico é un obstáculo a superar.
  • 📈 A linguaxe evolucióna a través dos medios de comunicación.
  • 🗨️ A variación é parte da riqueza lingüística.
  • 🌐 O estándar lingüístico é unha convención histórica.

Linea temporale

  • 00:00:00 - 00:08:16

    Jéssica, profesora de lingua portuguesa, presenta o tema da variación lingüística, destacando que se trata de un concepto comúnmente malentendido que vai máis alá de simplemente 'correcto' ou 'incorrecto'. A lingua falada e escrita deben ser consideradas como sistemas distintos, cada unha cunha diversidade de variantes, que inclúen variacións regionais, históricas, etarias e sociais, as cales inflúen na maneira en que cada persoa se comunica e expresa. Jéssica enfatiza que non existen variantes superiores ou inferiores; en cambio, a linguaxe está en constante evolución e varia segundo o contexto e a historia, e o que se considera 'correcto' é, en parte, unha convención histórica ou económica, como no caso do acordo ortográfico de 2008. O preconceito lingüístico debe ser abordado para comprender mellor as dinámicas da linguaxe e como esta é utilizada na vida diaria. Ao final, Jéssica anima á audiencia a afondar no tema e buscar máis información a través dos recursos que proporcionan.

Mappa mentale

Video Domande e Risposte

  • O que é variação linguística?

    É o fenômeno que envolve as diferentes formas de falar e escrever a língua, que vão além de certo ou errado.

  • Por que a língua falada é diferente da escrita?

    A língua falada é baseada em vários padrões e variantes, enquanto a escrita segue um padrão mais rígido da gramática.

  • Qual a importância do preconceito linguístico?

    É importante enfrentá-lo para compreender que todas as variantes têm valor e que dominar a língua é uma questão de acesso e poder.

  • Como a língua muda?

    A mudança linguística geralmente começa nos meios de comunicação e se propaga até a gramática.

  • O que é considerado padrão linguístico?

    Um padrão é uma convenção histórica e não necessariamente a melhor forma de falar.

  • Quais são os tipos de variantes?

    Existem variantes regionais, históricas, etárias e sociais.

  • Qual é o impacto do acordo ortográfico?

    Foi uma convenção econômica que alterou a escrita sem consultar a população.

  • Como a variação linguística se relaciona com identidades?

    A forma como falamos reflete nossas identidades, e a teoria gramatical ajuda na construção dessa consciência.

Visualizza altre sintesi video

Ottenete l'accesso immediato ai riassunti gratuiti dei video di YouTube grazie all'intelligenza artificiale!
Sottotitoli
pt
Scorrimento automatico:
  • 00:00:00
    Nem
  • 00:00:04
    precisou Olá meu nome é Jéssica eu sou
  • 00:00:07
    professora de língua portuguesa e hoje a
  • 00:00:09
    gente vai falar sobre variação
  • 00:00:11
    linguística
  • 00:00:12
    antes da gente começar curte o vídeo se
  • 00:00:15
    inscreve no canal para você não perder
  • 00:00:17
    nada
  • 00:00:18
    variação linguística é um tema muito
  • 00:00:21
    comentado e pouco compreendido porque as
  • 00:00:25
    pessoas falam muito a respeito sobre
  • 00:00:27
    falar certo falar errado com certeza
  • 00:00:29
    você já ouviu alguém comentando lá eu
  • 00:00:31
    não sei nem falar português como é que
  • 00:00:33
    eu vou aprender a falar inglês por
  • 00:00:34
    exemplo e Isso demonstra um pouquinho de
  • 00:00:37
    desconhecimento do que é a língua quando
  • 00:00:40
    a gente pensa em variação linguística a
  • 00:00:43
    gente tem que entender que vai muito
  • 00:00:45
    além de certo ou errado porque a gente
  • 00:00:48
    está lidando com duas grandezas
  • 00:00:50
    diferentes
  • 00:00:51
    não dá para pegar a língua falada EA
  • 00:00:55
    língua escrita e colocar no mesmo pacote
  • 00:00:57
    porque elas têm base os padrões
  • 00:01:00
    diferentes Vamos pensar nas
  • 00:01:03
    características a língua falada ela tem
  • 00:01:07
    que ter repetição porque se você não
  • 00:01:09
    repete o que você tá falando
  • 00:01:12
    dificilmente a pessoa com quem você está
  • 00:01:14
    falando vai entender bem o que você quer
  • 00:01:17
    dizer outra coisa importante a língua
  • 00:01:19
    falada tem hesitação ou seja se você
  • 00:01:22
    falar igual ao texto escrito a pessoa
  • 00:01:25
    dificilmente vai te compreender vai
  • 00:01:27
    ficar muito rápido vai ficar muito
  • 00:01:29
    objetivo e o ponto mais importante daqui
  • 00:01:32
    são as variantes ou seja plural a língua
  • 00:01:37
    falada é baseada em mais de um padrão
  • 00:01:41
    mais de uma variante vamos pegar o
  • 00:01:43
    exemplo clássico biscoito ou bolacha não
  • 00:01:47
    dá para você pegar essa variante
  • 00:01:48
    Regional de léxico ou seja de
  • 00:01:51
    vocabulário e pensar que um é melhor do
  • 00:01:54
    que o outro desculpa não é você não é
  • 00:01:57
    melhor biscoitos não é melhor bolacha
  • 00:01:58
    eles são Ah tá são variantes regionais
  • 00:02:03
    na mesma forma a gente vai ter variantes
  • 00:02:07
    históricas você vai vencer a gente vai
  • 00:02:10
    ter variantes etárias Ou seja a maneira
  • 00:02:13
    que seus avós falam e a maneira que você
  • 00:02:15
    fala ou seja existe mais de um padrão
  • 00:02:19
    são todas as variantes que você domina
  • 00:02:22
    que vão formar a maneira que você fala e
  • 00:02:25
    a mais proeminente é que as pessoas
  • 00:02:27
    chamam de certo ou errado é a variante
  • 00:02:30
    social porque uma pessoa que tem mais
  • 00:02:33
    acesso ao estudo da gramática é uma
  • 00:02:37
    pessoa que vai falar mais próximo ela
  • 00:02:39
    Lembrando que ninguém consegue falar
  • 00:02:43
    igualzinho a gramática porque a
  • 00:02:45
    gramática Ela tá aqui a gramática é um
  • 00:02:49
    padrão e meio a vários padrões que a
  • 00:02:52
    língua pode assumir ou seja nem que você
  • 00:02:54
    queira muita você vai falar igual a
  • 00:02:56
    gramática porque a sua língua falada Ela
  • 00:02:58
    é formada por muitas e antes qual é o
  • 00:03:02
    problema que a gente tem que entender a
  • 00:03:04
    língua como se fosse um sistema de
  • 00:03:06
    probabilidades Ou seja a variação ela
  • 00:03:10
    não é livre ela pode ser prevista e
  • 00:03:14
    estudada Então existe um sentido para
  • 00:03:17
    que ela se comporte daquela forma ai
  • 00:03:19
    Jéssica mas existe sentido em falar
  • 00:03:21
    blusinha por exemplo existe você vai
  • 00:03:24
    engolir o seu preconceito linguístico
  • 00:03:26
    agora eu dou razão para você não
  • 00:03:29
    tencionar a palavra igreja tá claro para
  • 00:03:31
    você que o português brasileiro ele vem
  • 00:03:34
    do português europeu que é influenciado
  • 00:03:37
    por latim fez sentido até aí vamos
  • 00:03:40
    pensar na palavra igreja a palavra
  • 00:03:42
    igreja ela vende Eclésia do latim
  • 00:03:46
    percebeu e Clécia igreja é o mesmo
  • 00:03:51
    processo de blusinha e blusinha out né
  • 00:03:57
    então é um processo que faz o vidro
  • 00:04:00
    dentro do sistema que a gente chama
  • 00:04:02
    língua não é acaso não é desleixo é uma
  • 00:04:06
    probabilidade linguística que não vai de
  • 00:04:09
    encontro ao padrão Mas é uma
  • 00:04:12
    possibilidade linguística que dentro da
  • 00:04:15
    ciência
  • 00:04:16
    da língua ela não é melhor nem pior ela
  • 00:04:19
    simplesmente existe que considera melhor
  • 00:04:22
    ou pior o padrão por isso que ele não é
  • 00:04:25
    neutro ai como é que esse padrão ele é
  • 00:04:28
    escolhido não é porque ele é melhor não
  • 00:04:30
    esse padrão ele é uma convenção
  • 00:04:33
    histórica e uma convenção Econômica vão
  • 00:04:37
    pensar em padrão lembra do acordo
  • 00:04:39
    ortográfico que foi aceito em 2008 que
  • 00:04:42
    tirou assento de ideias Isso é uma
  • 00:04:44
    convenção não mudou a sua vida ninguém
  • 00:04:47
    consultou você se você queria ou não foi
  • 00:04:49
    uma convenção Econômica entre países
  • 00:04:52
    falantes de língua portuguesa Tá então
  • 00:04:55
    não quer dizer que porque o padrão foi
  • 00:04:57
    escolhido que ele é o melhor ele é uma
  • 00:04:59
    pôs Há uma possibilidade do que de
  • 00:05:02
    conservação histórica da língua não quer
  • 00:05:05
    dizer que essa conservação histórica não
  • 00:05:07
    Gere preconceitos
  • 00:05:08
    vão pensar agora na língua escrita além
  • 00:05:11
    dela ser baseada no padrão da gramática
  • 00:05:14
    que é uma senhoria aí é é uma teoria
  • 00:05:18
    porque eu tenho um comportamento
  • 00:05:20
    orgânico da língua falada que a
  • 00:05:23
    gramática tenta organizar com o intuito
  • 00:05:26
    de preservação então por isso que você
  • 00:05:28
    vê tanta Essas são É por isso nem sempre
  • 00:05:31
    que o jeito que você fala vai se
  • 00:05:33
    encaixar nisso daqui é uma teoria Ou
  • 00:05:37
    seja é uma forma de organizar o
  • 00:05:40
    pensamento e as visões a respeito desse
  • 00:05:43
    objeto que a gente chama de língua
  • 00:05:44
    escrita não é perfeito não é uma regra
  • 00:05:48
    sem exceções e não é uma regra que nunca
  • 00:05:50
    vai mudar por isso que a gente chama de
  • 00:05:53
    variação Ah tá então a língua escrita um
  • 00:05:58
    padrão língua falada variantes a língua
  • 00:06:03
    falada e viva a língua falada orgânica
  • 00:06:05
    ela acompanha o comportamento social e
  • 00:06:08
    ela pode mudar como é que essa mudança
  • 00:06:10
    acontece geralmente começa nos meios de
  • 00:06:13
    comunicação até atingir o que a gente
  • 00:06:16
    chama de gramática Tá mas para que tudo
  • 00:06:20
    isso aconteça o uso tem que ser
  • 00:06:22
    propagado e o preconceito linguístico eu
  • 00:06:25
    tenho que ser enfrentado certo vamos
  • 00:06:28
    refletir sobre isso de uma maneira mais
  • 00:06:29
    objetiva
  • 00:06:31
    quando a gente fala a frase as crianças
  • 00:06:34
    no Francesa A gente vai falar inglês um
  • 00:06:37
  • 00:06:38
    percebeu que eu não pronunciei o s nem
  • 00:06:42
    sempre foi assim
  • 00:06:44
    e hoje no francês formal essa construção
  • 00:06:48
    ela é mais do que aceitável lezanfan
  • 00:06:50
    Vamos fazer um comparativo as crianças
  • 00:06:54
    mas não é muito comum a gente produzir
  • 00:06:57
    uma frase como as crianças já saíram
  • 00:06:59
    daqui quando você tá no ambiente em que
  • 00:07:02
    você for Liz ia mais a sua fala você não
  • 00:07:04
    percebe mas é muito comum no nosso dia a
  • 00:07:07
    dia a gente produzir esse tipo de frase
  • 00:07:09
    o francês já teve a mudança a marcação
  • 00:07:14
    do plural na fala tá no artigo não tá no
  • 00:07:19
    substantivo apesar de haver na escrita
  • 00:07:22
    isso aqui para ele já é formal para a
  • 00:07:25
    gente as crianças no ambiente mais
  • 00:07:28
    formal não seria considerado adequado o
  • 00:07:32
    que demonstra para vocês que língua é
  • 00:07:34
    uma forma de acesso ao mundo dominar a
  • 00:07:37
    língua é dominar poder então a gente não
  • 00:07:40
    pode ter o preconceito linguístico Mas
  • 00:07:42
    isso não quer dizer que as pessoas a ter
  • 00:07:44
    acesso ao estudo da teoria gramática
  • 00:07:47
    porque a teoria gramática vai garantir
  • 00:07:49
    acesso a espaços também e vai garantir
  • 00:07:52
    acesso a identidades para que você possa
  • 00:07:55
    refletir sobre o que você fala e quem
  • 00:07:57
    você é
  • 00:07:58
    Isso demonstra para vocês que o
  • 00:08:01
    português tem o seu próprio processo de
  • 00:08:02
    mudança e o francês também tem o seu
  • 00:08:06
    isso variação linguística se você quer
  • 00:08:08
    saber mais procura o post procura os
  • 00:08:11
    nossos simulados curso Enem gratuito
  • 00:08:14
    arrasa
Tag
  • variación lingüística
  • lengua hablada
  • lengua escrita
  • prejuicio lingüístico
  • identidad lingüística
  • patrones lingüísticos
  • gramática
  • variantes
  • acceso al poder
  • evolución del idioma