Construindo um Império: Napoleão (Dublado) - Documentário

00:43:56
https://www.youtube.com/watch?v=4iyVW2n5lgk

Sintesi

TLDRO vídeo narra a rica história da França, desde suas impressionantes realizações arquitetônicas até a ascensão de figuras como Napoleão Bonaparte. A construção da Catedral de Notre-Dame é destacada como um exemplo de arquitetura gótica, que revolucionou a forma como as igrejas eram construídas, permitindo estruturas mais altas e com grandes janelas. O vídeo também aborda o reinado de Luís XIV, que transformou Versalhes em um símbolo de poder absoluto. A narrativa culmina com a construção da Torre Eiffel, que se tornou um ícone da modernidade e da cultura francesa, representando a transição da França de uma monarquia para uma república.

Punti di forza

  • 🏰 A Catedral de Notre-Dame é um marco da arquitetura gótica.
  • 👑 Napoleão Bonaparte foi um dos maiores conquistadores da história.
  • 🏛️ Luís XIV transformou Versalhes em um símbolo de poder.
  • 🌍 A Torre Eiffel representa a modernidade e a audácia arquitetônica.
  • 📜 A Revolução Francesa marcou a transição para a democracia na França.

Linea temporale

  • 00:00:00 - 00:05:00

    A França, uma nação de grandeza imperial, foi marcada por feitos de engenharia impressionantes e governada por líderes comparáveis a deuses. A revolução trouxe caos, mas também o surgimento de Napoleão, um conquistador que expandiu o império francês. A construção da Catedral de Notre-Dame, iniciada por um rei que desejava consolidar seu poder, tornou-se um símbolo de autoridade e beleza na Europa.

  • 00:05:00 - 00:10:00

    A arquitetura gótica, inicialmente um termo pejorativo, caracterizava-se pela verticalidade e leveza, permitindo a construção de igrejas grandiosas. A Catedral de Notre-Dame, com suas paredes altas e janelas majestosas, foi erguida com a ajuda de contrafortes voadores, uma inovação que permitiu a construção de estruturas mais altas e iluminadas.

  • 00:10:00 - 00:15:00

    A Catedral de Notre-Dame, concluída quase 200 anos após seu início, simbolizava o poder e a glória da França. Com a ascensão da dinastia Bourbon, Luís XIV, um jovem rei, decidiu construir um palácio monumental em Versalhes, refletindo seu desejo de poder absoluto e controle sobre a nobreza.

  • 00:15:00 - 00:20:00

    Versalhes tornou-se um símbolo do absolutismo de Luís XIV, com seus jardins e fontes magníficas. O rei também encomendou a construção da máquina Marle, uma estação de bombeamento que fornecia água para os jardins, demonstrando sua ambição de transcender a mortalidade e se identificar com deuses.

  • 00:20:00 - 00:25:00

    Luís XIV, em busca de expandir seu império, implementou novas táticas militares, como trincheiras paralelas, que mudaram a guerra para sempre. Sua estratégia defensiva fortaleceu a França, tornando-a praticamente inexpugnável e permitindo que ele liderasse seu exército em campanhas vitoriosas.

  • 00:25:00 - 00:30:00

    O sonho de Luís XIV de um canal que ligasse o Mediterrâneo ao Atlântico foi realizado por Pierre Paul Riquet, que enfrentou desafios enormes para construir o Canal do Midi. Apesar das críticas e dificuldades, Riquet perseverou, mostrando determinação e inovação na engenharia.

  • 00:30:00 - 00:35:00

    O Canal do Midi, uma das maiores obras de engenharia da época, enfrentou crises e dúvidas, mas finalmente foi concluído, simbolizando a ambição de Luís XIV. No entanto, o esbanjamento do rei e suas dívidas levaram a França à beira da ruína, semeando a revolta que surgiria um século depois.

  • 00:35:00 - 00:43:56

    A Revolução Francesa trouxe mudanças drásticas, e a ascensão de Napoleão Bonaparte, um líder carismático, marcou o início de uma nova era. Sua coroação como imperador e a construção do Arco do Triunfo simbolizaram o poder e a glória da França, enquanto o país se preparava para um novo capítulo em sua história.

Mostra di più

Mappa mentale

Video Domande e Risposte

  • Qual é a importância da Catedral de Notre-Dame?

    A Catedral de Notre-Dame é um símbolo da arquitetura gótica e um marco histórico, representando a grandiosidade da França medieval.

  • Quem foi Napoleão Bonaparte?

    Napoleão Bonaparte foi um líder militar e imperador francês que se destacou durante a Revolução Francesa e expandiu o império francês.

  • O que caracteriza a arquitetura gótica?

    A arquitetura gótica é caracterizada por sua verticalidade, grandes janelas e o uso de contrafortes voadores.

  • Qual foi o papel de Luís XIV na história da França?

    Luís XIV, conhecido como o Rei Sol, consolidou o poder absoluto e construiu o Palácio de Versalhes como um símbolo de sua autoridade.

  • Como a Torre Eiffel se tornou um ícone?

    A Torre Eiffel, construída para a Exposição de 1889, simboliza a modernidade e a audácia arquitetônica da França.

Visualizza altre sintesi video

Ottenete l'accesso immediato ai riassunti gratuiti dei video di YouTube grazie all'intelligenza artificiale!
Sottotitoli
pt
Scorrimento automatico:
  • 00:00:02
    [Música]
  • 00:00:05
    França uma nação cuja magnificência
  • 00:00:10
    Imperial levou a criar alguns dos
  • 00:00:13
    maiores feitos de engenharia que o mundo
  • 00:00:16
  • 00:00:17
    viu a França foi governada por homens
  • 00:00:20
    que se comparavam a
  • 00:00:22
    deuses e que M sangras pelo
  • 00:00:28
    continente
  • 00:00:33
    [Música]
  • 00:00:41
    su exag desen causou uma revolução que
  • 00:00:45
    TR o império à beira da
  • 00:00:49
    Ruess caos emergiu um fabuloso
  • 00:00:53
    [Música]
  • 00:00:58
    conquistador
  • 00:00:59
    [Música]
  • 00:01:08
    construindo um império
  • 00:01:12
    Napoleão
  • 00:01:13
    113 Paris um exército de pedreiros
  • 00:01:17
    trabalhando em blocos de calcário
  • 00:01:19
    agita-se na Il de La Cite uma ilha no
  • 00:01:21
    meio do rio
  • 00:01:26
    Sena o local era sagrado a milhares de
  • 00:01:30
    anos inicialmente foi um santuário
  • 00:01:34
    druida depois transformado em um templo
  • 00:01:37
    Romano ao Deus Júpiter
  • 00:01:39
    mais tarde tornou-se o destino de
  • 00:01:42
    peregrinos cristãos graças a São Dinis
  • 00:01:44
    torturado e decapitado
  • 00:01:48
    aqui o Rei da França ordenou então a
  • 00:01:51
    construção de uma nova Catedral que
  • 00:01:53
    seria a inveja de toda a
  • 00:01:57
    Europa esse Rei foi
  • 00:02:01
    Lu a Catedral é até hoje uma das mais
  • 00:02:06
    magníficas já
  • 00:02:28
    erguidas
  • 00:02:33
    of frch
  • 00:02:35
    revol Legacy of frch rol was means Days
  • 00:02:38
    of Glory it was a of reactionary terror
  • 00:02:43
    that left France in political Chaos with
  • 00:02:46
    Head corpses and eventually brought on
  • 00:02:48
    napoleon democracy was to come later but
  • 00:02:51
    just as the foundations of democracy are
  • 00:02:54
    Blood so Beauty and the and Bey of fr
  • 00:03:14
    arath not some Church Tak from the
  • 00:03:20
    cathan Seat the bish the
  • 00:03:28
    Arch
  • 00:03:38
    the world most Famous Church Now before
  • 00:03:40
    this in the early middle ages churches
  • 00:03:42
    were built in a Style Called romanes
  • 00:03:44
    using elements of real Ancient Rome like
  • 00:03:47
    colums and capital Roman churches were
  • 00:03:49
    short and fat and squat with Big thick
  • 00:03:52
    walls Little bitty
  • 00:03:55
    Windows Arch
  • 00:03:58
    rure
  • 00:04:11
    [Música]
  • 00:04:14
    era UMC Cristão na
  • 00:04:16
    França após anos de lutas sangrentas ele
  • 00:04:19
    e Lu quiseram consolidar seu domínio
  • 00:04:22
    sobre as terras feudais
  • 00:04:25
    [Música]
  • 00:04:28
    franceses seria a Pedra Angular desse
  • 00:04:31
    novo regime e símbolo de sua autoridade
  • 00:04:34
    inquestionável
  • 00:04:35
    seria construída de um modo nunca antes
  • 00:04:38
    visto na
  • 00:04:54
    [Música]
  • 00:04:58
    terra
  • 00:05:10
    [Música]
  • 00:05:16
    Nuts is aod we Call gothic but
  • 00:05:18
    originally gothic was a disparaging term
  • 00:05:21
    isn't that always the way the next
  • 00:05:22
    Generations don't like
  • 00:05:28
    anything
  • 00:05:33
    ths RS andain Glass H massive inside
  • 00:05:39
    Wide naes when you think gothic think
  • 00:05:44
    vertical The gothic One of its primary
  • 00:05:48
    characteristics is the sense of both
  • 00:05:51
    spaciousness and scale and Extreme
  • 00:05:56
    lightness structural and
  • 00:06:01
    [Música]
  • 00:06:12
    tem o comprimento de um campo de futebol
  • 00:06:14
    com paredes que se elevam mais de 30
  • 00:06:19
    m é tão grande que engoliu a velha
  • 00:06:22
    igreja de a qual continuou funcionando
  • 00:06:25
    durante os primeiros anos da construção
  • 00:06:28
    de
  • 00:06:31
    andim permitiam o erguimento de
  • 00:06:33
    materiais e equipamentos pesados como
  • 00:06:35
    madeirame e alvenaria para construir as
  • 00:06:38
    abóbadas
  • 00:06:41
    um engenhoso guind giratório movido à
  • 00:06:44
    tração humana acoplado no topo doim era
  • 00:06:47
    usado paraar a carga mais
  • 00:06:58
    pesada
  • 00:07:00
    para construir a Catedral milhares de
  • 00:07:02
    Operários despenderam suas vidas
  • 00:07:04
    inteiras erguendo essas
  • 00:07:28
    paredes
  • 00:07:33
    [Música]
  • 00:07:35
    work so thousands of tons of Stone were
  • 00:07:38
    needed that it Started a craze Called
  • 00:07:40
    The Cult Of carts Where Men noblemen and
  • 00:07:42
    commoners would Hook themselves to Ox
  • 00:07:45
    carts and pull The Stones seeking
  • 00:07:47
    Absolution along the way Now as opposed
  • 00:07:49
    to Rome in the Renaissance even Now
  • 00:07:51
    Where architecture Is deductive that
  • 00:07:53
    means It's thought out on paper
  • 00:07:55
    according to mathematical proportions
  • 00:07:57
    gothic architecture was aded some of
  • 00:07:59
    these churches was just drawn in the
  • 00:08:01
    Dirt and then they went up it's not to
  • 00:08:02
    say that they didn't have a plan but if
  • 00:08:04
    they made a mistake they added a Pier or
  • 00:08:06
    a Wall or a pointed Arch now the thing
  • 00:08:09
    with Notre dam Is that the weight of
  • 00:08:11
    these Stones the down Force was so
  • 00:08:12
    Incredible they also had the added
  • 00:08:14
    problem of the wind because they were
  • 00:08:16
    building up subsequently they invoked
  • 00:08:18
    this Fantastic Engineering Element
  • 00:08:20
    Called The Flying buttress The Flying
  • 00:08:22
    buttress is the sort of Half Arch which
  • 00:08:24
    displaces the weight Out and then Down
  • 00:08:27
    not was so magnif
  • 00:08:36
    no passado quem quisesse construir
  • 00:08:39
    verticalmente era frustrado pela
  • 00:08:42
    Gravidade o peso esmagador de um teto de
  • 00:08:45
    pedra criava demasiada pressão externa
  • 00:08:47
    nas
  • 00:08:50
    paredes talvez tenha começado como um
  • 00:08:53
    tipo engenhoso de para suster as
  • 00:08:56
    paredes os Arquitetos rabiscar da
  • 00:08:59
    estrutura em ascensão e obtiveram a
  • 00:09:01
    solução do contraforte volante elemento
  • 00:09:04
    Vital no estilo
  • 00:09:09
    gótico com esse suporte paredes
  • 00:09:12
    carregadas podiam conter grandes
  • 00:09:14
    orifícios para janelas majestosas que
  • 00:09:17
    antes eram impossíveis pois as paredes
  • 00:09:19
    eram frágeis
  • 00:09:24
    demais em 1190 foram erguidas as paredes
  • 00:09:28
    ao sul e ao norte da nave bem como as
  • 00:09:31
    abóbadas
  • 00:09:32
    inferiores as torres a oeste também
  • 00:09:35
    estavam sob construção elevando-se à
  • 00:09:38
    altura da grande janela de roscia Talvez
  • 00:09:41
    o mais famoso Vitral do
  • 00:09:47
    mundo em 1196 com a saúde debilitada o
  • 00:09:52
    Bispo estava decidido a fazer de
  • 00:09:54
    Notredame a Catedral mais extraordinária
  • 00:09:56
    da Europa mesmo que não vivesse para
  • 00:10:00
    [Música]
  • 00:10:15
    pron a Catedral de not foi concluída em
  • 00:10:19
    meados do século quase 200 anos após o
  • 00:10:28
    início IMP em
  • 00:10:31
    ascensão sua grandiosidade e beleza
  • 00:10:34
    prenunciam o poder e a glória que
  • 00:10:35
    estavam por
  • 00:10:41
    vir primeiro ooia abalado seus alicer
  • 00:10:46
    porca um
  • 00:10:49
    Deus de forica
  • 00:10:53
    espes e construiu o maior Palácio que o
  • 00:10:56
    mundo
  • 00:10:58
    viu
  • 00:11:02
    1648 a França tinha uma nova dinastia a
  • 00:11:06
    casa dos
  • 00:11:08
    burbom o país emergia de séculos de
  • 00:11:11
    guerras sangrentas e surtos devastadores
  • 00:11:13
    da
  • 00:11:16
    peste o novo Rei tinha apenas 9
  • 00:11:20
    anos era luí
  • 00:11:24
    [Música]
  • 00:11:28
    Xin
  • 00:11:30
    que havo
  • 00:11:32
    poderi dear Aim e com um meno no Gover
  • 00:11:37
    eles
  • 00:11:39
    conspirar os nobres rebelarse forando
  • 00:11:42
    pequeno Luiz e sua famir e
  • 00:11:47
    esconder famou o
  • 00:11:51
    cont e Lu jurou que nunca mais deixaria
  • 00:11:55
    alguém desafiar sua
  • 00:11:58
    autoridade
  • 00:12:01
    o menino tornou-se um jovem e seu gosto
  • 00:12:03
    pelo extravagante também
  • 00:12:06
    cresceu especialmente seus projetos de
  • 00:12:09
    construções
  • 00:12:11
    monumentais diferente de Notre Dame um
  • 00:12:14
    tributo a Deus Luiz resolveu erigir um
  • 00:12:17
    monumento a si
  • 00:12:20
    próprio rompendo radicalmente com seus
  • 00:12:23
    antecessores assumiu o controle absoluto
  • 00:12:26
    transferindo a sede do governo para fora
  • 00:12:28
    de Paris
  • 00:12:29
    estabelecendo em Uma cidadezinha 20 Km
  • 00:12:32
    ao sul
  • 00:12:36
    [Música]
  • 00:12:40
    Versales em
  • 00:12:42
    1661 arquitetos começaram a trabalhar em
  • 00:12:45
    um complexo Colossal que seria o centro
  • 00:12:47
    nevrálgico do
  • 00:12:50
    [Música]
  • 00:12:58
    império is a Statement uh that Says a
  • 00:13:01
    lot about the kind of image he Wanted to
  • 00:13:03
    Project to the world you know he Wanted
  • 00:13:05
    to be number one
  • 00:13:07
    power
  • 00:13:09
    Versa it was here that the powdered Wig
  • 00:13:12
    and Puff pastry were raised High Art 700
  • 00:13:16
    Rooms 2000 Windows 1250 fireplaces 1800
  • 00:13:22
    acres of gard 1400 working fountains and
  • 00:13:26
    not only didou Call these magnificent
  • 00:13:28
    digs home he also Called them Office
  • 00:13:30
    because if You're the king you don't go
  • 00:13:32
    to work work Comes To You after all this
  • 00:13:35
    is the dude Who
  • 00:13:37
    said the state is Me and What better
  • 00:13:40
    place to be the state than in a pad
  • 00:13:42
    that's got an entire hallway made out of
  • 00:13:44
    Mirrors let me This Way if you on
  • 00:13:47
    the carpet vers it was a pretty long
  • 00:13:50
    carpet 1682 Versa was
  • 00:13:54
    Fin
  • 00:13:58
    SY Jardins e fontes eram os mais belos
  • 00:14:01
    que o mundo já vira mas precisavam de
  • 00:14:06
    água para resolver esse problema Luiz
  • 00:14:09
    encomendou um de seus mais
  • 00:14:10
    extraordinários feitos de engenharia a
  • 00:14:13
    máquina
  • 00:14:14
    Marle uma enorme estação bombeadora para
  • 00:14:17
    trazer água das Areias a 4 km5 k Rio
  • 00:14:20
    Acima até suas queridas Fontes
  • 00:14:24
    aqui inaugurada por Luiz em
  • 00:14:26
    1684 a máquina Marle um milagre de
  • 00:14:29
    engenharia
  • 00:14:31
    hidráulica funcionava graças à corrente
  • 00:14:34
    do Sena que fluía através de 14 rodas de
  • 00:14:37
    água gigantes capazes de fornecer
  • 00:14:40
    378 milhões de litros de água por
  • 00:14:47
    dia no seu entender Luiz transcendia a
  • 00:14:51
    mera
  • 00:14:52
    mortalidade ele se identificava com
  • 00:14:55
    Apolo o Deus solar grego e a um novo
  • 00:14:59
    título rei
  • 00:15:05
    sol enquanto consolidava seu poder
  • 00:15:07
    absoluto em casa Lu 14 voltava-se para o
  • 00:15:11
    resto da
  • 00:15:13
    [Música]
  • 00:15:23
    Europa para realizar seus sonhos
  • 00:15:25
    imperialistas o monarca Fran recorreu
  • 00:15:29
    milites M Seb
  • 00:15:36
    Dean demonstrou seu brilhantismo no
  • 00:15:39
    campo de batalha com uma estratégia de
  • 00:15:41
    ataque
  • 00:15:42
    revolucionária o método de trincheiras
  • 00:15:45
    paralelas ela salvaria vidas e mudaria
  • 00:15:48
    os métodos de guerra por centenas de
  • 00:15:54
    [Música]
  • 00:15:57
    anos seu método de ataque à prova so
  • 00:16:01
    canhos no cerco ao Forte Holandês de
  • 00:16:08
    Maastricht voban posicionou as tropas de
  • 00:16:11
    luí ao longo de uma primeira trincheira
  • 00:16:13
    paralela ao forte a 540 M dele fora do
  • 00:16:17
    alcance dos canhões
  • 00:16:20
    as trincheiras paralelas avançaram até a
  • 00:16:24
    artilharia de Luiz chegar perto o
  • 00:16:26
    suficiente para abrir brechas nas da
  • 00:16:29
    Fortaleza
  • 00:16:31
    inimiga sua técnica funcionou
  • 00:16:34
    perfeitamente as tropas francesas
  • 00:16:37
    irromperam pelas brechas sobrepujando os
  • 00:16:45
    holandeses a estratégia bélica Dean
  • 00:16:48
    levou a França de Vitória em Vitória
  • 00:16:50
    permitindo que Luis viajasse à linhas de
  • 00:16:52
    frente coisa muito arriscada para Reis
  • 00:16:57
    anteriores
  • 00:17:10
    cada Primavera Luis liderava seu
  • 00:17:12
    exército para cercar cidades
  • 00:17:14
    fronteiriças levando a corte consigo
  • 00:17:16
    inclusive sua rainha e suas
  • 00:17:20
    amantes a tática de cerco Dean ajud Lu a
  • 00:17:24
    expandir as fronteiras da França seu
  • 00:17:27
    gênio defensivo construindo e renovando
  • 00:17:29
    300 fortes ao redor do país tornou o
  • 00:17:32
    reino praticamente inexpugnável
  • 00:17:58
    [Música]
  • 00:18:01
    the real gen was that could Any could
  • 00:18:07
    Rivers and and trench and ands maxum
  • 00:18:14
    eff Blind spots offenders could Hide at
  • 00:18:17
    the time Giving the Defenders the best
  • 00:18:19
    vantage points which
  • 00:18:27
    return
  • 00:18:41
    os gast desen de Em centenas de fortes
  • 00:18:44
    dears à beira da
  • 00:18:46
    [Música]
  • 00:18:50
    ru uma solução
  • 00:18:55
    [Música]
  • 00:18:57
    simples
  • 00:19:00
    100 anos mais
  • 00:19:03
    [Música]
  • 00:19:09
    tevu por enquanto Lu era o monarca mais
  • 00:19:13
    poderos da
  • 00:19:14
    terra
  • 00:19:18
    sues
  • 00:19:21
    comando
  • 00:19:22
    mediterr passagem que ninguém acreditava
  • 00:19:26
    ser possível
  • 00:19:27
    construir
  • 00:19:32
    Louis Nature
  • 00:19:35
    like and out of mar he spared no exp
  • 00:19:42
    riverss UP these 1400 FS but while these
  • 00:19:46
    FS Being designed There Was A sal tax
  • 00:19:49
    colored Paul Who had water Dreams
  • 00:19:57
    of
  • 00:20:06
    wasch became the spoken language among
  • 00:20:08
    the educated of Europe as well as the
  • 00:20:10
    language of diplomacy amongst all the
  • 00:20:12
    European Monarch but Lou detested
  • 00:20:16
    dependency Upon these monarchies
  • 00:20:18
    particularly Spain for its access from
  • 00:20:20
    the mediterranean Sea to the Atlantic
  • 00:20:22
    Ocean tax collector with a Dream Pauli
  • 00:20:26
    was toix for
  • 00:20:44
    [Música]
  • 00:20:46
    Pierre era um menino quando ouviu falar
  • 00:20:49
    da ideia de um canal através da França
  • 00:20:51
    que permitisse aos navios evitar aa
  • 00:20:54
    viagem ao redor da
  • 00:20:57
    Espanha com
  • 00:20:59
    a sua
  • 00:21:00
    [Música]
  • 00:21:14
    vida
  • 00:21:17
    1662 aos 52 anos após arrecadar uma
  • 00:21:21
    fortuna no lucrativo negóci deob
  • 00:21:27
    imposi
  • 00:21:29
    e entrar na história da engenharia com
  • 00:21:31
    uma solução genial para um dos mais
  • 00:21:34
    vatórios problemas arquitetônicos do
  • 00:21:36
    século Como manter o canal repleto de
  • 00:21:46
    água ele descobriu uma série de rios que
  • 00:21:49
    podiam ser canalizados para alimentar o
  • 00:21:52
    canal em seu ponto mais crítico mas
  • 00:21:54
    teria de controlar o fluxo da água o ano
  • 00:21:57
    inteiro
  • 00:22:12
    um reservatrio foi um lance de
  • 00:22:16
    gênio soluci o dilema que ninguém
  • 00:22:19
    conseguira antes dele só havia um
  • 00:22:22
    pequeno
  • 00:22:23
    problema suprir o canal com ua sufici
  • 00:22:27
    deu represa que o mundo já
  • 00:22:30
    vira ela teria 30 m de altura e 136 m de
  • 00:22:38
    espessura atrás dela um lago artificial
  • 00:22:40
    de 7,5 bilhões de litros a bacia de
  • 00:22:44
    Saint ferol apanharia água de vários
  • 00:22:52
    Mananciais funcionava bem no papel mas
  • 00:22:55
    só havia um homem no mundo com dinheiro
  • 00:22:57
    suficiente para financiar o projeto
  • 00:22:59
    audacioso de
  • 00:23:01
    Rique para chegar ao rei ele precisava
  • 00:23:04
    convencer o seu todo-poderoso Ministro
  • 00:23:06
    das Finanças Jean Baptista
  • 00:23:10
    colbert Rique esboçou suas plantas e
  • 00:23:14
    apresentou as a
  • 00:23:16
    colbert este imediatamente reconheceu
  • 00:23:19
    lhe o potencial para fornecer receita e
  • 00:23:21
    lucro para a
  • 00:23:24
    nação o passo seguinte foi convencer o
  • 00:23:27
    rei que gostou da ideia
  • 00:23:29
    o canal seria um projeto grandioso digno
  • 00:23:31
    de seu
  • 00:23:33
    [Música]
  • 00:23:50
    reinado mesmo assim teve de empenhar
  • 00:23:53
    suas próprias economias para costear 1/3
  • 00:23:55
    do projeto antes da aprovação de Luis
  • 00:23:58
    [Música]
  • 00:24:04
    em
  • 00:24:06
    1666 sem qualquer formação em engenharia
  • 00:24:09
    Rique entregou-se a ousada tarefa de
  • 00:24:11
    construir seu canal
  • 00:24:14
    gigantesco começou pela construção do
  • 00:24:16
    reservatório de Saint ferreol que
  • 00:24:18
    levaria 4
  • 00:24:20
    anos com as obras do reservatório e do
  • 00:24:24
    sistema de alimentação em andamento a
  • 00:24:26
    construção do canal propriamente dito
  • 00:24:28
    começou em Toulouse a 17 de novembro de
  • 00:24:34
    1667 em janeiro de
  • 00:24:36
    1668 2000 Operários já estavam
  • 00:24:40
    trabalhando no auge da construção do
  • 00:24:43
    canal Rique tinha uma mão deobra de
  • 00:24:46
    12.000 pessoas incluindo 600 mulheres
  • 00:24:49
    devido à falta de
  • 00:24:52
    homens para assegurar uma força de
  • 00:24:55
    trabalho grande e confiável ele pagava
  • 00:24:57
    bem acima da tabela fornecendo
  • 00:25:00
    alojamento férias e dias de
  • 00:25:21
    folga pouco demorou para que o projeto
  • 00:25:24
    deque e suas generosidades trabalhistas
  • 00:25:27
    suscitem críticas
  • 00:25:31
    opositores do canal acusar de gastar
  • 00:25:33
    dinheiro para sua própria Glória em um
  • 00:25:36
    projeto fadado a
  • 00:25:38
    fracasso
  • 00:25:40
    até comeou a ter
  • 00:25:44
    dúvidas em
  • 00:25:46
    1677 a construção que Durava 10 anos
  • 00:25:49
    entrou em crise quando o canal se
  • 00:25:51
    aproximou da encosta sul da Serra
  • 00:25:55
    [Música]
  • 00:25:57
    de Rique propôs Outra ideia arrojada
  • 00:26:01
    construiria o primeiro túnel para a
  • 00:26:03
    navegação do mundo e o faria com
  • 00:26:08
    explosivos quando a notícia do plano
  • 00:26:11
    chegou a Paris colbert entrou em
  • 00:26:14
    Pânico ordenou que as obras do canal
  • 00:26:16
    fossem suspensas e submetidas à
  • 00:26:19
    investigação por
  • 00:26:21
    especialistas se eles aprovassem o sonho
  • 00:26:23
    deque seria realidade se desaprovassem
  • 00:26:27
    décadas trabalho árduo iriam pelo ralo e
  • 00:26:31
    a fortuna deque estaria
  • 00:26:35
    aniquilada
  • 00:26:37
    1677 o canal de Midi no sul da França um
  • 00:26:41
    dos maiores feitos de engenharia da
  • 00:26:43
    história Estava à beira do
  • 00:26:48
    desastre após 10 anos de esforço
  • 00:26:51
    incansável Pier paulique corria o risco
  • 00:26:55
    de perder tudo quando se soube em par
  • 00:26:58
    diz que ele planejava abrir um túnel em
  • 00:27:00
    uma cadeia de montanhas o Ministro das
  • 00:27:02
    Finanças Jean baptiste colbert ordenou a
  • 00:27:05
    suspensão das obras para investigar o
  • 00:27:07
    que ele achava ser
  • 00:27:09
    [Música]
  • 00:27:11
    impossível usar explosivos para
  • 00:27:14
    construir o primeiro túnel navegável
  • 00:27:18
    o trabalho de toda uma vida e a fortuna
  • 00:27:21
    deque estavam por um
  • 00:27:27
    fio
  • 00:27:51
    durante enfrentar todos os obstáculos
  • 00:27:54
    possíveis da natureza e dos homens
  • 00:27:58
    para construir seu amado
  • 00:28:01
    canal mas agora aos 76 anos estava
  • 00:28:05
    [Música]
  • 00:28:15
    [Música]
  • 00:28:25
    [Música]
  • 00:28:27
    exausto
  • 00:28:30
    [Música]
  • 00:28:33
    em 15 de maio de
  • 00:28:48
    [Música]
  • 00:28:57
    1681
  • 00:29:01
    o canal foi apenas um entre dezenas de
  • 00:29:04
    projetos construídos por Lu X em sua
  • 00:29:07
    sede por poder e
  • 00:29:08
    [Música]
  • 00:29:09
    glória Mas no fim do seu reinado seu
  • 00:29:12
    esbanjamento levar França à beira da
  • 00:29:17
    ru seu governo autocrata e vultosas
  • 00:29:20
    dívidas semearam A Revolta que germinou
  • 00:29:23
    um século mais
  • 00:29:25
    [Música]
  • 00:29:27
    tarde
  • 00:29:29
    in 1789 monch wasch
  • 00:29:35
    Revolution had
  • 00:29:37
    their
  • 00:29:39
    the the of would turn
  • 00:29:43
    and other of
  • 00:29:57
    frch
  • 00:30:02
    [Música]
  • 00:30:04
    1795 um oficial oriundo de uma pequena
  • 00:30:07
    ilha no Mediterrâneo estava prestes a
  • 00:30:09
    dar o primeiro passo rumo ao
  • 00:30:13
    poder a Vertigem dominava Paris após
  • 00:30:16
    três anos sangrentos que se seguiram À
  • 00:30:18
    Revolução
  • 00:30:23
    Francesa O Reinado dele cativar a
  • 00:30:26
    imaginação do povo francês
  • 00:30:28
    e o lançaria no cenário Mundial como um
  • 00:30:31
    dos maiores conquistadores da
  • 00:30:34
    história seu nome er Napoleão
  • 00:30:39
    [Música]
  • 00:30:56
    bonap
  • 00:30:58
    a ascensão de Napoleão foi
  • 00:31:02
    meteórica de comandante do exército do
  • 00:31:04
    interior a General das forças na Itália
  • 00:31:07
    em apenas um
  • 00:31:26
    ano
  • 00:31:33
    was
  • 00:31:34
    take 10 years of the Blood Guts of the
  • 00:31:37
    French Revolution The People of par and
  • 00:31:39
    France to Praise The Lord in 1804
  • 00:31:43
    napoleon was Crown emper
  • 00:31:45
    notam said there a preparatory drawing
  • 00:31:47
    jacqu Lis of the napo taking the crown
  • 00:31:50
    from the Pope and CR also turned his and
  • 00:31:55
    said could Us Now
  • 00:32:21
    [Música]
  • 00:32:22
    em 1809 Napoleão escolheu o projeto do
  • 00:32:26
    arquiteto para seu Arco do
  • 00:32:30
    Triunfo o local escolhido foi o final da
  • 00:32:33
    avenida ch Elise na Place de
  • 00:32:36
    [Música]
  • 00:32:40
    letal a estrutura consiste em um simples
  • 00:32:43
    arco com uma passagem abobadada de 29 m
  • 00:32:46
    de altura por 14 de
  • 00:32:49
    largura No total o arco mede 49 m de
  • 00:32:53
    altura por 44 de largura duas vezes
  • 00:32:57
    maior que a inspiração em
  • 00:33:02
    Roma na base dos pilares do arco existem
  • 00:33:05
    quatro enormes aos relevos celebrando as
  • 00:33:08
    guerras revolucionárias e
  • 00:33:13
    napoleônicas a visão desse arco Colossal
  • 00:33:15
    erguendo-se majestosamente na rua mais
  • 00:33:18
    célebre de Paris é como uma coroa de
  • 00:33:21
    poder e glória cingindo a capital
  • 00:33:26
    francesa
  • 00:33:30
    was
  • 00:33:31
    much was that
  • 00:33:37
    [Música]
  • 00:33:39
    BR
  • 00:33:43
    182 more than
  • 00:33:45
    could russ the
  • 00:33:50
    as
  • 00:33:54
    train
  • 00:33:56
    was ex to the is of
  • 00:33:59
    el But escap andjoy A short we Days was
  • 00:34:06
    water and ex again this time Helen and
  • 00:34:10
    for
  • 00:34:14
    [Música]
  • 00:34:17
    good perhaps in respect and that the
  • 00:34:20
    french for
  • 00:34:26
    napo
  • 00:34:43
    do Triunfo seria o símbolo de Paris por
  • 00:34:45
    mais 50 anos até ser superado por uma
  • 00:34:49
    torre que cativou a imaginação do
  • 00:34:53
    mundo em
  • 00:34:55
    1889
  • 00:34:56
    paru momentos mais memoráveis e
  • 00:34:59
    arrojados da
  • 00:35:00
    terra a torre
  • 00:35:03
    [Música]
  • 00:35:05
    eel nos anos que sucederam a queda de
  • 00:35:08
    Napoleão a França suportou três
  • 00:35:10
    revoluções sangrentas em seu tumultuado
  • 00:35:12
    afastamento de reis e imperadores rumo à
  • 00:35:18
    democracia a década de 1880 marcou o
  • 00:35:22
    Zênite do império francês uma
  • 00:35:24
    superpotência Colonial que cobria 1/3 da
  • 00:35:27
    África a Indochina e boa parte do
  • 00:35:31
    Caribe a exibição internacional de Paris
  • 00:35:34
    em
  • 00:35:35
    1889 foi idealizada para comemorar o
  • 00:35:38
    centenário da revolução e estab uma nova
  • 00:35:41
    era de poder e glória para a
  • 00:35:44
    França o governo Fran escolheu um grande
  • 00:35:48
    chamariz para aosi uma torre Épica de
  • 00:35:51
    300 m símbolo Arrojado de otimismo e
  • 00:35:55
    autoconfiança
  • 00:35:56
    [Música]
  • 00:36:09
    um concurso de projetos avaliou sem
  • 00:36:12
    propostas incluindo a da empresa de
  • 00:36:15
    engenharia de Gustav
  • 00:36:20
    eel desde a década de 1830 Engenheiros
  • 00:36:24
    tentavam construir uma torre semelhante
  • 00:36:26
    sem sucesso
  • 00:36:29
    a reputação internacional de eel como
  • 00:36:31
    excelente construtor de enormes pontes e
  • 00:36:33
    estruturas colossais bem como seu
  • 00:36:36
    desenho elegante para a torre garantiram
  • 00:36:38
    a sua
  • 00:36:40
    vitória mas a torre não agradou todo
  • 00:36:44
    mundo assim que seus planos foram
  • 00:36:46
    divulgados houve clamor por parte de
  • 00:36:48
    artistas e intelectuais
  • 00:36:56
    parisienses
  • 00:37:04
    wass of Wonderful classical
  • 00:37:09
    structures today we take the eiff Tower
  • 00:37:11
    for granted but if you think about it in
  • 00:37:13
    Time this thing was pretty bizar gust
  • 00:37:17
    was about to Transform the Concept
  • 00:37:19
    appearance not only of a civil structure
  • 00:37:21
    but entire City skyl this thing was to
  • 00:37:24
    be theun of the Skyscraper and lot of
  • 00:37:26
    folks
  • 00:37:47
    a torre tem 299 m de altura a mais
  • 00:37:51
    elevada estrutura até então construída
  • 00:37:53
    pelo
  • 00:37:53
    [Música]
  • 00:37:56
    homem
  • 00:37:58
    em janeiro de
  • 00:38:00
    18 deitou as Fundações no chambar e na
  • 00:38:03
    margem esquerda do Sena e encou seu
  • 00:38:08
    primeiroa amostras do solo dois pilares
  • 00:38:11
    long Rio estas e moles um séo obo para
  • 00:38:16
    uma tor de 7
  • 00:38:20
    Ton a solução de uma inovadora forma de
  • 00:38:25
    ancorar Sua torre colossal para os
  • 00:38:28
    alicerces do lado do rio ele afundou
  • 00:38:30
    câmaras herméticas de ferro ou caixas
  • 00:38:33
    pneumáticas a fim de que Operários
  • 00:38:35
    pudessem escavar abaixo do nível da água
  • 00:38:38
    até um leito sólido de
  • 00:38:41
    rocha os alicerces foram assentados na
  • 00:38:44
    diagonal de modo que as quatro enormes
  • 00:38:47
    Colunas da Torre exercem sua pressão em
  • 00:38:49
    ângulos retos até os blocos de
  • 00:38:53
    fundação eel demonstrou seu gênio
  • 00:38:56
    inovador no desenho para os encaixes
  • 00:38:59
    cilíndricos que sustentam as
  • 00:39:02
    colunas em cada um pôs um êmbolo
  • 00:39:04
    hidráulico para alinhar as colunas uma
  • 00:39:06
    vez que fossem
  • 00:39:09
    erguidas
  • 00:39:11
    eel enfrentou então o maior desafio de
  • 00:39:15
    todos o
  • 00:39:18
    vento sua solução seria Vital para toda
  • 00:39:21
    a futura Tecnologia dos arranha céus
  • 00:39:24
    todos os grandes nomes da arquitetura no
  • 00:39:26
    século XX seguiriam seus
  • 00:39:29
    passos
  • 00:39:31
    eel era uma autoridade em aerodinâmica
  • 00:39:34
    de vastas
  • 00:39:35
    estruturas Mas mesmo ele estava
  • 00:39:38
    construindo rumo ao
  • 00:39:41
    desconhecido utilizou uma série de
  • 00:39:43
    Pilares com treliças precisamente
  • 00:39:45
    calculadas com beiradas recurvas para
  • 00:39:48
    mitigar os efeitos do
  • 00:39:51
    vento projetou a torre de modo que nunca
  • 00:39:54
    oscilasse mais que 10 a 12 cm mais forte
  • 00:40:00
    [Música]
  • 00:40:06
    Ventania de julho de
  • 00:40:08
    187 a torre comeou a
  • 00:40:13
    erguer-se pedaços enormes da estrutura
  • 00:40:15
    de Ferro foramas aos seus lugares por
  • 00:40:18
    guindastes a
  • 00:40:20
    vapor do ter dos rebites foram inseridos
  • 00:40:24
    nas oficinas para permitir uma montagem
  • 00:40:26
    rápida
  • 00:40:42
    a construção aerodinâmica de Foi um
  • 00:40:45
    sucesso em contraste com as décadas
  • 00:40:47
    despendidas na construção de grandes
  • 00:40:49
    monumentos anteriores ou quase
  • 00:40:56
    séculos
  • 00:40:57
    somente 300
  • 00:41:01
    [Música]
  • 00:41:03
    Metalúrgicos ao ser terminada em
  • 00:41:06
    1889 a obra prima de Gustav eel
  • 00:41:10
    substituiu a grande pirâmide deé no
  • 00:41:12
    Egito como a mais alta estrutura do
  • 00:41:15
    mundo um recorde superado apenas em 1930
  • 00:41:19
    pelo Edifício Chrysler de Nova
  • 00:41:26
    yor
  • 00:41:35
    technological modernity
  • 00:41:37
    architectural Audacity that did not Lay
  • 00:41:41
    well with some of the
  • 00:41:43
    tradition and
  • 00:41:46
    to as
  • 00:41:50
    beaue
  • 00:41:56
    2 personally guided Tours for many
  • 00:41:59
    celebrities and royals including Buffalo
  • 00:42:00
    Bill the shah of Persia The King ofam
  • 00:42:04
    The Prince of wales even Thomas Edison
  • 00:42:06
    Young Women bought dresses Called Eiffel
  • 00:42:08
    climbers the Tower was the Hit of the
  • 00:42:11
    exposition attracting almost two Million
  • 00:42:13
    people Gustav ifel had financed almost
  • 00:42:16
    80% of the Tower in Exchange for the
  • 00:42:19
    proceeds from all the concessions he got
  • 00:42:21
    his money back Within A Year and the
  • 00:42:23
    Tower eventually made him a very Rich
  • 00:42:26
    Man
  • 00:42:29
    the e Tower symbolized ideal republican
  • 00:42:32
    society that is Towers made up of Many
  • 00:42:36
    small pieces that interconnect and
  • 00:42:38
    mutually support each other all people
  • 00:42:41
    from All walks of Life mut each other in
  • 00:42:44
    a demra government holding up the repu
  • 00:42:47
    and ming
  • 00:42:50
    [Música]
  • 00:42:53
    for
  • 00:42:56
    CR this Town and I love France and then
  • 00:42:59
    again cab drivers are cranky anywhere if
  • 00:43:02
    I could go back in Time a few things at
  • 00:43:03
    the top of my wish would be to hang out
  • 00:43:05
    for a Weekend at vers with Lis or SIP a
  • 00:43:09
    coffee With One of my own personal
  • 00:43:10
    Heroes Victor Hugo or watch Suzan Paint
  • 00:43:13
    or rodan sculpt as it is I'm quite
  • 00:43:16
    content to take my Coffee looking up at
  • 00:43:18
    Notre dam or staring at the stain Glass
  • 00:43:20
    of sh Cathedral ging up the Ei Tower
  • 00:43:23
    anding How in the Heck did they get only
  • 00:43:25
    11 Square
  • 00:43:36
    Century How do They Do It some sayr
  • 00:43:40
    personally I think It's
  • 00:43:44
    Confidence vi France
  • 00:43:54
    fornet
Tag
  • França
  • Catedral de Notre-Dame
  • Napoleão Bonaparte
  • Arquitetura Gótica
  • Palácio de Versalhes
  • Torre Eiffel
  • Luís XIV
  • Revolução Francesa
  • História
  • Engenharia