MENGAPA VIETNAM HARUS PERANG?🔥Sejarah Vietnam Episode 1

00:35:28
https://www.youtube.com/watch?v=wMLYEyuNoXk

摘要

TLDRVideo ini menguraikan sejarah panjang Vietnam, termasuk perpecahan antara Vietnam Utara dan Selatan, konflik-konflik yang muncul dari berbagai dinasti, serta perjuangan melawan penjajahan Prancis. Menceritakan bagaimana Ho Chi Minh menjadi tokoh penting dalam perjuangan kemerdekaan, serta tantangan yang dihadapi oleh rakyat Vietnam selama periode penjajahan dan konflik. Penjajahan Prancis menggulingkan budaya lokal, memicu kebangkitan gerakan nasionalis, dan berujung pada perang berskala besar untuk meraih kemerdekaan. Video ini juga menyentuh tentang dukungan dari pihak luar, termasuk Tiongkok dan Uni Soviet, yang turut serta dalam membantu Vietnam Utara dalam konflik yang lebih luas. Kemudian, menggambarkan dampak perang dingin yang muncul dalam konteks regional di Asia Tenggara.

心得

  • 🇻🇳 Vietnam mempunyai sejarah panjang penuh perpecahan.
  • 🗡️ Perang Indocina pertama dan kedua adalah titik penting sejarah Vietnam.
  • ✊ Ho Chi Minh adalah tokoh kunci dalam perjuangan kemerdekaan Vietnam.
  • 🇫🇷 Penjajahan Prancis mengubah struktur budaya dan politik Vietnam.
  • 💔 Rakyat Vietnam berjuang melawan eksploitasi dan perlawanan yang kalah.
  • ✉️ Ho Chi Minh berusaha mendapat dukungan internasional untuk kemerdekaan.
  • 👥 Pemberontakan muncul sebagai respons terhadap kebijakan Prancis.
  • 💡 Komunisme berkembang sebagai jalan untuk kemerdekaan.
  • 🚶‍♂️ Pentingnya perjuangan kolektif di kalangan rakyat Vietnam.
  • 🌍 Perang dingin mempengaruhi dinamika politik di Vietnam.

时间轴

  • 00:00:00 - 00:05:00

    Video ini memperkenalkan sejarah Vietnam yang panjang dan rumit, termasuk perpecahan antara Vietnam Utara dan Selatan yang mengarah kepada konflik yang menghancurkan. Perhatian tertuju pada perang Indocina pertama dan kedua, yang menekankan pentingnya kemerdekaan dan persatuan bagi rakyat Vietnam.

  • 00:05:00 - 00:10:00

    Vietnam sering dikenali sebagai 'Tanah Naga' dan telah ditakluk oleh beberapa kerajaan sejak 2000 SM. Dominasi Tiongkok berlangsung selama lebih dari 1000 tahun hingga Vietnam mencapai kemerdekaan pada tahun 1009. Hubungan diplomatik dan intrik politik antara kerajaan-kerajaan Vietnam dengan yang asing terjadi dalam susunan sejarah ini.

  • 00:10:00 - 00:15:00

    Zaman beradab bermula di bawah dinasti Tran, yang berperanan dalam memodernisasi Vietnam dalam bidang seni dan pendidikan. Namun, ancaman dari Mongol memaksa Vietnam untuk bertahan, meskipun akhirnya dinasti Tran turun dan digantikan oleh dinasti Li yang memperluas pengaruhnya di dalam dan luar negeri.

  • 00:15:00 - 00:20:00

    Perpecahan dalaman di antara dinasti-dinasti Vietnam semakin memburuk dengan kedatangan bangsa Prancis yang membawa kedua-dua niat perdagangan dan misi agama. Prancis memberikan sokongan kepada kerajaan Nguyen untuk menyingkirkan dinasti Tason yang menentang mereka, sehingga menyebabkan Nguyen an menjadi Kaisar yang bersatu di Vietnam pada tahun 1802.

  • 00:20:00 - 00:25:00

    Kolonisasi Prancis membawa perubahan besar kepada Vietnam. Kekuasaan Prancis menghasilkan birokrasi kolonial dan menerapkan pajak yang tinggi, yang mendorong pelbagai perlawanan meskipun terus ditekan dengan strategi pecah belah oleh pihak penjajah yang berhasil menumpulkan keberanian rakyat.

  • 00:25:00 - 00:30:00

    Perang Dunia Pertama melihat pemobilisasian rakyat Vietnam untuk berjuang di pihak Prancis. Namun, ketidakpuasan yang meluas menciptakan kesedaran bahwa perjuangan harus dilanjutkan. Tokoh penting seperti Ho Chi Minh yang muncul sebagai pemimpin gerakan kemerdekaan, menggugah semangat rakyat.

  • 00:30:00 - 00:35:28

    Ho Chi Minh melanjutkan pendidikan di luar negeri dan berjuang untuk kemerdekaan Vietnam melalui jalan komunisme. Meskipun berbagai petisi untuk dukungan kemerdekaan diabaikan, ia tidak menyerah dan terus menyusun strategi untuk menggalang kekuatan baik di dalam maupun di luar negeri.

显示更多

思维导图

视频问答

  • Apa tema utama video ini?

    Sejarah panjang Vietnam dan perpecahan yang melahirkan konflik.

  • Siapa tokoh penting dalam perjuangan kemerdekaan Vietnam?

    Ho Chi Minh.

  • Apa yang terjadi pada tahun 1945 di Vietnam?

    Vietnam memproklamirkan kemerdekaan dari Prancis.

  • Apa yang dimaksud dengan Perang Indocina?

    Serangkaian perang antara Vietnam melawan kekuatan kolonial Prancis.

  • Apa dampak dari penjajahan Prancis terhadap Vietnam?

    Rakyat Vietnam mengalami eksploitasi dan penindasan.

  • Siapa yang memberikan dukungan kepada Vietnam Utara selama perang?

    Tiongkok dan Uni Soviet.

  • Kenapa Prancis tertarik untuk menjajah Vietnam?

    Untuk menguasai hasil bumi dan sumber daya Vietnam.

  • Apa yang dilakukan Ho Chi Minh setelah belajar di Prancis?

    Ia menjadi aktivis yang memperjuangkan kemerdekaan Vietnam.

  • Apa istilah yang digunakan untuk politik divide et impera oleh Prancis?

    Politik pecah belah.

  • Kapan Vietnam secara resmi dikuasai oleh Prancis?

    Setelah perang yang dimulai pada tahun 1858.

查看更多视频摘要

即时访问由人工智能支持的免费 YouTube 视频摘要!
字幕
id
自动滚动:
  • 00:00:03
    [Musik]
  • 00:00:09
    ini adalah kisah tentang Vietnam ya
  • 00:00:14
    tentang sejarah panjang
  • 00:00:17
    Vietnam selama berabad-abad berkali-kali
  • 00:00:21
    mereka terpecah Vietnam Utara dan
  • 00:00:24
    Vietnam
  • 00:00:25
    Selatan konflik penaklukan
  • 00:00:28
    daneperangan g naga
  • 00:00:43
    Vietnam peperangan yang paling mematikan
  • 00:00:46
    dan paling berdarah di Vietnam adalah
  • 00:00:48
    perang Indocina pertama dan kemudian
  • 00:00:51
    perang Indocina kedua atau yang dikenal
  • 00:00:54
    dengan perang
  • 00:00:58
    Vietnam bagi hochimin perang bukan hanya
  • 00:01:02
    mengenai kemenangan komunis serta
  • 00:01:05
    kekuasaan tapi juga mengenai nasib
  • 00:01:08
    kemerdekaan rakyat
  • 00:01:11
    Vietnam kita harus menyatukan Vietnam
  • 00:01:14
    yang terpecah belah kita harus merdeka
  • 00:01:17
    dan kita harus
  • 00:01:19
    mandiri bukan mengenai perang Vietnam
  • 00:01:22
    kedua setidaknya belum video ini adalah
  • 00:01:27
    tentang kisah panjang Vietnam dari Mas
  • 00:01:30
    masa dan perpecahannya yang
  • 00:01:31
    mengakibatkan perang panjang
  • 00:01:41
    [Musik]
  • 00:01:56
    [Musik]
  • 00:02:01
    Nai kotumu
  • 00:02:08
    [Musik]
  • 00:02:16
    [Musik]
  • 00:02:31
    [Musik]
  • 00:02:40
    di bagian timur Semenanjung Indochina
  • 00:02:42
    terdapat sebuah negara yang dijuluki The
  • 00:02:44
    Land of dragon atau tanah par naga yakni
  • 00:02:49
    Vietnam sejak 2000 tahun sebelum masehi
  • 00:02:53
    Vietnam dikuasai oleh beberapa
  • 00:02:56
    kerajaan Seperti kerajaan vanlang dan
  • 00:02:59
    kemudian kerajaan
  • 00:03:01
    aulak pada tahun 111 sebelum masehi
  • 00:03:04
    kerajaan aulak diinvasi oleh kerajaan
  • 00:03:07
    King Tiongkok dinasti
  • 00:03:10
    Han di bawah kekuasaan dinasti Han
  • 00:03:14
    seluruh budaya dan peradaban Vietnam
  • 00:03:16
    berubah menjadi ala corak Tiongkok
  • 00:03:19
    Bagaimana tidak lebih dari 1000 tahun
  • 00:03:22
    dinasti Han menguasai Vietnam
  • 00:03:30
    pada tahun 1009 riwayat dinasti Han
  • 00:03:33
    berakhir setelah Li taito
  • 00:03:36
    meruntuhkannya sejak itulah Vietnam
  • 00:03:39
    merdeka dari cengkaman Tiongkok dan
  • 00:03:42
    berubah menjadi
  • 00:03:44
    [Musik]
  • 00:03:46
    daet hubungan daet dan kerajaan-kerajaan
  • 00:03:50
    asing Seperti kerajaan di siam dan
  • 00:03:52
    Nusantara terbilang sang
  • 00:03:56
    merekajaama halag
  • 00:04:01
    garam
  • 00:04:02
    dantra dinasti Le hanya bertahan sampai
  • 00:04:07
    21 tahun Pada tahun
  • 00:04:10
    1225 riwayat dinasti Le berakhir setelah
  • 00:04:14
    tran taitong dan Pamannya tranudo
  • 00:04:17
    meruntuhkan dinasti Le sejak itulah daet
  • 00:04:21
    dikuasai oleh dinasti
  • 00:04:23
    tran masa
  • 00:04:25
    [Musik]
  • 00:04:27
    initianakengang sen mulai memodernisasi
  • 00:04:30
    daiviet dalam bidang seni budaya
  • 00:04:33
    pendidikan dan ilmu pengetahuan bahkan
  • 00:04:37
    pada masa itu daiviet menggunakan uang
  • 00:04:40
    kertas sebagai alat transaksi serta
  • 00:04:42
    memperkenalkan aksara tulisan Nom yang
  • 00:04:45
    didasarkan pada
  • 00:04:48
    aksarahan kegiatan pertanian serta
  • 00:04:50
    irigasi pun mulai
  • 00:04:53
    digencarkan Selain itu dinasti tran
  • 00:04:56
    mampu menyeimbangkan antar tiga agama
  • 00:04:59
    seperti kepercayaan tradisional Buddha
  • 00:05:01
    dan
  • 00:05:02
    konghuchu periode ini disebut sebagai
  • 00:05:06
    zaman beradab atau masa keemasan
  • 00:05:13
    daiviet hanya saja pada tahun 1257
  • 00:05:16
    daiviet diserang oleh Mongol dan dinasti
  • 00:05:20
    Yuan setelah bertahun-tahun berperang
  • 00:05:23
    pasukan daiviet berhasil menggagalkan
  • 00:05:26
    invasi hanya saja anak turunan dinasti
  • 00:05:30
    tran tidak mampu mempertahankan
  • 00:05:31
    kekuasaan seperti nenek
  • 00:05:37
    moyangnya pada tahun 1407 dinasti tran
  • 00:05:41
    diruntuhkan oleh dinas timing
  • 00:05:43
    Tiongkok 19 tahun kemudian di tahun 1428
  • 00:05:48
    liloy berhasil menyerang tantaraing dan
  • 00:05:51
    di tahun itu juga liloy dinobatkan
  • 00:05:54
    sebagai raja dari dinasti
  • 00:05:57
    Li di masa ini daiet mengalami kemajuan
  • 00:06:02
    dalam bidang seni budaya pertanian
  • 00:06:05
    industri dan
  • 00:06:06
    perdagangan bahkan juga memperluas
  • 00:06:10
    kekuasaannya pada tahun 1471 para
  • 00:06:14
    tentara dinasti Le menyerang dinasti
  • 00:06:16
    champa yang terletak di tengah-tengah
  • 00:06:19
    daiviet namun Seiring berjalannya waktu
  • 00:06:22
    dinasti Li juga harus menghadapi
  • 00:06:25
    beberapa serangan dan pemberontakan oleh
  • 00:06:27
    dinasti-dinasti lain seperti dinasti Mak
  • 00:06:31
    dinasti Trin dan dinasti
  • 00:06:34
    nguyen berbagai pemberontakan dan perang
  • 00:06:36
    saudara mulai
  • 00:06:39
    bermunculan Pada masa itu di utara daiet
  • 00:06:42
    dihuni oleh keluarga Trin dikatakan
  • 00:06:46
    mereka adalah pengikut Setia dinastili
  • 00:06:49
    sebelumnya Sementara itu di selatan
  • 00:06:52
    daiet dikuasai oleh
  • 00:06:55
    keluargayen keduanya sama-sama bersatuk
  • 00:07:01
    kekuas selama beberapa dekade mereka
  • 00:07:04
    berperang dari tahun 1627 hingga tahun
  • 00:07:08
    1673 hal ini mengakibatkan dinas tili
  • 00:07:12
    terpecah
  • 00:07:13
    belah dan hal ini pulalah yang
  • 00:07:16
    melahirkan suatu pemberontakan serta
  • 00:07:19
    lahirnya era baru bagi Vietnam
  • 00:07:31
    [Musik]
  • 00:07:32
    kekuasaan dinastili semakin melemah
  • 00:07:36
    persaingan antar daivet Selatan dan
  • 00:07:38
    Utara membuat situasi semakin
  • 00:07:42
    memburu bersamaan dengan itu pada tahun
  • 00:07:45
    1602 bangsa Prancis mulai berdatangan ke
  • 00:07:49
    daiviet selain karena alasan melakukan
  • 00:07:52
    perdagangan mereka juga melakukan misi
  • 00:07:55
    misionaris penyebaran agama Katolik di
  • 00:07:57
    daiviet
  • 00:07:59
    sejak itulah secara perlahan Prancis
  • 00:08:02
    mulai menggerogoti raja-raja lokal dan
  • 00:08:05
    bahkan mulai terlibat dalam segala
  • 00:08:08
    konflik di
  • 00:08:09
    daiviet pada tahun 1792 misalnya untuk
  • 00:08:13
    meruntuhkan dinasti tason yang pernah
  • 00:08:15
    memberontak terhadap dinasti Li Prancis
  • 00:08:18
    mulai memberi bantuan senjata kepada
  • 00:08:21
    keluarga
  • 00:08:22
    nguyen pada tahun 1793 atas bantuan
  • 00:08:26
    senjata dari Prancis nguyenan dan
  • 00:08:28
    pasukannya melakukan serangan ke dinasti
  • 00:08:32
    tason pertempuran yang berlangsung
  • 00:08:34
    hingga 14 tahun ini Tentunya dimenangkan
  • 00:08:37
    oleh nguyen
  • 00:08:40
    An pada tahun 1802 nguyen an menjadi
  • 00:08:44
    penguasa daiviet dia menyatakan dirinya
  • 00:08:47
    sebagai Kaisar dengan nama gialong
  • 00:08:51
    gialong pun menyatukan seluruh daet baik
  • 00:08:54
    Utara Tengah hingga Selatan untuk yang
  • 00:08:57
    kekian kalinya bersatu dan di masa itu
  • 00:09:01
    jugaalong merubah nama daet menjadi
  • 00:09:05
    Vietnam namun yang tidak disadari oleh
  • 00:09:08
    gialong atau nguyen adalah keberadaan
  • 00:09:11
    Prancis yang sudah menginjakkan kakinya
  • 00:09:14
    di bumi
  • 00:09:16
    Vietnam masalah baru saja akan dimulai
  • 00:09:22
    [Musik]
  • 00:09:31
    pada tahun 1834 orang-orang Katolik
  • 00:09:34
    Prancis melakukan upaya kudeta
  • 00:09:36
    meruntuhkan kerajaan gialong dan berniat
  • 00:09:38
    mengangkat cucu gialong yang sudah
  • 00:09:40
    berpindah ke agama Katolik sebagai
  • 00:09:43
    pemimpin
  • 00:09:44
    Vietnam dinasti gialong pun menangkap
  • 00:09:47
    bahkan mengeksekusi orang-orang Prancis
  • 00:09:50
    yang berupaya mengkatolikisasi
  • 00:09:53
    kerajaan sebagai akibatnya Napoleon 3
  • 00:09:56
    mengambil langkah militer untuk
  • 00:09:58
    menginvasi Vi dengan alasan menghukum
  • 00:10:01
    Vietnam yang telah melakukan
  • 00:10:03
    penganiayaan terhadap misionaris Katolik
  • 00:10:06
    Prancis Padahal niat sebenarnya adalah
  • 00:10:09
    untuk menguasai Vietnam demi mendapatkan
  • 00:10:12
    hasil bumi dalam rangka menyaingi
  • 00:10:14
    kekuasaan British Raj S indish company
  • 00:10:17
    di
  • 00:10:18
    India pada tahun 1858 14 kapal perang
  • 00:10:22
    Prancis serta ribuan pasukannya
  • 00:10:25
    menyerbuh
  • 00:10:26
    Vietnam bukan hanya Vietnam seluruh
  • 00:10:29
    Indocina seperti kamboja dan Laos juga
  • 00:10:32
    menjadi
  • 00:10:38
    [Musik]
  • 00:10:50
    sasaran pertempuran berlangsung sengit
  • 00:10:53
    karena minimnya persenjataan pasukan
  • 00:10:55
    Vietnam tidak bisa bertahan
  • 00:10:59
    setelah sekitar 4 tahun berperang pada
  • 00:11:01
    bulan Juni
  • 00:11:03
    1862 Vietnam menyerah dan menandatangani
  • 00:11:07
    perjanjian
  • 00:11:09
    Saigon bukan hanya mengkatolikkan
  • 00:11:12
    Vietnam kini Prancis juga menguasai
  • 00:11:15
    Vietnam yang meliputi wilayah Tonkin
  • 00:11:18
    Anam dan
  • 00:11:20
    kosinsin pada bulan Oktober 1887 Prancis
  • 00:11:24
    meresmikan kekuasaannya di seluruh
  • 00:11:26
    Indocina dengan nama Kosin Cina pada
  • 00:11:30
    saat itu Prancis membiarkan raja-raja
  • 00:11:33
    lokal termasuk dinasti nguyen untuk
  • 00:11:36
    menguasai
  • 00:11:37
    Vietnam hanya saja mereka menjadi boneka
  • 00:11:44
    [Musik]
  • 00:11:46
    Prancis Vietnam di bawah hukum Prancis
  • 00:11:50
    lambat laun budaya Prancis berkembang di
  • 00:11:53
    Vietnam mereka membentuk birokrasi
  • 00:11:56
    pemerintahan dan membangun arsitektur
  • 00:11:58
    kota ala corak
  • 00:12:03
    Eropa hampir sama seperti kolonial
  • 00:12:06
    Inggris di India kolonial Prancis di
  • 00:12:09
    Vietnam memungut pajak yang sangat
  • 00:12:11
    tinggi kepada rakyat mengeruk hasil bumi
  • 00:12:13
    Vietnam seperti rempah-rempah perbudakan
  • 00:12:16
    Serta adanya kerja
  • 00:12:19
    paksa kondisi ini lambat laun membuat
  • 00:12:22
    rakyat Vietnam sadar jika mereka dijajah
  • 00:12:26
    akhirnya berbagai perlawanan pun muncul
  • 00:12:30
    baik dari kelompok antikatolik penduduk
  • 00:12:32
    desa para petani hingga gerakan-gerakan
  • 00:12:38
    [Musik]
  • 00:12:39
    nasionalis lebih dari 50 tahun mereka
  • 00:12:43
    berjuang mati-matian mengusir Prancis
  • 00:12:46
    hanya saja selalu gagal karena memang
  • 00:12:50
    perlawanan mereka tidak memiliki
  • 00:12:52
    persatuan yang kuat Hal ini disebabkan
  • 00:12:55
    oleh manuver politik Prancis untuk
  • 00:12:57
    memecah persatuan terhadap berbagai
  • 00:13:00
    gerakan perlawanan manuver politik ini
  • 00:13:03
    dikenal dengan Divide at impera atau
  • 00:13:06
    politik pecah belah para pelaku
  • 00:13:09
    perlawanan banyak yang ditangkap serta
  • 00:13:13
    [Musik]
  • 00:13:21
    dieksekusi selama Perang Dunia Pertama
  • 00:13:23
    Prancis memobilisasi 70.000 rakyat
  • 00:13:27
    Vietnam dengan paksa untuk membantu
  • 00:13:29
    Prancis dalam perang di masa periode ini
  • 00:13:32
    sebenarnya sudah ada perlawanan dari
  • 00:13:35
    gerakan nasional yang berusaha
  • 00:13:37
    menyadarkan jika ini adalah kesempatan
  • 00:13:39
    untuk mengusir Prancis hanya saja mereka
  • 00:13:43
    gagal dalam memanfaatkan keuntungan
  • 00:13:46
    serta kesulitan Prancis selama perang
  • 00:13:48
    Hal ini sebagai akibat karena kurangnya
  • 00:13:51
    persatuan yang
  • 00:13:53
    kuat Namun ada satu tokoh yang
  • 00:13:56
    terus-menerus berjuang untuk nasib
  • 00:13:59
    rakyat Vietnam tokoh inilah yang di
  • 00:14:02
    kemudian hari akan melahirkan kobaran
  • 00:14:05
    perlawanan terhadap
  • 00:14:07
    penjajah dialah nguyen sing Chung atau
  • 00:14:11
    yang dikenal dengan hochimin
  • 00:14:24
    [Musik]
  • 00:14:30
    pendidikan di Vietnam di era kolonial
  • 00:14:32
    Prancis turut dibangun meski dengan
  • 00:14:36
    merubah struktur pendidikan ke arah
  • 00:14:38
    Prancis dan menghilangkan unsur-unsur
  • 00:14:41
    nguyen Tentunya semua itu atas dasar
  • 00:14:44
    Ambisi Prancis mempertahankan
  • 00:14:48
    kekuasaannya salah satu orang yang
  • 00:14:50
    dibesarkan dalam pendidikan Prancis
  • 00:14:52
    adalah Ho chimin seorang yang akan
  • 00:14:55
    merubah Vietnam untuk selama-lamanya
  • 00:14:58
    [Musik]
  • 00:15:02
    Ho chimin yang lahir pada tanggal 19 Mei
  • 00:15:05
    1890 ini mengenyam pendidikan di kota
  • 00:15:09
    hue di frenco vietnamese Academy Setelah
  • 00:15:12
    usai ia lantas bekerja sebagai Juru
  • 00:15:16
    Masak di kapal uap
  • 00:15:18
    Prancis selama beberapa tahun kemudian
  • 00:15:21
    hoimin berkeliling ke berbagai kota di
  • 00:15:23
    Eropa Amerika dan Afrika tersentuh akan
  • 00:15:28
    nasib Vietnam yang dijajah pada tahun
  • 00:15:31
    1916 dia pergi ke Prancis untuk menemui
  • 00:15:34
    rekan-rekannya demi menyuarakan
  • 00:15:36
    kemerdekaan bagi
  • 00:15:38
    Vietnam di sana
  • 00:15:40
    hoimin bergabung dengan Partai Sosialis
  • 00:15:42
    Prancis dan kemudian pindah ke Partai
  • 00:15:45
    Komunis
  • 00:15:46
    [Musik]
  • 00:15:48
    Prancis daripada sosialis Ho lebih
  • 00:15:52
    memilih komunis karena komunis di
  • 00:15:55
    Prancis bersedia mempromosikan kebebasan
  • 00:15:57
    nasional dan kemerdekaan bagi
  • 00:16:00
    Vietnam sejak itulah Ho memilih
  • 00:16:03
    komunisme sebagai senjata untuk
  • 00:16:06
    membebaskan Vietnam
  • 00:16:08
    [Musik]
  • 00:16:17
    [Musik]
  • 00:16:23
    [Musik]
  • 00:16:36
    pada tahun
  • 00:16:38
    1919 saat dilakukannya perjanjian
  • 00:16:40
    versailes mengenai berakhirnya Perang
  • 00:16:43
    Dunia Pertama himin mengirim sebuah
  • 00:16:45
    petisi yang menuntut diakhirnya
  • 00:16:48
    eksploitasi koloni Prancis terhadap
  • 00:16:51
    Vietnam namun petisi itu ditolak Ho
  • 00:16:55
    tidak menyerah Dia kemudian mengirim
  • 00:16:59
    sebuah surat kepada Perdana Menteri
  • 00:17:01
    Prancis George clemenchw dan presiden
  • 00:17:04
    Amerika Serikat wrow Wilson untuk
  • 00:17:06
    meminta dukungan dalam membebaskan
  • 00:17:08
    Vietnam dari penjajahan
  • 00:17:11
    Prancis surat ini didasarkan pada
  • 00:17:13
    prinsip Wilson tentang penentuan nasib
  • 00:17:16
    sendiri yang terdapat dalam rencana 14
  • 00:17:19
    poinnya untuk perdamaian di Eropa Namun
  • 00:17:23
    surat itu
  • 00:17:24
    diabaikan di sinilah hoochimin sangat
  • 00:17:27
    kecewa kepada
  • 00:17:30
    Amerika pada tahun 1923 hoochimin pergi
  • 00:17:34
    ke Soviet dan bertemu dengan
  • 00:17:36
    pemimpin-pemimpin Soviet seperti nikolai
  • 00:17:38
    bukhorin leootski dan Joseph
  • 00:17:41
    Stalin di Soviet Ho dilatih sebagai agen
  • 00:17:45
    komintren atau komunis internasional dan
  • 00:17:48
    juga mempelajari pemikiran-pemikiran
  • 00:17:51
    marxisme leninisme serta teknik
  • 00:17:53
    revolusioner di communist University of
  • 00:17:56
    the toiler of the east atau sekolah
  • 00:17:59
    komunis Lenin di Soviet Ho memiliki
  • 00:18:02
    pengalaman yang
  • 00:18:03
    [Musik]
  • 00:18:07
    banyak pada tahun 1925 hoimin pergi ke
  • 00:18:11
    China dan menjadi penerjemah mikil
  • 00:18:13
    borodin agen komintren yang ingin
  • 00:18:16
    mengkomuniskan Cina di sana Ho mengajak
  • 00:18:20
    pengungsi Vietnam mendirikan perkumpulan
  • 00:18:22
    pemuda revolusioner Vietnam
  • 00:18:25
    tanin pada tahun 1930 kemudian hochimin
  • 00:18:29
    mendirikan Partai Komunis Indochina di
  • 00:18:32
    Hongkong sebagai akibatnya hochimin
  • 00:18:35
    ditangkap oleh chiangkaek selama 2
  • 00:18:39
    [Musik]
  • 00:18:57
    tahunk usaha hochimin untuk kemerdekaan
  • 00:19:00
    Vietnam banyak diketahui oleh rakyat
  • 00:19:03
    Vietnam rakyat Vietnam menganggap Ho
  • 00:19:07
    sebagai pahlawannya yang akan
  • 00:19:09
    membebaskan dari kolonialisme
  • 00:19:14
    Prancis saat Cina diinvasi oleh Jepang
  • 00:19:17
    hoochimin menjadi penasehat Partai
  • 00:19:19
    Komunis Tiongkok X mauedong di sanalah
  • 00:19:23
    hochimin mengenal baik para petinggi
  • 00:19:25
    komunis Cina namun dia juga tetap
  • 00:19:29
    berjuang melawan
  • 00:19:31
    kolonialisme Aku tidak akan mati sebelum
  • 00:19:34
    Vietnam merdeka dan aku akan pulang ke
  • 00:19:37
    kampung halamanku untuk memberi cahaya
  • 00:19:40
    kebebasan kepada
  • 00:19:43
    [Musik]
  • 00:19:55
    Vietnam setelah 30 tahun meninggal
  • 00:19:59
    negaranya di tahun 1941 hochimin pulang
  • 00:20:03
    ke
  • 00:20:03
    Vietnam namun bersamaan dengan itu
  • 00:20:07
    Jepang mulai menginvasi Asia kini
  • 00:20:11
    Vietnam tidak hanya dihadapkan pada
  • 00:20:13
    penjajahan Prancis tapi juga penjajahan
  • 00:20:17
    Jepang Tak Butuh waktu lama hochimin dan
  • 00:20:21
    rekan-rekannya mendirikan sebuah
  • 00:20:23
    organisasi Liga kemerdekaan Vietnam
  • 00:20:26
    Vietnam dolab dongmin atau vietmin baik
  • 00:20:30
    dari kelompok nasionalis maupun komunis
  • 00:20:33
    di sini Mereka bersatu untuk melawan
  • 00:20:35
    kolonialisme Prancis dan penjajahan
  • 00:20:39
    Jepang semangat nasionalisme orang-orang
  • 00:20:42
    Vietnam meluap mereka tidak menyadari
  • 00:20:45
    vietmin sebagai organisasi komunis meski
  • 00:20:50
    secara samar hochimin mengembangkan
  • 00:20:52
    paham
  • 00:20:53
    komunisme namun Apun itu bagi rakyat
  • 00:20:57
    Vietnam yang
  • 00:20:58
    [Musik]
  • 00:21:02
    kemeka kelaparan yang terjadi di Vietnam
  • 00:21:05
    tidak membuat rakyat Vietnam mengeluh
  • 00:21:08
    meski mereka kehilangan jutaan rekan dan
  • 00:21:11
    keluarganya dengan usaha dan gerakan
  • 00:21:13
    senyap serta gerili pada tahun 1945
  • 00:21:17
    vietmin akhirnya berhasil
  • 00:21:20
    mengusirancis disusul kemudian
  • 00:21:28
    vietmin mengambil alih seluruh Vietnam
  • 00:21:32
    dan pada tanggal 2 September
  • 00:21:35
    1945 tepat di lapangan Badin hoimin
  • 00:21:39
    mendeklarasikan kemerdekaan
  • 00:21:41
    Vietnam sejak itulah lahirlah negara
  • 00:21:45
    democratic Republic of Vietnam atau drv
  • 00:21:49
    di mana himin menjabat sebagai presiden
  • 00:21:52
    pertamanya
  • 00:22:00
    hanya saja hembusan angin kemerdekaan
  • 00:22:03
    tidak berlangsung
  • 00:22:05
    lama hampir sama seperti yang terjadi di
  • 00:22:08
    Indonesia pasca proklamasi yang
  • 00:22:11
    didatangi oleh Belanda dan
  • 00:22:13
    sekutu di Vietnam juga demikian di akhir
  • 00:22:18
    bulan september
  • 00:22:19
    1945 pasukan Prancis Inggris dan
  • 00:22:22
    Tiongkok xangkaisek datang ke Indocina
  • 00:22:25
    yang meliputi Laos Kamboja dan termasuk
  • 00:22:28
    Vietnam mereka berdalih akan melucuti
  • 00:22:32
    tentara Jepang di Vietnam padahal
  • 00:22:35
    Inggris dan Cina bertujuan untuk
  • 00:22:37
    membantu Prancis menguasai Vietnam
  • 00:22:40
    kembali Hal ini sebagai dalih jika
  • 00:22:43
    Prancis memiliki hak untuk berkuasa di
  • 00:22:45
    Vietnam sejak
  • 00:22:47
    [Musik]
  • 00:22:51
    lama pada tanggal 23 september 1945
  • 00:22:55
    pasukan Prancis menguasai kota Saigon
  • 00:22:57
    dan mengus orangorang vietmin hal ini
  • 00:23:01
    membuat himin begitu juga para pejuang
  • 00:23:04
    vietmin
  • 00:23:06
    marah selama berhari-hari bahkan
  • 00:23:09
    berbulan-bulan kemudian terjadi berbagai
  • 00:23:11
    pertempuran kecil antara pasukan Prancis
  • 00:23:14
    dan pejuang
  • 00:23:16
    vietmin secara bertahap pasukan Prancis
  • 00:23:19
    menguasai hampir seluruh wilayah Indina
  • 00:23:23
    [Musik]
  • 00:23:28
    Only seemed to intensify in Vietnam in
  • 00:23:31
    the late 1940s hochimin now found
  • 00:23:34
    himself in violent Conflict with Rival
  • 00:23:36
    political parties equally determined to
  • 00:23:38
    win independence for Vietnam in
  • 00:23:41
    establishing the communist LED vietn as
  • 00:23:44
    the dominant political group Ho and his
  • 00:23:47
    followers undertook a campaign of
  • 00:23:49
    suppression and
  • 00:23:50
    assascination tensions also continued to
  • 00:23:53
    grow between the vietnamese and the
  • 00:23:55
    French
  • 00:23:58
    [Musik]
  • 00:24:09
    dikatakan dalam kondisi yang terdesak di
  • 00:24:12
    bulan November 1945 himin pernah
  • 00:24:15
    mengirim sebuah surat kepada pihak
  • 00:24:18
    Indonesia atas dasar nasib yang sama
  • 00:24:21
    himin mengajak agar Revolusi Indonesia
  • 00:24:24
    dan Vietnam terutama India
  • 00:24:27
    burmaay
  • 00:24:31
    akyat as s
  • 00:24:37
    monal surat itu diterima Muhammad Hatta
  • 00:24:40
    dan kemudian diserahkan kepada suan
  • 00:24:43
    Syahrir namun
  • 00:24:45
    diabaikan karena perbedaan idei di mana
  • 00:24:49
    Indonesia lebih condong ke nasionalis
  • 00:24:52
    Sara Vietnam keunis
  • 00:24:58
    [Musik]
  • 00:25:02
    kondisi di Vietnam semakin kacau
  • 00:25:05
    pertempuran terjadi di mana-mana alhasil
  • 00:25:08
    pada bulan Maret
  • 00:25:10
    1946imin dan Prancis mengadakan
  • 00:25:13
    negosiasi pihak Prancis meminta kepada
  • 00:25:16
    Republik demokratik Vietnam atau rdv
  • 00:25:19
    berdiri di bawah Uni
  • 00:25:22
    pranciswaran itu ber
  • 00:25:28
    enggan untuk menyetujui itu dan untuk
  • 00:25:31
    sementara waktu Inilah Pilihan
  • 00:25:35
    satu-satunya sementara itu pada tanggal
  • 00:25:38
    23 September 1946 para pejuang vietmin
  • 00:25:41
    menyerang pasukan Prancis di hapong
  • 00:25:44
    sebagai akibatnya Armada Prancis pun
  • 00:25:47
    membombardir wilayah basis kekuatan
  • 00:25:49
    vietmin dengan brutal sebanyak 6000
  • 00:25:53
    warga sipil Vietnam tewas tidak ada
  • 00:25:57
    niatan untuk menyerah sama sekali
  • 00:25:59
    sebanyak 30.000 pejuang vietmin
  • 00:26:02
    menyerang pasukan
  • 00:26:04
    Prancis kini kedua belah pihak sedang
  • 00:26:08
    memanas secara tidak langsung vietmin
  • 00:26:11
    dan Prancis akhirnya mendeklarasikan
  • 00:26:15
    perang 19 Desember
  • 00:26:18
    1946 perang Indocina dimulai
  • 00:26:23
    [Musik]
  • 00:26:31
    dengan armadanya yang Superior tanktank
  • 00:26:34
    dan artileri Prancis segera membombardir
  • 00:26:37
    dan menyerang wilayah Tonkin Vietnam
  • 00:26:39
    Utara vietmin segera mengevakuasi
  • 00:26:43
    rakyatnya ke pedesaan hutan-hutan dan
  • 00:26:46
    gunung-gunung seakan pertempuran ini
  • 00:26:49
    jika dilihat akan dimenangkan oleh
  • 00:26:51
    Prancis dan sekutunya dalam waktu
  • 00:26:54
    singkat namun jangan salah para pejuang
  • 00:26:58
    vietmin memiliki rencana dan strategi
  • 00:27:01
    sendiri untuk melawan Pasukan gabungan
  • 00:27:05
    [Musik]
  • 00:27:19
    Prancis para pejuang vietmin tidak
  • 00:27:22
    mungkin bisa mengalahkan pasukan Prancis
  • 00:27:24
    yang kuat dan Superior mka mampu menahan
  • 00:27:28
    serangan artileri Prancis atau
  • 00:27:30
    menandingi dukungan udara atau jalur
  • 00:27:33
    pasokan Prancis sebaliknya para pejuang
  • 00:27:36
    vietmin berusaha menghindari pertempuran
  • 00:27:39
    yang menentukan dan mundur ke pedesaan
  • 00:27:42
    hutan dan pegunungan begitu juga
  • 00:27:45
    hochimin juga ikut bergerilia di
  • 00:27:52
    hutan-hutan di sana mereka mendirikan
  • 00:27:56
    pangkalan di daerah terpencil melakukan
  • 00:27:58
    latihan militer dan mempersiapkan segala
  • 00:28:01
    sesuatunya untuk melancarkan sebuah
  • 00:28:04
    operasi sementara itu kader-kader
  • 00:28:07
    vietmin akan membangun dukungan kepada
  • 00:28:09
    rakyat sipil Vietnam karena mereka dapat
  • 00:28:13
    menyediakan makanan informasi dan
  • 00:28:16
    perlindungan kepada pasukan
  • 00:28:21
    vietmin bila sudah siap tentara vietmin
  • 00:28:25
    akan dikerahkan untuk melancarkan
  • 00:28:27
    serangan mendadak penyergapan dan
  • 00:28:29
    penyerbuan ke posisi Prancis yang lebih
  • 00:28:31
    lemah sambil menghindari pertempuran
  • 00:28:34
    dalam skala penuh Tujuannya adalah untuk
  • 00:28:38
    memperpanjang perang sambil menimbulkan
  • 00:28:40
    korban di pihak tentara Prancis dan
  • 00:28:43
    merusak sumber dayanya pada akhirnya
  • 00:28:46
    pasukan Prancis akan cukup lemah
  • 00:28:49
    sehingga vietmin dapat terlibat dalam
  • 00:28:51
    pertempuran yang
  • 00:28:55
    menentukan strategi ini adalah strategi
  • 00:28:59
    Jenderal vietnim V nguyengiap yang
  • 00:29:02
    mengadopsi strategi dari
  • 00:29:06
    mauedong seorang prajurit gerilia
  • 00:29:09
    berenang di antara rakyat seperti seekor
  • 00:29:12
    ikan berenang di
  • 00:29:16
    lautan had to Bu but we wereed We never
  • 00:29:21
    before
  • 00:29:25
    [Musik]
  • 00:29:28
    CH Ho the leership we talked all night
  • 00:29:32
    he said our for grer day by but we must
  • 00:29:36
    not let the enemy destroy the strength
  • 00:29:39
    He asked can you do it I thought for a
  • 00:29:42
    while and answered The Enemy Won be able
  • 00:29:44
    to destroy our strength the difficult
  • 00:29:47
    thing will be to take
  • 00:29:50
    [Musik]
  • 00:29:54
    the pada akhir tahun 1947 lebih dari
  • 00:29:58
    1000 Pasukan gabungan Prancis
  • 00:30:00
    menghancurkan basis kepemimpinan vietmin
  • 00:30:02
    di Bakan sebelah utara Hanoi sementara
  • 00:30:06
    itu 15.000 pasukan Perancis lainnya
  • 00:30:09
    mengepung dan mengejar vietmin yang
  • 00:30:16
    mundur meskipun vietmin mengalami
  • 00:30:19
    kerugian yang besar pasukan Prancis
  • 00:30:22
    mengalami kesulitan untuk menangkap
  • 00:30:24
    mereka menurut salah satu prajurit
  • 00:30:27
    Prancis orang-orang vietmin itu seakan
  • 00:30:30
    meleleh ke dalam hutan Prancis mulai
  • 00:30:34
    frustasi pertempuran semakin merugikan
  • 00:30:39
    mereka oleh karenanya pada tahun 1949
  • 00:30:43
    pihak Prancis bernegosiasi dengan Kaisar
  • 00:30:46
    boneka baudai tentang pembentukan
  • 00:30:48
    pemerintahan Vietnam Selatan yang
  • 00:30:50
    menjadi bagian dari Uni Prancis baudai
  • 00:30:54
    menyetujui rencana
  • 00:30:56
    tersebut pada tahun 1950 baudai dan
  • 00:31:00
    Prancis membentuk negara government of
  • 00:31:03
    the Republic of Vietnam atau gvn atau
  • 00:31:06
    negara Vietnam Selatan hal ini adalah
  • 00:31:10
    sebagai langkah solusi politik Prancis
  • 00:31:13
    untuk mengalahkan vietmin pemerintah jvn
  • 00:31:16
    lalu membuat propaganda untuk membenci
  • 00:31:19
    Vietnam Utara di mana vietmin adalah
  • 00:31:23
    bandit-bandit komunis tolol kelas bawah
  • 00:31:25
    yang dipimpin oleh pembuat onar
  • 00:31:28
    Untuk yang kesekian kalinya Vietnam
  • 00:31:31
    terpecah Vietnam Selatan dengan
  • 00:31:34
    nasionalisme yang pro Barat atau jvn dan
  • 00:31:37
    Vietnam Utara yang pro
  • 00:31:41
    [Musik]
  • 00:31:43
    komunis dalam kondisi yang mepet
  • 00:31:45
    pemerintah Selatan merekrut tentara dari
  • 00:31:48
    rakyat sipil
  • 00:31:50
    Selatan setidaknya sebanyak 120.000
  • 00:31:53
    tentara bergabung dengan Prancis
  • 00:31:57
    [Musik]
  • 00:32:00
    1952 pasukan jvn mulai melakukan
  • 00:32:03
    serangkaian serangan ke Vietnam
  • 00:32:06
    Utara namun berhasil
  • 00:32:09
    digagalkan akibatnya mereka mundur ke
  • 00:32:12
    Laos dan sebagian ke Kamboja pertempuran
  • 00:32:16
    pun semakin melebar dan semakin sengit
  • 00:32:19
    sabotase dan penyergapan vietmin
  • 00:32:24
    [Musik]
  • 00:32:26
    terhadukancis sementara itu sebelumnya
  • 00:32:29
    Tiongkok sebenarnya sudah dikuasai oleh
  • 00:32:32
    rezim komunis
  • 00:32:33
    mauedong dengan demikian Vietnam Utara
  • 00:32:36
    Pro komunis mendapatkan dukungan politik
  • 00:32:39
    dan militer dari Tiongkok mauedong yang
  • 00:32:42
    memiliki hubungan baik dengan himin
  • 00:32:45
    memberikan dukungan politik dengan
  • 00:32:47
    memberi penasehat senjata dan perbekalan
  • 00:32:50
    bersama dengan kemkem serta bantuan
  • 00:32:52
    personel militer pada bulan Januari
  • 00:32:56
    1950emintah vietam Utara mendapatkan
  • 00:32:59
    pengakuan dari Tiongkok dan
  • 00:33:01
    Soviet keterlibatan Tiongkok ini membuat
  • 00:33:05
    Amerika yang merupakan blok sekutu marah
  • 00:33:08
    sebagai agenda untuk melawan komunisme
  • 00:33:11
    Amerika tidak akan tinggal
  • 00:33:14
    diam setelah itu Amerika dan Inggris pun
  • 00:33:17
    mulai terlibat mereka lalu mengakui dan
  • 00:33:21
    memberi dukungan politik kepada jvn atau
  • 00:33:24
    pemerintah daubai Vietnam Selatan
  • 00:33:29
    we are voting for the cheapest way that
  • 00:33:31
    we can prevent the occurrence of
  • 00:33:34
    something that would be of the most
  • 00:33:36
    terrible significance United States of
  • 00:33:38
    America our security if we withdrew from
  • 00:33:40
    Vietnam the communist would control
  • 00:33:42
    Vietnam pretty soon Thailand Cambodia
  • 00:33:45
    laus Malaya would Go If This Little
  • 00:33:49
    Nation goes down the drain and can't
  • 00:33:51
    maintainer independent ask yourself
  • 00:33:53
    What's going to happen to all the other
  • 00:33:55
    Little Nations
  • 00:33:56
    [Musik]
  • 00:33:58
    kini peperangan bukan hanya dengan
  • 00:34:00
    pasukan Prancis dan vietmin atau bahkan
  • 00:34:03
    dengan Vietnam Selatan melainkan juga
  • 00:34:07
    Antara Blok Barat dengan kapitalismenya
  • 00:34:09
    dan Blok Timur dengan
  • 00:34:12
    komunismenya dengan demikian perang
  • 00:34:14
    dingin terbuka lebar di
  • 00:34:18
    Vietnam perang Indocina belum usai Dan
  • 00:34:23
    Perang Vietnam antara vietmin dan
  • 00:34:25
    Amerika menanti untuk kita bahas
  • 00:34:29
    Setidaknya di episode selanjutnya
  • 00:34:38
    [Musik]
  • 00:34:50
    [Tepuk tangan]
  • 00:34:52
    [Musik]
  • 00:35:14
    [Musik]
  • 00:35:15
    [Tepuk tangan]
  • 00:35:18
    [Musik]
标签
  • Vietnam
  • Sejarah
  • Ho Chi Minh
  • Perang Indocina
  • Penjajahan Prancis
  • Kemerdekaan
  • Konflik
  • Politik
  • Budaya
  • Perpecahan