Dicas + Análise de uma FãDublagem de Homem-Aranha: Shattered Dimensions!

00:30:19
https://www.youtube.com/watch?v=jPVpJUuXFTo

摘要

TLDRO vídeo é um tutorial de dublagem do jogo "Homem-Aranha: Shattered Dimensions", onde o narrador agradece a Marcos Seifal por seu feedback e discute a importância da adaptação na tradução. Ele dá dicas sobre dicção, emoção nas falas e a necessidade de manter a naturalidade nas traduções. O narrador também comenta sobre as vozes dos personagens e a nostalgia que o jogo traz, celebrando o trabalho da equipe de dublagem e incentivando a diversão no processo.

心得

  • 🎮 Tutorial de dublagem do Homem-Aranha.
  • 🙏 Agradecimento a Marcos Seifal pelo feedback.
  • 📝 Importância da adaptação na tradução.
  • 🔊 Dicas sobre dicção e emoção nas falas.
  • 🎤 Celebração do trabalho da equipe de dublagem.
  • 💡 Sugestões para melhorar a naturalidade das traduções.
  • 🎉 Nostalgia do jogo para muitos fãs.
  • 📢 Comentários sobre as vozes dos personagens.
  • 🤝 Encorajamento para se divertir durante o processo.
  • 📅 Novo episódio todo mês.

时间轴

  • 00:00:00 - 00:05:00

    O vídeo começa com o criador expressando sua empolgação em reagir ao tutorial dublado de 'Homem-Aranha: Shattered Dimensions', agradecendo ao canal que produziu o conteúdo. Ele menciona atrasos na dublagem devido a problemas técnicos, mas está feliz por finalmente poder apresentar o trabalho. O criador também agradece a um fã, Marcos Seifal, por seu apoio e sugestões que ajudaram a melhorar a dublagem, enfatizando a importância da diversão e do feedback na criação.

  • 00:05:00 - 00:10:00

    O narrador destaca a introdução do jogo, que apresenta o personagem Mysterio, e faz uma crítica sobre a tradução de algumas falas, sugerindo que a adaptação deve ser mais fluida e natural em português. Ele menciona que algumas piadas e expressões não funcionam bem quando traduzidas literalmente, e oferece sugestões para melhorar a adaptação das falas, enfatizando a importância de manter o impacto e a intenção original.

  • 00:10:00 - 00:15:00

    O criador continua a comentar sobre a dublagem, elogiando a atuação vocal e fazendo observações sobre a escolha de vozes para os personagens. Ele menciona que a voz do Homem-Aranha deve ser mais grave e que a interpretação deve refletir a emoção dos personagens, sugerindo que a dublagem deve capturar a essência do que foi dito no original, sem perder a naturalidade.

  • 00:15:00 - 00:20:00

    O vídeo avança para uma cena onde Madame Teia pede ajuda ao Homem-Aranha, e o criador faz críticas sobre a dicção e a entrega das falas. Ele sugere que a interpretação deve ser mais leve e que a entrega das falas deve ser clara, especialmente em momentos de ação. O criador também menciona a importância de manter a energia e o ritmo durante a dublagem.

  • 00:20:00 - 00:25:00

    O criador observa a interação entre os personagens e faz comentários sobre a necessidade de uma entrega mais expressiva, especialmente em momentos de tensão. Ele sugere que a dublagem deve ser mais dinâmica e que os atores devem se esforçar para transmitir a emoção de cada cena, destacando a importância de se conectar com o público através da voz.

  • 00:25:00 - 00:30:19

    No final do vídeo, o criador parabeniza a equipe pela produção do projeto e expressa seu desejo de que todos se divirtam durante o processo. Ele oferece conselhos sobre como melhorar a dublagem, enfatizando a importância de adaptar o texto para o público brasileiro e capturar a essência dos personagens. O vídeo termina com uma mensagem de encorajamento para continuar o trabalho e se divertir.

显示更多

思维导图

视频问答

  • Qual é o tema do vídeo?

    O vídeo é um tutorial de dublagem do jogo "Homem-Aranha: Shattered Dimensions".

  • Quem é mencionado como uma influência positiva no projeto?

    Marcos Seifal é mencionado como uma influência positiva, oferecendo feedback e sugestões.

  • Qual é a importância da adaptação na tradução?

    A adaptação é importante para que a tradução faça sentido para o público brasileiro, evitando traduções literais que não se encaixam na cultura local.

  • O que o narrador sugere sobre a dicção?

    O narrador sugere que a dicção deve ser clara e que é importante evitar erros de pronúncia.

  • Como o narrador se sente sobre o trabalho da equipe de dublagem?

    Ele expressa orgulho e gratidão pelo trabalho da equipe, destacando a diversão e a paixão envolvidas.

查看更多视频摘要

即时访问由人工智能支持的免费 YouTube 视频摘要!
字幕
pt
自动滚动:
  • 00:00:00
    E agora nada mais do que justo fazer
  • 00:00:01
    aqui o react nosso querido manito que
  • 00:00:02
    estava pedindo esse aqui maió tempão.
  • 00:00:04
    Vamos aqui então. Bora de Homem- Aranha
  • 00:00:07
    Shatter Dimensions fã dublado tutorial
  • 00:00:09
    um do canal miranha gancha que lá lá vou
  • 00:00:12
    dar o apoio para ele. Tá aqui o canal
  • 00:00:13
    dele. Beleza rapaziada, deixa eu deixar
  • 00:00:15
    meu like aqui já e vamos ver a fã do
  • 00:00:16
    deles, tá ligado? O homem aranha chet de
  • 00:00:18
    m vai ser nostálgico para muita gente,
  • 00:00:19
    certamente. Ok.
  • 00:00:22
    Eu
  • 00:00:24
    sei, eu sei. Era para essa dublagem ter
  • 00:00:26
    saído há um mês atrás, mas infelizmente
  • 00:00:29
    a gente teve que adiar, temos problemas
  • 00:00:31
    técnicos, mas finalmente chegou. E
  • 00:00:34
    felicidades, glória a Deus. Sempre temos
  • 00:00:36
    problemas técnicar esse momento para dar
  • 00:00:38
    uns avisos a vida do fã. Eu espero que
  • 00:00:40
    eu seja breve. Em primeiro lugar, eu
  • 00:00:42
    quero agradecer e expressar minha
  • 00:00:44
    gratidão ao Marcos Seifal, que viu o
  • 00:00:47
    primeiro trailer ao vivo em live. E meu
  • 00:00:50
    Deus, eu fiquei muito feliz naquele dia,
  • 00:00:52
    pô. Sou um grande fã do Marcos, do
  • 00:00:54
    trabalho dele, mano. É um sonho ver que
  • 00:00:57
    ele vê aquele vídeo. Enfim, além de todo
  • 00:00:59
    o apoio, ele também compartilhou algumas
  • 00:01:01
    sugestões para poder aprimorar a
  • 00:01:03
    Dublage. Embora a gente não tenha
  • 00:01:05
    conseguido implementar todas as ideias
  • 00:01:07
    que ele deu, a gente se esforçou o
  • 00:01:09
    máximo para garantir que o resultado
  • 00:01:11
    final fosse o mais refinado e polido
  • 00:01:13
    possível. Então, Marcos, muito obrigado.
  • 00:01:16
    Seu feedback foi realmente muito
  • 00:01:17
    importante pra gente e vai ficar do meu
  • 00:01:20
    coração para sempre. Pô,
  • 00:01:24
    fico muito feliz, cara. Que que bom que
  • 00:01:28
    eu não sei o que falar, desculpa, eu não
  • 00:01:29
    sou bom com isso. Eu fiquei
  • 00:01:31
    envergonhado.
  • 00:01:34
    Muit muito obrigado, cara, de coração.
  • 00:01:36
    Fico muito feliz que você compartilhou
  • 00:01:37
    isso aqui no no vídeo, sabe? Eu fico
  • 00:01:42
    real, sem jeito. É. E que bom que o que
  • 00:01:47
    o foi legal o feedback. Fico feliz, tá
  • 00:01:49
    ligado? Eh, que bom, cara. Que bom que
  • 00:01:54
    foi importante para você, [ __ ] Feliz
  • 00:01:57
    por muito obrigado por ter compartilhado
  • 00:01:59
    isso, de verdade. Muito obrigado mesmo.
  • 00:02:01
    E que bom, cara. E lembrando que também,
  • 00:02:03
    né, a parada não é, nossa, eu fiz aqui o
  • 00:02:05
    negócio mais incrível do mundo, fiz aqui
  • 00:02:07
    a dublagem perfeita e os [ __ ] cara,
  • 00:02:10
    com tanto que vocês se divertiram, que
  • 00:02:12
    vocês fizeram um negócio assim, vocês
  • 00:02:14
    amigos aqui, fizeram a voz e tal, sabe?
  • 00:02:16
    A atuação e brincaram, se divertiram, é
  • 00:02:19
    isso que importa no final das contas, tá
  • 00:02:21
    ligado? Mas claro, querendo melhorar é
  • 00:02:23
    sempre bom também, é sempre ótimo e show
  • 00:02:26
    de bola, cara. Show de bola. Maravilha.
  • 00:02:28
    Muito obrigado pela mensagem, viu, cara?
  • 00:02:29
    Muito obrigado mesmo. Olá, crentes
  • 00:02:31
    fiéis. Vejam como algumas forças
  • 00:02:34
    assustadoras atuam novamente em nosso
  • 00:02:37
    mundo, prontas para selar o caos em
  • 00:02:40
    nossa existência. Legal que a voz do
  • 00:02:42
    Stanley que narra no começo, né? Hello,
  • 00:02:44
    trvers
  • 00:02:46
    voz bem assim e tal, narrando a voz
  • 00:02:49
    assim bem bem como se fosse um como se
  • 00:02:51
    fosse um desenho dos anos 60 ou algo
  • 00:02:52
    assim, sabe? Legal. O quê? Anda pelos
  • 00:02:55
    corredores da universidade em Paristate
  • 00:02:58
    à noite. Ninguém menos que o próprio
  • 00:03:01
    mestre da ilusão, o temível mistério.
  • 00:03:06
    Ah, a tábua da ordem e do caos.
  • 00:03:11
    Ah, se eu vendê-la no mercado negro, eu
  • 00:03:13
    posso comprar uma bala de menta. Boa.
  • 00:03:15
    Você pode comer uma bala. Eu posso
  • 00:03:17
    sentir o seu bafo daqui. Homem aranha.
  • 00:03:20
    Pera, como você iria comer uma bala por
  • 00:03:22
    esse aquário?
  • 00:03:29
    Legal. Não me leve a mão. Suas ilusões
  • 00:03:32
    são boas, mas se me perguntar, elas
  • 00:03:34
    poderiam usar mais chutesã
  • 00:03:39
    do BNI. São vendidos na loja de Hum.
  • 00:03:42
    Aqui fica uma sugestãozinha, tá? Eu eu
  • 00:03:44
    posso ver que como você gostou da última
  • 00:03:46
    vez que eu dei as sugestões, tá ligado?
  • 00:03:47
    Eh, se eu se eu me permitir dar mais
  • 00:03:49
    sugestões e tal. Aqui, por exemplo,
  • 00:03:51
    podia usar mais chute, fica uma
  • 00:03:52
    tradução, é, para opinar, beleza? Tipo,
  • 00:03:55
    eu vi que a tradução for muito literal.
  • 00:03:56
    Tipo assim, eu vi que suas ilusões podem
  • 00:03:58
    usar mais chutes. Não faz muito sentido
  • 00:04:01
    no português, tá ligado? O que ele fala
  • 00:04:02
    no inglês é they can use a little bit of
  • 00:04:04
    more kick. Ele fala isso no inglês, que
  • 00:04:06
    kick nesse sentido era no sentido elas
  • 00:04:08
    podem ter mais impacto, elas podem ter
  • 00:04:11
    mais força. E aí só que é um jeito de
  • 00:04:13
    falar com kick, né? E aí, claro que kick
  • 00:04:15
    também é chute, por isso que a piada
  • 00:04:17
    funciona no inglês. No português, assim,
  • 00:04:19
    eu não vou dar a melhor tradução do
  • 00:04:20
    mundo aqui agora, não, tá? Mas algo que
  • 00:04:21
    já faria mais sentido para quem tá
  • 00:04:23
    escutando, por exemplo, cara, suas suas
  • 00:04:24
    ilusões estão muito sem graça. Elas
  • 00:04:26
    podiam ter um pouquinho mais de elas
  • 00:04:28
    estão precisando de um empurrãozinho,
  • 00:04:29
    sabe? Aí vai lá escutar ele, entendeu?
  • 00:04:31
    Um exemplo. Então fica uma sugestão aqui
  • 00:04:33
    sobre na hora de traduzir também,
  • 00:04:34
    traduzir também adaptação, beleza, meu
  • 00:04:36
    querido? Não é não é só a tradução
  • 00:04:38
    literal, sabe? Também é uma adaptação
  • 00:04:40
    para justamente ficar mais fazer mais
  • 00:04:41
    sentido pra gente, entendeu? Bica, Bica,
  • 00:04:44
    eu acho que não, porque Big ainda remete
  • 00:04:45
    só a chute e não e não ao fato de que a
  • 00:04:47
    ilusão dele precisa precisa ser melhor,
  • 00:04:49
    precisa ser mais impactante. A impact
  • 00:04:51
    pronto, a palavra impacta, tá ligado? As
  • 00:04:52
    suas ilusões precisam de mais impacto,
  • 00:04:54
    entendeu? Já vai, já foi. Tipo assim,
  • 00:04:57
    impacto do chute que ele deu e impacto
  • 00:04:59
    no sentido de melhorar as ilusões. E, e
  • 00:05:01
    sim aí, rapaz, para quem quer fazer fun
  • 00:05:02
    e tal, tudo isso faz parte do processo.
  • 00:05:04
    Todo esse brainstorm aqui de adaptação,
  • 00:05:06
    de tradução e tal, tudo isso faz parte,
  • 00:05:07
    tá ligado? Entendeu? Marcos me nota. Ah,
  • 00:05:10
    você que é o Mat pelo sobrenome que eu
  • 00:05:12
    reconheci o Amciel que o ele não soube
  • 00:05:15
    falar, tá ligado? Tudo bem meu querido?
  • 00:05:17
    Tudo certo. Tu que fez esse homem-aranha
  • 00:05:18
    aqui, né? Maravilha mano. Maravilha. Deu
  • 00:05:19
    pr ver tu já já tem já uma um jogo de
  • 00:05:22
    cintura assim, tá ligado? Pra atuação
  • 00:05:24
    vocal. Legal mano. Show de bola, sabe?
  • 00:05:26
    Claro. Eu eu tenho a minha opinião
  • 00:05:28
    pessoal de que o Homem-Aranha M tem que
  • 00:05:29
    ter uma voz mais grave. Eu não sou muito
  • 00:05:31
    fã de uma voz tão jovem assim, mas você
  • 00:05:32
    manda bem, cara. Definitivamente. E sua
  • 00:05:34
    voz, inclusive, parece até a voz do PS4
  • 00:05:36
    um pouquinho, viu? Me lembrou a voz do
  • 00:05:37
    Homeran do PS4. É o, é o Yur Shesman que
  • 00:05:39
    faz ele no PS4. Não tenho certeza.
  • 00:05:42
    Escrevendo a biografia. Não esquece do
  • 00:05:44
    IFEN entre Spider e Mad. Ele chorou por
  • 00:05:47
    mim. Nós éramos inimigos e ainda assim
  • 00:05:50
    ele chorou por mim. Mas tem uma boa voz,
  • 00:05:52
    cara. Definitivamente. E definitiv e
  • 00:05:54
    definitivamente você tem uma boa voz
  • 00:05:55
    para um homem- aranha também, sabe?
  • 00:05:57
    Chutes.
  • 00:06:00
    Veni são vendidos na loja de presentes.
  • 00:06:03
    Chega. Pare com sua tagarelice
  • 00:06:06
    insensante. Ah.
  • 00:06:08
    Mas você tagarela é a melhor parte.
  • 00:06:19
    O quê? O que é isso? Ei, cabeça de
  • 00:06:22
    bolha, pensa rápido.
  • 00:06:31
    Ei, que diabos foi isso?
  • 00:06:35
    Ok.
  • 00:06:39
    Alguém pode me dizer o que tá rolando
  • 00:06:40
    aqui? Homem-Aranha.
  • 00:06:43
    Precisam de você, Madame Teia. Como se a
  • 00:06:47
    noite já não estivesse estranho
  • 00:06:48
    bastante. Ah, eu adoro como o Peter
  • 00:06:50
    sempre toma susto de coisa mística ou
  • 00:06:52
    algo assim. Tá legal. Quando uma voz
  • 00:06:55
    mística fala na cabeça cara sempre um
  • 00:06:57
    negócio que que é isso? Sou ótima.
  • 00:07:01
    Até tecnologia também quando fala na
  • 00:07:02
    cabeça dele também toma susto. Ordem do
  • 00:07:05
    caos é o artefato místico mais poderoso
  • 00:07:08
    do mundo e você o despedaçou. É legal
  • 00:07:12
    também. Acho que eles não fazem mais
  • 00:07:14
    tábuas como antigamente, hein? As peças
  • 00:07:16
    agora se espalharam para outras
  • 00:07:18
    dimensões.
  • 00:07:20
    Elas são diferentes reflexos da nossa
  • 00:07:23
    realidade. Um passado diferente do
  • 00:07:25
    nosso, um presente fora de sincronia e
  • 00:07:28
    um futuro distante que pode ou não
  • 00:07:31
    acontecer. Isso é um porco de desenho
  • 00:07:35
    animado. Foco. Eu preciso da sua ajuda.
  • 00:07:39
    E desses outros três homens aranha. Os
  • 00:07:42
    heróis das realidades que possuem
  • 00:07:44
    fragmentos da tal. Ei, ei, vai com
  • 00:07:46
    calma. Outras realidades, outros eus.
  • 00:07:50
    Sim, eu já expliquei sobre o problema
  • 00:07:52
    para eles. Eles serão seus aliados nessa
  • 00:07:55
    jornada. Mas eu sou o mais charmoso, não
  • 00:07:57
    é? Você precisa juntar todas as peças da
  • 00:08:00
    tábua antes que caiam em mãos erradas.
  • 00:08:02
    Ou a nossa realidade, juntamente com a
  • 00:08:04
    deles, terá um destino cruel. É certo,
  • 00:08:08
    sem impressão nem nada.
  • 00:08:11
    Demolidor não teria [ __ ]
  • 00:08:18
    Vamos começar. Essas vizinhanças não vão
  • 00:08:20
    se salvar sozinho. Se você seguir minhas
  • 00:08:23
    instruções, eu vou ajudá-lo a achar um
  • 00:08:25
    fragmento agora. Quem sou eu para
  • 00:08:27
    recusar uma senhora encantadora? Vamos
  • 00:08:30
    em frente a Madame Teia. Tudo bem. Você
  • 00:08:32
    Hum. Pequena criticazinha aqui, tá
  • 00:08:33
    ligado? Fica ligado na adicção, tá, meu
  • 00:08:35
    querido? Deu para perceber que você
  • 00:08:36
    comeu um pouquinho a palavra aqui. Se
  • 00:08:38
    liga. Vamos começar. E essas vizinhas
  • 00:08:40
    não vão se salvar sozinhas. Se salvar
  • 00:08:42
    sozinhas, tá vendo? Ficou meio, não vão
  • 00:08:43
    se salvar sozinhas, sabe? Eu entendo
  • 00:08:45
    muito bem o que é isso, que eu também
  • 00:08:46
    sou um [ __ ] da adicção. Eu sou um
  • 00:08:48
    [ __ ] [ __ ] da adicção. Então eu
  • 00:08:50
    entendo muito bem. Eu queria falar uma
  • 00:08:51
    frase, "Ei, pessoal, eu sou porra". Tá
  • 00:08:54
    ligado? Tem que regravar mil vezes a
  • 00:08:56
    frase e tal. Então eu super entendo é
  • 00:08:58
    essa parada. Você é [ __ ] Assim da
  • 00:09:00
    adicção, eu sou um [ __ ] do [ __ ]
  • 00:09:02
    muito [ __ ]
  • 00:09:05
    Ou vocês acham aqueles vídeos lá que eu
  • 00:09:07
    fiz lá do do Timate Homem-Ad, tu acha
  • 00:09:09
    que sai de primeira aquelas frases? Tu
  • 00:09:10
    acha que sai tudo bonitinho ali na na
  • 00:09:11
    primeira tentativa? Você acha que é
  • 00:09:13
    assim? Todas as frases maneiras que
  • 00:09:15
    saem. Não, n
  • 00:09:17
    é muita regravação, muita de novo, tá
  • 00:09:21
    ligado? Eu acho, acho [ __ ] nenhuma.
  • 00:09:25
    Ai ai. Então tem essa parada, né? de
  • 00:09:28
    cada frase sair direitinho. E tá porque,
  • 00:09:30
    cara, é [ __ ] isso porque você tem que
  • 00:09:31
    ter o equilíbrio, eu acho bom. Não,
  • 00:09:33
    porque você vê a versão que eu escolhi
  • 00:09:35
    depois, tá ligado? Você vê a versão que
  • 00:09:37
    foi escolhida, né? Tipo, depois de de eu
  • 00:09:40
    fazer 40 vezes a mesma frase, tá ligado?
  • 00:09:44
    Entendeu? Tem a ver com isso. Por
  • 00:09:45
    exemplo, teve uma frase que eu falei no
  • 00:09:47
    Ultimate Homem-Aranha 3 que ficou
  • 00:09:48
    maravilhosa. Eu eu ad eu pessoalmente
  • 00:09:51
    gostei muito de como eu fiz quando ele
  • 00:09:52
    interrompe a briga do mercenário com o
  • 00:09:53
    do verde do Harry, ele fala: "Meninos,
  • 00:09:56
    meninos, se vocês não conseguem brincar
  • 00:09:58
    sem se machucar, eu vou ter que pôr os
  • 00:10:01
    dois de castigo." Sabe, o jeito que eu
  • 00:10:03
    fiz ali, eu gostei muito do jeito que eu
  • 00:10:05
    fiz, mas essa [ __ ] não saiu de
  • 00:10:06
    primeira. Não foi de primeira que saiu
  • 00:10:08
    aquela frase. Primeira foi uma normal,
  • 00:10:10
    aí depois eu fiz uma uma intenção legal,
  • 00:10:11
    mas a dicção ficou meio merda, saca? Aí,
  • 00:10:14
    aí, a até eu fazer uma uma intenção que
  • 00:10:15
    eu fiquei satisfeito, que era tipo sem
  • 00:10:17
    se machucar
  • 00:10:20
    assim assim, sabe? Essa malandragem,
  • 00:10:23
    essa essa brincadeirinha na frase, tá
  • 00:10:24
    ligado? Ou ficou legal isso aqui, eu vou
  • 00:10:26
    ter que pôr os dois de castigo, sabe?
  • 00:10:28
    Tive alguns castigos que ficou meio
  • 00:10:30
    castigo que ficou um pouco sexy demais.
  • 00:10:32
    Não, calma, tiro isso aqui. Tem que ser
  • 00:10:34
    zoeiro, não sexi,
  • 00:10:37
    entende? Enfim, então eu sei muito bem
  • 00:10:39
    com essa parada de regravar mil vezes,
  • 00:10:41
    entende? Então, vamos lá. Tudo bem. Você
  • 00:10:43
    precisará chegar ao topo dessa borda
  • 00:10:46
    para começar sua busca. Pera, essa
  • 00:10:48
    missão envolve pular agora. Escale a
  • 00:10:51
    parede com suas habilidades
  • 00:10:53
    araquinnídias únicas. Bom, acho que a
  • 00:10:56
    definição correta seria poderes
  • 00:10:59
    grudentes.
  • 00:11:01
    É, eu tô subindo a parede.
  • 00:11:09
    Estou reforçando seu sentido de aranha
  • 00:11:11
    agora, em vez de detectar apenas o
  • 00:11:13
    perigo, você tem habilidade extra de ver
  • 00:11:16
    através de objetos, inimigos e localizar
  • 00:11:19
    as fraquezas estruturais em seu
  • 00:11:21
    ambiente. Legal.
  • 00:11:24
    Vou usar isso nos outros homens aranha
  • 00:11:26
    também. Não deixe as estruturas fracas
  • 00:11:28
    ou outros obstáculos bloquearem o seu
  • 00:11:30
    caminho. Use sua teia para derrubar a
  • 00:11:33
    parede.
  • 00:11:35
    Isso se chama quebrando e
  • 00:11:41
    olha o que eu achei. Excelente trabalho.
  • 00:11:44
    Um trabalho começado já é meio caminho
  • 00:11:47
    andado. Agora para o outro Homem-Aranha
  • 00:11:50
    tenho que dar um presente diferente.
  • 00:11:53
    Roupa preta. Que que eu tô fazendo? Per,
  • 00:11:55
    já não era pro Nor que que ela ia agora?
  • 00:11:57
    Ah, Nor é o último. Caraca, eu tô doido.
  • 00:12:00
    Tô lembrando errado do jogo. Tenho que
  • 00:12:03
    dar um presente diferente.
  • 00:12:05
    Roupa preta. Que que eu tô fazendo na
  • 00:12:07
    roupa preta? Eu odeio essa coisa. Fique
  • 00:12:10
    calmo, jovem Peter. Esse trage tem
  • 00:12:12
    habilidades extras que você vai precisar
  • 00:12:14
    em sua missão. Tipo o quê? Tentar
  • 00:12:16
    dominar o meu corpo. Eu disse para se
  • 00:12:18
    acalmar. Meus poderes psíquicos irão
  • 00:12:20
    impedir que ele tente dominar você. Ah,
  • 00:12:23
    é? Eu espero que esteja certa, dona
  • 00:12:27
    agora. Ah, esse é o tipo de coisa que
  • 00:12:29
    acho que eu falei isso no outro vídeo,
  • 00:12:30
    não foi? Que eu inverteria, que eu achei
  • 00:12:31
    a voz desse aqui meio grave demais pro
  • 00:12:34
    Peter Ultimate e a outra jovem demais
  • 00:12:35
    pro Peter Amazing, tá ligado? Eu eu
  • 00:12:36
    trocaria essas duas. Eu falei, falei
  • 00:12:38
    isso no último vídeo, né? No último
  • 00:12:38
    vídeo que você me mostrou, tá ligado?
  • 00:12:39
    Mas eu acho que você tinha me falado o
  • 00:12:40
    seguinte, né? Que tipo assim: "Ah, mas
  • 00:12:41
    eu gosto mais desse Peter, que ele gosta
  • 00:12:43
    mais daquele Peter, foi algo assim, não
  • 00:12:44
    foi? Justíssimo. Perfeito. Nada de
  • 00:12:46
    errado com isso. Tá certíssimo. Até
  • 00:12:47
    porque teoricamente,
  • 00:12:49
    teoricamente,
  • 00:12:51
    teoricamente você não está errado. Por
  • 00:12:54
    qu? Quem faz esse Peter aqui é o Josh
  • 00:12:56
    Keiton. E a voz do Josh Keiton no Peter
  • 00:12:58
    Ultimate é mais grave do que o Peter
  • 00:13:00
    Amazing. Que quem faz o Peter Amazing é
  • 00:13:02
    aquele ator lá que faz o How Mat, tá
  • 00:13:04
    ligado? Qual o nome daquele ator?
  • 00:13:06
    Barney. Não, Barnech o nome do
  • 00:13:07
    personagem. O ator é outro. O ator que
  • 00:13:08
    faz o Amaz nesse jogo é é aquele
  • 00:13:10
    loirinho. É esse Neo Patrick Harris. ele
  • 00:13:12
    mesmo. E a voz dele e a voz dele é mais
  • 00:13:14
    suave, é mais aguda do que a voz do Josh
  • 00:13:17
    Kito que faz o pit ultimate. Então,
  • 00:13:20
    teoricamente,
  • 00:13:21
    se tá mais certo, sua escalação não está
  • 00:13:24
    errada. Teoricamente. Entende o que eu
  • 00:13:25
    tô dizendo? Porque a voz de Josh Kito é
  • 00:13:26
    mais grave mesmo. Agora uma uma coisa
  • 00:13:29
    que eu até comentaria aqui, tipo assim,
  • 00:13:31
    se for se for para cara aqui, por
  • 00:13:33
    exemplo, eu acho que eu colocaria uma
  • 00:13:34
    outra intenção aqui. Se liga na hora que
  • 00:13:36
    você fez aqui, né? Acho que você fez ele
  • 00:13:37
    muito puto. Ó, eu odeio essa coisa.
  • 00:13:40
    Fique roupa preta. Que que eu tô fazendo
  • 00:13:43
    na roupa preta? Que que eu tô fazendo na
  • 00:13:44
    roupa preta, cara? Fez mais assim. Que
  • 00:13:46
    que eu tô fazendo aqui, cara? Você no
  • 00:13:48
    original eu lembro que ele não tava
  • 00:13:49
    exatamente puto, ele tava entrando em
  • 00:13:50
    pânico. Tipo assim, roupa preta. Eu que
  • 00:13:52
    eu tô fazendo aqui, cara? Eu odeio essa
  • 00:13:53
    roupa. Você tá maluca? Era, era mais
  • 00:13:55
    assim, sabe? Que que é isso, cara? Sabe,
  • 00:13:57
    era mais assim a intenção do que tá
  • 00:13:59
    maluca, [ __ ] Sabe?
  • 00:14:02
    Vai bater na mulher, tá ligado?
  • 00:14:03
    Entendeu? Vai bater na madame teia.
  • 00:14:04
    Entendeu o que tô dizendo? Odeio essa
  • 00:14:06
    coisa. Calmo, jovem Peter. Quando ela
  • 00:14:08
    falar para ele ficar calma, ela fala no
  • 00:14:09
    sentido tipo assim: "Calma, você tá
  • 00:14:10
    muito nervoso". nervoso no sentido de em
  • 00:14:13
    pânico. Sabe, esse trage tem habilidades
  • 00:14:15
    extras que você vai precisar em sua
  • 00:14:17
    missão. Tipo o quê? Tentar dominar o meu
  • 00:14:19
    corpo. Tipo que tá dominar o meu corpo.
  • 00:14:21
    Tá vendo que ele tá bem puto, sabe? Ó,
  • 00:14:23
    deixa eu ver se eu acho até aqui o
  • 00:14:24
    tutorial pr gente pra gente até ver uma
  • 00:14:26
    comparação, tá ligado? Do jeito que o
  • 00:14:28
    Josh faz o ultimate aqui e faz ele mais
  • 00:14:30
    em pânico, tá ligado?
  • 00:14:38
    Ele tá mais assim, tá vendo?
  • 00:14:42
    over my body, sabe? Ent mais tipo assim,
  • 00:14:46
    você tá maluca, man? Essa essa roupa vai
  • 00:14:47
    dar merda, tá louca? Sabe, ele tá mais
  • 00:14:49
    assim, sabe? O trauma batendo do
  • 00:14:51
    negócio. Então fica fica essa dica para
  • 00:14:53
    reconhecer esses tons de voz de emoção
  • 00:14:55
    quando for fazer assim, saca? Eu disse
  • 00:14:58
    para se acalmar. Meus poderes psíquicos
  • 00:15:00
    irão impedir que ele tente dominar você.
  • 00:15:03
    Ah, é? Eu espero que esteja certa, dona.
  • 00:15:07
    Agora vamos recuperar o próximo
  • 00:15:08
    fragmento. Rapidinho. Você acabou de
  • 00:15:11
    falar rapidinho. Primeiro com sua
  • 00:15:13
    habilidade de lanç que ela fala no
  • 00:15:14
    original. Calma aí, ó.
  • 00:15:18
    É, ela falou alguma coisa aí. Tá vendo?
  • 00:15:20
    Esse esse aqui é outro ponto que eu
  • 00:15:21
    colocaria alguma alguma alguma outra
  • 00:15:22
    coisinha, sabe? Porque tipo assim, para
  • 00:15:24
    ele estranhar e falar em voz al que ela
  • 00:15:26
    repetir o que ela falou, tem que ser
  • 00:15:27
    alguma coisa que que ele não espera que
  • 00:15:29
    ela que ela que ela fosse dizer. Por
  • 00:15:31
    exemplo, é vapt vupt. Perfeito. Madame
  • 00:15:34
    temia falando, vamos fazer isso e vamos
  • 00:15:35
    resolver bem bem rapidinho. Vapt vupt. E
  • 00:15:37
    aí é para ele poder dizer, você acabou
  • 00:15:39
    de falar vapt vupt, entendeu? Como é que
  • 00:15:42
    fica mais natural? Fica mais tipo assim,
  • 00:15:43
    poxa, fica bem assim. Entende o que eu
  • 00:15:45
    tô dizendo? Esse esse tipo de atenção na
  • 00:15:47
    hora de fazer o roteiro faz toda a
  • 00:15:48
    diferença, meu querido. Faz toda a
  • 00:15:49
    diferença. Muda muita coisa e deixa
  • 00:15:51
    assina até mais carismática. Então, tem
  • 00:15:53
    isso. Por exemplo, aquela frase que eu
  • 00:15:55
    botei ali lá no meu vídeo do Ultimate
  • 00:15:56
    Homem-Aranha. Essa daqui, essa frase
  • 00:15:58
    aqui que eu falei no vídeo aqui.
  • 00:16:04
    Meninos, meninos, se vocês não conseguem
  • 00:16:08
    brincar sem se machucar, eu vou ter que
  • 00:16:11
    pôr os dois de castigo. Por exemplo, ele
  • 00:16:13
    não fala exatamente isso no original. No
  • 00:16:15
    original o que ele fala é: "É, garotos,
  • 00:16:18
    garotos, se vocês não conseguem brincar
  • 00:16:19
    direito, então talvez vocês não deveriam
  • 00:16:21
    brincar". É isso que ele fala no
  • 00:16:22
    original. Se vocês não conseguem brincar
  • 00:16:24
    direito, então talvez vocês não devessem
  • 00:16:26
    brincar. Eu falei: "Pô, eu vou adaptar
  • 00:16:27
    isso pro português. Eu vou colocar o
  • 00:16:29
    mesmo significado do que ele falou no
  • 00:16:31
    original, só que eu vou falar de uma
  • 00:16:32
    maneira que o Homem-Aranha falaria numa
  • 00:16:33
    tradução, sabe, mais assim, mais mais
  • 00:16:35
    natural mesmo, brincando, dando uma
  • 00:16:37
    zoadinha, sabe? Então eu falei: "Pô,
  • 00:16:39
    isso aqui perfeito, como já que a
  • 00:16:40
    brincadeira, ele ele fingir que ele é
  • 00:16:42
    tipo a mãe deles ou o pai deles, tá
  • 00:16:44
    ligado? Sabe? Então fazia algo assim.
  • 00:16:45
    Então esse tipo de adaptação que eu acho
  • 00:16:47
    que é legal de fazer mesmo mesmo quando
  • 00:16:48
    foge um pouquinho do original que você
  • 00:16:50
    mantém o respeito ao original, mas você
  • 00:16:51
    meio que tenta dar uma uma elevada, mas
  • 00:16:54
    sem assim sem sem tentar ser muito
  • 00:16:56
    zoeiro, que às vez às vezes fica zoeiro
  • 00:16:58
    até demais, sabe? Tem tem tem que ter um
  • 00:16:59
    equilíbrio aí, sabe? E claro, cada um
  • 00:17:01
    cada um tem o seu gosto e seu jeito da
  • 00:17:02
    hora de fazer roteiro, né? Enfim, também
  • 00:17:04
    tem isso, né? Mas vamos lá. Você poderá
  • 00:17:07
    mover-se rapidamente de um ponto ao
  • 00:17:09
    outro. Tente agora. Ocasionalmente, para
  • 00:17:12
    chegar a pontos altos e distantes, você
  • 00:17:15
    terá que saltar em direção a eles e
  • 00:17:17
    lançar a teia no ar. É um salto de fé,
  • 00:17:19
    basicamente.
  • 00:17:21
    E você pode correr por caminhos
  • 00:17:23
    estreitos como este, sem medo de cair,
  • 00:17:26
    devido à sua agilidade natural e o poder
  • 00:17:28
    de aderência. A definição seria poderes
  • 00:17:31
    crudentos.
  • 00:17:33
    Já te fizeram essa piada, né? Sim. E não
  • 00:17:35
    teve a mínima graça. Hã? O fragmento
  • 00:17:38
    está no final do corredor. Pode se
  • 00:17:40
    balançar até lá? É claro que eu posso,
  • 00:17:43
    madame. Esse é o meu charme. Ficou legal
  • 00:17:46
    essa frase aí. É, mano. Legal. Eu tô me
  • 00:17:50
    sentindo totalmente no controle do
  • 00:17:52
    tragico. Mais forte, mais poderoso.
  • 00:17:56
    Eu não acredito que eu vou dizer isso,
  • 00:17:57
    mas acho que você tá certa. Viteia.
  • 00:18:04
    Esse esse web swing era muito travado,
  • 00:18:06
    né?
  • 00:18:07
    É travadaço esse web swing.
  • 00:18:11
    Ã, todos vão ser fáceis de achar assim,
  • 00:18:14
    né? Não, filha da Mas agora devo voltar
  • 00:18:17
    minha atenção para o futuro e para
  • 00:18:26
    Miguel Ohara, o homem- aranha do ano de
  • 00:18:29
    2099. Sou eu mesmo, pronto para salvar o
  • 00:18:32
    universo e com elegância. O próximo
  • 00:18:34
    fragment eu achava engraçado porque,
  • 00:18:36
    caraca, essa versão do Miguel do chat
  • 00:18:38
    especificamente, tá ligado? Caraca, ele
  • 00:18:40
    é tão diferente de todas as outras
  • 00:18:42
    porque eu acho que quem fazia ele era um
  • 00:18:44
    ator de voz mais velho. Não sei se era
  • 00:18:46
    dos anos 60 ou algo assim, ele falava
  • 00:18:48
    meio assim e tal. Yes, r to save the day
  • 00:18:50
    and and look good doing it. Era um
  • 00:18:53
    negócio bem assim e tal, jeito que ele
  • 00:18:54
    falava, sabe? Parecia bem herói antigo
  • 00:18:57
    dos anos 60. Era bem essa essa pegada.
  • 00:18:59
    Interessante isso, né? É a versão do
  • 00:19:01
    Miguel Orara mais diferente que tem. E
  • 00:19:03
    tanto é que na continuação disso aqui,
  • 00:19:04
    né, que que é o Edge of Time, eles mudam
  • 00:19:07
    a voz, né? E quem faz o Miguel Rara é o
  • 00:19:10
    Christopher Daniel Barns. Ele é bem mais
  • 00:19:11
    sério, bem mais históico, sabe?
  • 00:19:27
    Então, pois é, engraçado isso. Na
  • 00:19:29
    verdade, um pouco mais à frente. Estou
  • 00:19:32
    dentro, porém temos que manter total
  • 00:19:33
    atenção. Esta área é propriedade da
  • 00:19:35
    corporação e isso significa que o olho
  • 00:19:38
    público está por toda parte. Que diabos
  • 00:19:40
    é um olho público? Não o que, mas quem é
  • 00:19:44
    a força polícia da propriedade daqu? Eu
  • 00:19:47
    não tenho certeza qual a mais corrupta.
  • 00:19:51
    Pois só abre a boca. Olha o olho público
  • 00:19:53
    vindo agora. Muitos inimigos tentarão
  • 00:19:55
    impedir que você reúna os fragmentos.
  • 00:19:58
    Você deve derrotá-los em combate. Me
  • 00:20:00
    fale um pouco mais sobre. Eu tentei
  • 00:20:02
    derrotá-lo nas cartas uma vez, mas não
  • 00:20:04
    deu muito certo. Esta parede é fácil.
  • 00:20:07
    Tente um ataque leve. Pode apostar que
  • 00:20:09
    sim.
  • 00:20:11
    Jogo travado, cara. Esse jogo é de 2010,
  • 00:20:15
    eu acho. E é de PS3, tá ligado? Tá
  • 00:20:17
    assim. Isso já é ultrapassado, mas é tão
  • 00:20:20
    divertido.
  • 00:20:23
    O jogo era legal. O jogo o jogo era
  • 00:20:24
    maneiro. Só comete o crime de não ser
  • 00:20:26
    mundo aberto.
  • 00:20:27
    Já tô cansado da sua cara feia.
  • 00:20:32
    Foi mal. Minha intenção não era fazê-lo
  • 00:20:34
    desaparecer. Você, ó, eu ia dizer aqui,
  • 00:20:36
    ó. Identifique aqui um dos pecados
  • 00:20:38
    cardinais, né? Um dos principais da
  • 00:20:40
    fãub, que é o o grito, o brincar de
  • 00:20:42
    gritar, que foi esse daqui, ó. Já tô
  • 00:20:44
    cansado da sua cara feia. Já tô cansado
  • 00:20:46
    da sua cara feia, da sua cara feia. Em
  • 00:20:48
    vez ser realmente um já tô cansado da
  • 00:20:49
    sua cara feia, sabe? Isso é um grito,
  • 00:20:51
    entendeu? É bom se ligar nisso, né? Mas,
  • 00:20:53
    mas mas eu entendo que também às vezes a
  • 00:20:54
    pessoa tem a limitação de não poder
  • 00:20:56
    gritar no dia ou no horário, enfim,
  • 00:20:58
    sabe? Mas entende que tem uma uma
  • 00:20:59
    diferença na hora do do berro que faz
  • 00:21:01
    uma diferença bacana? Então é bom se
  • 00:21:03
    ligar nisso também, tá ligado?
  • 00:21:07
    Foi mal. Minha intenção não era fazê-lo
  • 00:21:09
    desaparecer. Você não fez. Eu o salvei
  • 00:21:12
    do perigo e o coloquei em segurança
  • 00:21:14
    graças a uma fenda dimensional causada
  • 00:21:16
    pela tábua. Mas por favor, tente não ser
  • 00:21:20
    tão descuidado da próxima vez. Bom saber
  • 00:21:22
    que você é meu guardacostas. Acho que
  • 00:21:24
    vou me preocupar mais com a minha
  • 00:21:25
    frente.
  • 00:21:27
    Isso foi um bom aquecimento. Então,
  • 00:21:30
    quando vou ter um desafio de verdade?
  • 00:21:32
    Temo que será mais cedo do que pensa. E
  • 00:21:35
    por fim, eu volto à minha atenção do
  • 00:21:37
    futuro para o mundo do passado.
  • 00:21:45
    O Nor era o último. Nossa, eu jurava que
  • 00:21:47
    era o segundo que aparecia. São suas
  • 00:21:48
    preses máginais. Aí vem o Homem-Aranha.
  • 00:21:52
    Olha o que temos aqui. Parece que os
  • 00:21:54
    crianos deste mundo já encontraram um
  • 00:21:56
    dos fragmentos. Legal. Eles assum. Já
  • 00:21:59
    vai falar sobre isso de que legal que
  • 00:22:00
    ele já começou. falando meio assim e
  • 00:22:02
    tal, por causo que o Homem Aran no ar
  • 00:22:04
    ele fala, ele fala meio no susu mesmo,
  • 00:22:06
    meio para cá, meio baixinho. Legal,
  • 00:22:08
    maneiro. Miram a estação. Este lugar
  • 00:22:10
    costumava ser um lugar agradável. Use as
  • 00:22:13
    sombras ao seu favor.
  • 00:22:16
    Veja se você pode dominar adversário
  • 00:22:18
    silenciosamente, com ataques e sigos.
  • 00:22:22
    Leu a minha mente, irmã. Sim, é o que eu
  • 00:22:24
    faço.
  • 00:22:27
    [Música]
  • 00:22:28
    Essasadoras que eles tm não são de
  • 00:22:30
    brincadeira. Eu vou durar muito se
  • 00:22:32
    abrirem fogo contra mim. Eu concordo. Se
  • 00:22:34
    você for visto por um inimigo, é
  • 00:22:36
    fundamental que abrirem fogo contra
  • 00:22:38
    aqui. Ficou muito difícil de entender
  • 00:22:39
    por causa dos efeitos sonoros juntos. Tá
  • 00:22:41
    vendo? Essas metralhadoras que eles tm
  • 00:22:43
    não são de brincadeira. Eu vou durar
  • 00:22:45
    muito se abrirem. No comecinho essas
  • 00:22:47
    metralhadoras que eles tm são de
  • 00:22:48
    brincadeira. Ficou bem ruinzinho de
  • 00:22:50
    entender por causa do pá pá pá da
  • 00:22:51
    porrada. Tá vendo? Também é bom você
  • 00:22:52
    ligar nisso na na edição também. Ou ou
  • 00:22:54
    deixar a fala para depois, né? A fala
  • 00:22:56
    pode vir logo depois da porrada para
  • 00:22:57
    poder dar entender direitinho, sabe?
  • 00:22:59
    Fogo contra mim. Eu concordo. Se você
  • 00:23:02
    for visto por um inimigo, é fundamental
  • 00:23:04
    que você o derrote rapidamente, ou se
  • 00:23:06
    esconda nas sombras ou no alto. Eu te
  • 00:23:09
    presenteio com uma nova habilidade para
  • 00:23:11
    você se balançar com a teia, o que será
  • 00:23:13
    bem útil no momento. Uh, eu gostei
  • 00:23:16
    disso. Obrigado pelos poderes
  • 00:23:17
    reforçados, senhora. As teas normalmente
  • 00:23:19
    saem para todas as direções. Use o seu
  • 00:23:22
    sentido aranha para localizar o
  • 00:23:24
    fragmento
  • 00:23:26
    ali por aquele portão.
  • 00:23:41
    Hum. Essas partezinhas aqui que não tem
  • 00:23:43
    muito diálogo, então acho que eu
  • 00:23:45
    cortaria do vídeo, tá ligado? Porque
  • 00:23:46
    porque o legal que ver realmente é a
  • 00:23:48
    dublagem, né? Claro que algumas algumas
  • 00:23:49
    é legal mostrar ou eu até colocaria
  • 00:23:52
    frases novas também, tipo assim umas
  • 00:23:53
    frases, por exemplo, no cara, bons
  • 00:23:56
    sonhos, aí derruba outra, fica relaxa aí
  • 00:23:58
    um pouquinho, sabe? Esse esse tipo de
  • 00:23:59
    coisa assim para deixar um pouquinho
  • 00:24:00
    mais animadinho o negócio, porque senão
  • 00:24:02
    fica só o gameplay, né? O gameplay o
  • 00:24:03
    pessoal todo, o pessoal já jogou no
  • 00:24:04
    geral, então acho que dá uma
  • 00:24:05
    incrementada mais no vídeo. Acho que é
  • 00:24:07
    só uma dica, né? Por caso, só um
  • 00:24:08
    conselho.
  • 00:24:15
    Aí, então fica aqui minha dica, tá vendo
  • 00:24:16
    que, tipo assim, ficou uma parte de acho
  • 00:24:18
    que de 12 até aqui sem sem nada, só o
  • 00:24:21
    gameplay, tá vendo? Eu eu cortaria na
  • 00:24:23
    edição, eu faria um um fade, algo assim
  • 00:24:25
    direto para essa parte, tá ligado? Só
  • 00:24:26
    pro pessoal ver, porque o pessoal mais
  • 00:24:27
    quer ver aqui é realmente a voz de você,
  • 00:24:29
    as vozes de vocês, né? Então é uma dica
  • 00:24:31
    que eu dou até paraveit ficar um
  • 00:24:32
    pouquinho mais enxuto, né? Com as
  • 00:24:33
    melhores partes, saca?
  • 00:24:37
    E esse é o fim do dia.
  • 00:24:41
    Não, aranha, só é o começo. Através de
  • 00:24:44
    várias dimensões, esses quatro
  • 00:24:47
    destemidos Homem-Aranha em todas as suas
  • 00:24:50
    encarnações, deverão lutar para reunir
  • 00:24:52
    os fragmentos da tábua da ordem e do
  • 00:24:55
    caos. Não apenas pelo bem de seus
  • 00:24:57
    próprios mundos, mas pelo destino de
  • 00:25:00
    cada mundo e cada dimensão. Boa sorte,
  • 00:25:03
    balossasteias. Estamos contando com
  • 00:25:05
    vocês. Você recuperou um quarto da táa.
  • 00:25:08
    Excelente. Sempre fui bom em gincanas.
  • 00:25:10
    Como moscas por mel. Aqueles que tiverem
  • 00:25:13
    corações maus serão atraídos pelo poder
  • 00:25:16
    da tábua, dando-lhes novos e
  • 00:25:19
    assustadores poderes.
  • 00:25:21
    Até agora você teve sorte que nenhum
  • 00:25:23
    deles caiu em mãos erradas. Por que você
  • 00:25:25
    tem que dizer isso, cara? Isso dá azar.
  • 00:25:36
    Ah, que lixo inútil.
  • 00:25:40
    Esperem. O que é isso?
  • 00:25:44
    Ah, sim. Poder.
  • 00:25:48
    Esse é o verdadeiro poder. Chega de
  • 00:25:52
    jovens truques baratos.
  • 00:25:56
    Mistério é agora o mestre da verdadeira
  • 00:26:00
    magia.
  • 00:26:01
    E isso é só o começo.
  • 00:26:04
    [Risadas]
  • 00:26:11
    É, eu acho que o mistério pode ter se
  • 00:26:12
    soltado um pouquinho mais. Acho que tá
  • 00:26:14
    muito preso ainda, sabe? Eu digo tipo
  • 00:26:16
    assim, mistério, o mistério ele é mais
  • 00:26:18
    teatral, tá ligado? Tem que ser mais
  • 00:26:20
    para cima assim. Agora o mistério é o
  • 00:26:22
    mexe da verdadeira magia, sabe? Mas o
  • 00:26:24
    cara é dramático, tá ligado? Sabe, acho
  • 00:26:26
    que até a risadinha no final podia ter
  • 00:26:27
    sido um pouquinho mais para fora. Tá
  • 00:26:28
    vendo como é que foi?
  • 00:26:30
    O o começo foi legal, tipo,
  • 00:26:33
    o comecinho foi legal, mas nota que ele
  • 00:26:35
    meio que perde no finalzinho. Ah,
  • 00:26:42
    no finalzinho, sabe? Em vez de em vez de
  • 00:26:44
    terminar tipo, pode terminar mais tipo
  • 00:26:48
    ou algo assim de repente, tipo, pr pr
  • 00:26:51
    para fora, para cima, na parte final da
  • 00:26:53
    risada. E eu tô ligado que falar é fácil
  • 00:26:55
    por causa que ali é fôlego, né? Mas mas
  • 00:26:57
    consegue com certeza a parada. Acho que
  • 00:26:59
    é fazer mais vezes e tal, até sair mais
  • 00:27:01
    desse jeitinho, sabe? Na minha humilde
  • 00:27:03
    humilde visão e opinião sobre a parada,
  • 00:27:05
    né? Só um conselho, só uma dica sobre o
  • 00:27:07
    mistério em si. Legal efeito da do eco,
  • 00:27:09
    inclusive.
  • 00:27:10
    [Música]
  • 00:27:14
    Legal. Não me leve a mão. Suas ilusões
  • 00:27:16
    são boas, mas se me perguntar elas
  • 00:27:19
    poderiam usar mais chutes.
  • 00:27:24
    Roupa preta. Que que eu tô fazendo na
  • 00:27:25
    roupa preta? Abaixar porque pode dar
  • 00:27:27
    copyright. Então, música maravilhosa.
  • 00:27:30
    Ah, mas tá aí os créditos aí, rapaziada.
  • 00:27:31
    Quem quiser seguir eles, tá ligado? Show
  • 00:27:33
    de bola. Salvar o universo e com
  • 00:27:34
    elegância. Estou dentro, porém temos que
  • 00:27:37
    manter total atenção. Esta área daedade
  • 00:27:39
    está com coração
  • 00:27:42
    suas presas mágicas.
  • 00:27:45
    Olha o que vamos aqui. Este costumava
  • 00:27:48
    ser um lugar agradável.
  • 00:27:52
    como moscas mal aqueles que ela mandou
  • 00:27:54
    muito bem essa clara também serãoos pelo
  • 00:27:59
    tanto novos que poderes ah a tábua da
  • 00:28:04
    ordem do caos
  • 00:28:07
    se eu vender no mercado eu posso comprar
  • 00:28:10
    uma bala
  • 00:28:13
    crentes
  • 00:28:15
    vejam como algumas forças assustadoras
  • 00:28:17
    atuam novamente em nosso
  • 00:28:22
    Maneiro, mano. Maneiro. Show de bola.
  • 00:28:24
    Vou fazer o jogo todo, vai dar um
  • 00:28:25
    trabalho. Mas é isso aí. Então, eu acho
  • 00:28:28
    que a minha a minha dica principal é a
  • 00:28:32
    minha crítica assim no geral, assim,
  • 00:28:33
    claro que no geral, meus parabéns,
  • 00:28:35
    fizeram um vídeo grande, o elenco para
  • 00:28:37
    uma fã grandinho já também, na minha
  • 00:28:39
    opinião, né? O fã geralmente já é um
  • 00:28:41
    negócio difícil de fazer. Então, meus
  • 00:28:43
    parabéns, cara, pelo trabalho de vocês.
  • 00:28:44
    Espero que vocês tenham se divertido
  • 00:28:46
    bastante e se e se se divertiram, já é a
  • 00:28:48
    vitória perfeita, já, [ __ ] show de
  • 00:28:49
    bola, é o que importa. E se fosse para
  • 00:28:50
    dar uma dica, um conselho, uma crítica,
  • 00:28:53
    seria mais se legar um pouquinho mais
  • 00:28:55
    nas intenções de como eles, como os
  • 00:28:57
    personagens falaram no original, como
  • 00:28:58
    foi que esse cara falou aqui no
  • 00:28:59
    original. Ele falou mais desse, mais
  • 00:29:00
    desse jeito, mais nessa emoção, falou
  • 00:29:03
    mais assim, em vez de falar mais assim e
  • 00:29:04
    tal, não sei o quê, ele falou mais assim
  • 00:29:06
    de repente tal, não sei o quê, entendeu?
  • 00:29:08
    esse tipo de coisa acho que é muito
  • 00:29:09
    importante e ajuda muito no carisma na
  • 00:29:11
    hora do da voz, do seu personagem, da
  • 00:29:13
    interpretação, ajuda muito esse tipo de
  • 00:29:15
    coisa. As adaptações também deixar o
  • 00:29:17
    texto mais natural pro ouvido do
  • 00:29:19
    brasileiro escutar isso, sabe? Ter
  • 00:29:20
    cuidado para não algumas coisas quando a
  • 00:29:22
    gente traduz para não ficar uma tradução
  • 00:29:23
    literal demais, né? E às vezes e às
  • 00:29:25
    vezes a tradução tá certa, só que essa
  • 00:29:27
    tradução certa não é o ideal pro
  • 00:29:29
    brasileiro escutar, porque não faz muito
  • 00:29:31
    sentido pra gente aquela aquela
  • 00:29:32
    referência de fora, sabe? Então é bom
  • 00:29:34
    trazer para uma referência nossa ou para
  • 00:29:35
    uma ou também naturalizar para algo
  • 00:29:38
    nosso também. Não deixe preso nas vozes,
  • 00:29:39
    mas a da Mandamiteia foi a que mais
  • 00:29:41
    combinou. Ela ficou muito boa. A
  • 00:29:42
    madameia ela ficou muito boa. Então de
  • 00:29:44
    fato fo no 114 mandou R$ 5.
  • 00:29:48
    O objetivo é dublar o jogo todo. Vai dar
  • 00:29:51
    um trabalho. Kk. Vai ter novo episódio
  • 00:29:54
    todo mês. VW Marcos. Maneiro, mano.
  • 00:29:57
    Maneiro. Show de bola, cara. Show de
  • 00:29:58
    bola. Boa sorte, viu? Projeto maneiro,
  • 00:30:00
    projeto [ __ ] E espero que tudo tudo dê
  • 00:30:02
    certo para vocês, tá ligado? É isso.
  • 00:30:03
    Então é isso aí. Sigue em frente e mete
  • 00:30:05
    bala.
  • 00:30:07
    [Música]
  • 00:30:12
    Ah.
  • 00:30:17
    [Música]
标签
  • Homem-Aranha
  • dublagem
  • tutorial
  • Marcos Seifal
  • tradução
  • adaptação
  • dicção
  • emoção
  • jogos
  • nostalgia