文化大衝擊!原住民阿嬤大解放一時差點hold不住😅😅《一日孫女租借ep.1》韓國孫女來了😍

00:21:28
https://www.youtube.com/watch?v=vSwuls5t6ps

الملخص

TLDR这个视频记录了一个年轻人在台湾和阿美族的老人们互动的真实经历。她决定成为日常孙女,帮助这些老人,分享文化,并一起吃饭。通过轻松幽默的交流,年轻人用自己的方式让老人们感受到关爱与快乐,同时自己也在和他们的互动中学习了很多。老人们介绍了自己的生活,分享了自己的智慧与经历,让观众感受到老年生活的幽默与乐趣。这是一个温暖而富有启发性的故事,展现了人与人之间的情感连接,特别是代际之间的关怀与互动。

الوجبات الجاهزة

  • 👵 关心老人是重要的责任
  • 🍜 共享美食促进感情
  • ✨ 代际之间的理解与尊重很重要
  • 💬 与老人交流可以增进感情
  • ❤️ 老人们的幽默让生活充满乐趣
  • 🤝 帮助他人,也是在帮助自己
  • 🌸 关注当下,享受每一刻的快乐
  • 🥰 分享文化,拉近彼此的距离
  • 🌍 探索不同文化的魅力
  • 🥂 与朋友和家人一起度过快乐时光

الجدول الزمني

  • 00:00:00 - 00:05:00

    视频开头讲述者决定成为一天的孙女,陪伴大湾地区的老奶奶,回忆他们和海外孙子们的感情,尝试用当地语言与奶奶们交流,希望能通过分享食物带来快乐。

  • 00:05:00 - 00:10:00

    当讲述者主动接近奶奶时,面对她们幽默的拒绝后,最终成功进入奶奶们的厨房,帮助她们做出美味的面条,与奶奶们一起享受食物的乐趣。

  • 00:10:00 - 00:15:00

    在交流中,奶奶们分享了她们的生活和对好男人的看法,同时讲述了年轻一代的习惯与期望,展现了她们对手足平和的希望与对家庭的牵挂。

  • 00:15:00 - 00:21:28

    最后,讲述者受邀参观奶奶的家,感受到了她们的热情,奶奶们也分享了人生观和生活哲学,传达了对后辈的爱和祝福,在与奶奶们的互动中,讲述者得到了一次深刻的心灵体验与成长的启发。

اعرض المزيد

الخريطة الذهنية

فيديو أسئلة وأجوبة

  • 这个视频的主题是什么?

    主题是年轻人与台湾阿美族的老人互动和交流,展现亲情与互助。

  • 视频中年轻人做了什么?

    她当了日常孙女,帮助老人们做家务并与他们分享文化和美食。

  • 老人们对年轻人的反应如何?

    老人们非常热情友好,乐于交谈,并享受年轻人的陪伴。

  • 视频传达了怎样的情感?

    传达了温暖、关怀和代际之间的理解与尊重。

  • 阿美族是什么?

    阿美族是台湾的一个原住民部落,以其独特的文化和传统著称。

  • 老人在视频中谈到了什么?

    他们谈论了生活经历、价值观以及对家庭的看法。

  • 这个视频有什么特别之处?

    特别之处在于展示了代际互动之美及老人们的幽默和智慧。

  • 年轻人如何准备与老人互动?

    她学习了部分台语,并准备了如韩国泡菜等食物与老人分享。

  • 视频中提到的食物有哪些?

    提到的食物包括韩国泡菜、台湾的科学面、卤味、酒等。

  • 这个视频有什么启示?

    启示是珍惜与家人的关系,关注当下,享受生活。

عرض المزيد من ملخصات الفيديو

احصل على وصول فوري إلى ملخصات فيديو YouTube المجانية المدعومة بالذكاء الاصطناعي!
الترجمات
ko
التمرير التلقائي:
  • 00:00:00
    할머니 식사하세요
  • 00:00:02
    조심하세요
  • 00:00:03
  • 00:00:06
  • 00:00:08
  • 00:00:11
  • 00:00:14
  • 00:00:16
  • 00:00:18
  • 00:00:19
  • 00:00:22
  • 00:00:23
    대만에도 분명 해외에서 고군분투하는 손주들을
  • 00:00:26
    그리워하시는 할머님들이 계실 거라는 생각에
  • 00:00:28
    대만 곳곳에 계신
  • 00:00:30
    할머님들을 찾아 뵈어
  • 00:00:33
    하루 종일 손녀가 되어드리기로
  • 00:00:35
    결심했습니다
  • 00:00:37
  • 00:00:41
    여기 어딘지 알아?
  • 00:00:42
    여기?
  • 00:00:43
    황량한 느낌이 드는데
  • 00:00:46
    내 친구의 친구의 친구가 그러는데
  • 00:00:48
    이 동네 할머니들께서 그렇게 힙하시다고
  • 00:00:51
    어떤 할머니를 만나뵙고 싶어
  • 00:00:52
    냉장고가 가득 찬 할머니
  • 00:00:55
    계속 입에 뭐 넣어주시는 그런 분
  • 00:00:57
    그럼 너도 할머님께 드리는 게 있어야지
  • 00:01:00
    나 잘 먹잖아
  • 00:01:01
    나 먹이면서 할머니도 행복해하시지 않을까
  • 00:01:04
    게다가 나는
  • 00:01:07
    귀엽잖아
  • 00:01:09
    귀엽다고
  • 00:01:12
    오늘은 할머니 겟하는 게 목표야
  • 00:01:15
    할아버지까지 계신다면 더 좋고
  • 00:01:18
    손자는?
  • 00:01:19
    손자?
  • 00:01:20
    그럼 너무 좋지
  • 00:01:21
    아 손자는 너무 좋은 거야?
  • 00:01:23
    그럼 손자가 잘생겼다면
  • 00:01:24
    그러면 더없이 완벽한 거지
  • 00:01:31
    방금 할머님들 모여계신 거 봤는데
  • 00:01:33
    도전해 봐야겠다
  • 00:01:35
    거절당하면 어떡하지
  • 00:01:37
    타이위(台語: 대만어; 우리 제주말 정도)를 해야 친근감을 더 느끼실 텐데
  • 00:01:39
    나를 할머니라고 생각하고 연습해 봐
  • 00:01:40
    안녕하세요, 식사하셨어요?
  • 00:01:42
    예서 뭣들 하는...
  • 00:01:44
    여기서 뭣들 하고 계셨어요
  • 00:01:45
    여기서...
  • 00:01:46
    근데 나도 타이위(台語: 대만어; 우리 제주말 정도) 못하는데
  • 00:01:48
    무운을 빌어줘
  • 00:01:51
    할머니 안녕하세요
  • 00:01:52
    여기 사세요?
  • 00:01:53
    여기 일일 손녀 필요한 할머님이 계시는가 해서요
  • 00:01:56
    손녀?
  • 00:01:57
    제가 오늘
  • 00:01:59
    일일 손녀가 뭔지 대충 설명해 드렸더니
  • 00:02:02
    할머니께서
  • 00:02:03
    새끼들 전부 데리고 오게?
  • 00:02:05
    손녀요 할머니
  • 00:02:07
    그러시고는
  • 00:02:09
    안에 가서 물어봐
  • 00:02:10
    제가 오늘 일일 손녀를 하고 싶은데
  • 00:02:13
    집안일도 해드리고
  • 00:02:15
    안마도 해드리고
  • 00:02:17
    안마 좋다
  • 00:02:18
    안마해 드릴까요
  • 00:02:19
  • 00:02:21
    돈 내야 해?
  • 00:02:22
    아니요
  • 00:02:23
    할머니 댁에서 함께 시간 보내고 그래도 좋고요
  • 00:02:26
    안돼 우리 집에
  • 00:02:28
    여자친구 있어
  • 00:02:30
    능력자 할머니 get
  • 00:02:34
    힘 좋네
  • 00:02:35
    할머니 이정도 세기 괜찮으세요
  • 00:02:37
    엄청 시원해
  • 00:02:38
    그럼 저 할머니 일일 손녀 해도 돼요?
  • 00:02:41
  • 00:02:41
    올해 일흔이야
  • 00:02:43
    어떻게 부르면 될까요
  • 00:02:44
    금자
  • 00:02:45
    금자
  • 00:02:46
    할머니 그러면 이따 뭐 하실 거예요
  • 00:02:48
  • 00:02:49
    술 마셔야지
  • 00:02:51
    이건 뭐예요
  • 00:02:52
    술잔
  • 00:02:54
    챙기고 다니시는 거예요?
  • 00:02:55
    컵 안 주는 곳도 있어서
  • 00:02:57
    그냥 들고 다니는 거지 뭐
  • 00:03:00
    그럼 술 마시는 거 말고 다른 일정이 있으신가요
  • 00:03:03
    일단 한잔하고
  • 00:03:07
    일일손녀 또 필요하신 분 계실까요
  • 00:03:10
    아니요
  • 00:03:10
    어휴 멍청이들
  • 00:03:12
    방금 멍청이라고 하신 건가요
  • 00:03:13
    멍청이
  • 00:03:14
    왜요
  • 00:03:14
    얘네 학교 안 나왔어
  • 00:03:17
    난 보육원 까지 밖에 안 나왔고 (幼稚園小班: 만 3세 아이들 대상)
  • 00:03:19
    쟤네는 보육원도 졸업 못 했어 (幼稚園小班: 만 3세 아이들 대상)
  • 00:03:21
    어디 괜찮은 젊은이 없나
  • 00:03:25
    너다
  • 00:03:25
    바로 너야
  • 00:03:27
    알겠습니다
  • 00:03:28
    아니 잘생긴 젊은이라니까
  • 00:03:29
    이정도 힘은 괜찮으신가요 더 세게 해드릴까요
  • 00:03:31
    이정도는요
  • 00:03:32
    손녀 힘이 더 세다
  • 00:03:33
    아 손녀가 더 세구나
  • 00:03:35
    한국인인데 중국어를 되게 잘하네
  • 00:03:38
    진짜 한국인이야 가짜 한국인이야
  • 00:03:39
    진짜 한국인이에요
  • 00:03:40
    이거 맥주인가요
  • 00:03:41
    먹어봐
  • 00:03:43
    마셔봐봐
  • 00:03:46
    다 마셔 침 섞이는 거 싫어
  • 00:03:49
    위스키인데요
  • 00:03:51
    위스키
  • 00:03:53
    응 위스키야
  • 00:03:54
    아니 이 시간에
  • 00:03:55
    이제 10시인데 누가 위스키를 마셔요
  • 00:03:59
    8시부터 마셨어
  • 00:04:00
    아니야
  • 00:04:01
    7시야
  • 00:04:02
    7시 15분
  • 00:04:04
    아침에 모닝위스키 한 잔 했지
  • 00:04:05
    패트병 큰 거로다가
  • 00:04:07
    삔랑(檳榔: 대만 어른들이 즐겨 먹는 각성 효과의 간식; 옛날에는 주로 화물차 운전기사들이 많이 씹었다)도 먹었어
  • 00:04:09
    세상에 (檳榔: 대만 어른들이 즐겨 먹는 각성 효과의 간식; 옛날에는 주로 화물차 운전기사들이 많이 씹었다)
  • 00:04:10
    대만 손녀 되자마자 (檳榔: 대만 어른들이 즐겨 먹는 각성 효과의 간식; 옛날에는 주로 화물차 운전기사들이 많이 씹었다)
  • 00:04:11
    놀라 자빠졌습니다
  • 00:04:12
    가방에는 뭐가 들어있나요
  • 00:04:13
    할머니, What's in my bag 해주세요
  • 00:04:15
  • 00:04:16
    컵이요
  • 00:04:17
    atm 카드랑 핸드폰
  • 00:04:18
    삔랑도 있네
  • 00:04:20
    이거 하루치예요?
  • 00:04:22
    3봉지면 하루 만에 다 먹지
  • 00:04:23
    할머니는 통장도 늘 지니도 다니는걸
  • 00:04:26
    통장이요? 왜요
  • 00:04:27
    애들이 볼까봐
  • 00:04:29
    그래서 늘 몸에 지니고 다녀
  • 00:04:31
    문도 안 잠구니까 도둑 들 수도 있고
  • 00:04:33
    우리 잘생긴 젊은이 한 입 할래
  • 00:04:35
    어째선지 할머니는 잘생긴 젊은이를 더 좋아하시는 것 같아
  • 00:04:37
    질투하지 마, 네가 더 좋아
  • 00:04:39
    쟤보다 안마 시원하게 잘하잖아
  • 00:04:43
    9시부터 드신거면
  • 00:04:45
    진짜...
  • 00:04:48
    그 나...
  • 00:04:53
    나 지금 심장이
  • 00:04:56
    상상 초월이었어
  • 00:04:58
    금자 할머니 최고
  • 00:04:58
    감독과 계속해서 모여계신
  • 00:05:01
    할머님들께 다가가기로 했지만
  • 00:05:03
    아무래도 저보다는
  • 00:05:05
    귤을 더 좋아하시는 것 같더라고요
  • 00:05:06
    게다가 빈 대만 사케 병도 엄청 많았고요
  • 00:05:09
    심지어 처음에는 콜라병이라고 농담까지 하셨어요
  • 00:05:11
    메뉴 자랑하시던 할머니도 계셨어요
  • 00:05:14
  • 00:05:17
  • 00:05:18
    할머니 식사하세요
  • 00:05:20
    아까 점포 할머님들께서 식사를 안 하셨다는 것을 깨닫고
  • 00:05:23
    바로 도와드리러 갔습니다
  • 00:05:25
    처음에는 일손 못 돕게 하셨어요
  • 00:05:27
    농담으로
  • 00:05:28
    나 필리핀 사람이야(대만에서는 필리핀 사람을 가정부로 고용하여 부리는 가정이 흔하다. 고로 이런 일은 자신이 해야 할 일이라고 돌려 말씀하신 것.)
  • 00:05:31
    할머니께서 아무리
  • 00:05:32
    됐다 하지 마라, 라고 하셔도
  • 00:05:34
    어떻게던 비집고 들어갔습니다
  • 00:05:36
    그리고는 할머님들의 레시피 대로
  • 00:05:38
    과학면(科學麵: 대만의 라면 사리), 야채탕, 고등어 통조림을 넣어
  • 00:05:41
    굉장히 맛있는 면을 끓였어요
  • 00:05:44
  • 00:05:46
    여기 고추 있어
  • 00:05:48
    이건 무슨 고추인가요
  • 00:05:49
    매운 고추
  • 00:05:51
    할머님들께서도 굉장히 적극적으로 대해주셔서
  • 00:05:52
    저도 빠르게 스며들 수 있었습니다
  • 00:05:54
    오늘 저 있으니까 어때요
  • 00:05:56
    즐거워
  • 00:05:57
    꿈에도 나올 것 같아
  • 00:05:58
    꿈 꾸면서 웃을거야
  • 00:06:00
    할머님들께서 맛있게 드시는 것을 보니
  • 00:06:02
    미리 한국에서 가져온 김치를 챙겨오길 잘했다 싶더라고요
  • 00:06:05
    일일 손녀로서
  • 00:06:07
    말해보자면
  • 00:06:08
    할머님들과 함께 식사하기야 말로 to do list가 아닐까 싶습니다
  • 00:06:12
    그런 의미에서 당장
  • 00:06:14
    고향의 맛을 할머님들께도 공유해 드렸어요
  • 00:06:17
    방금 하신 말씀들은 뭐예요?
  • 00:06:18
    원주민어 인가요
  • 00:06:20
    우리는 아메이족(阿美族: 대만의 원주민 부족 중 하나. 모계사회인 것이 특징이다)이야
  • 00:06:22
    아메이족(阿美族: 대만의 원주민 부족 중 하나. 모계사회인 것이 특징이다)이시라고요?
  • 00:06:23
  • 00:06:24
    그럼 아메이족 말 몇 마디 알려주실 수 있으세요
  • 00:06:27
    Nga'ay ho는 안녕하세요
  • 00:06:29
    Nga'ay ho
  • 00:06:40
    친절하신 할머님이셨다
  • 00:06:42
    감사합니다는 ar'ay
  • 00:06:44
    ar'ay
  • 00:06:45
    맞아
  • 00:06:46
    맛있어요는 뭐라고 말해요
  • 00:06:47
    kaeso'
  • 00:06:53
    ar'ay
  • 00:06:56
    식사하는 동안
  • 00:06:57
    할머님들께서 갑작스럽게 좋은 남자란 무엇인가에 대해 언급하셨어요
  • 00:06:59
    좋은 남자란 어떤 남자인가요
  • 00:07:01
    밤에 게으르지 않아야 해
  • 00:07:04
    해야 할 일을 하는 사람이어야지
  • 00:07:05
    밤에 무슨 일을 하길래...
  • 00:07:07
    무슨 일이겠어
  • 00:07:08
    남녀가 야밤에 뭘 하겠어
  • 00:07:10
    빨래하기
  • 00:07:12
    옷도 안 입었을 텐데 빨래할 게 어디가 있어
  • 00:07:15
    조금 더 진지한 그런 거로요
  • 00:07:17
    진지한
  • 00:07:19
    그런 건 몰라
  • 00:07:20
    좋은 남자라면 반드시 이래야 한다 이런거요
  • 00:07:22
    책임감 있고
  • 00:07:23
    대화를 해야해
  • 00:07:25
    밤의 대화
  • 00:07:28
    아메이족 남자들은 강인해
  • 00:07:31
    8번 씩 하는 사람도 있어
  • 00:07:34
  • 00:07:37
  • 00:07:38
    살려줘
  • 00:07:40
    이 자리에는 태산처럼 요지부동인 남성분도 계셨는데요
  • 00:07:42
    청일점이신데 조금 부끄러우시죠
  • 00:07:44
    해달라고 해도 못 줘
  • 00:07:46
    나이가 몇인데
  • 00:07:49
    답은 정해져 있지
  • 00:07:50
    어떤 답이요
  • 00:07:52
    방금 저 할멈이 말했잖아
  • 00:07:53
    답이 같군요
  • 00:07:54
    어느 쪽이나 비슷하지
  • 00:07:56
    또 한 잔 하고싶네
  • 00:07:58
    아무래도 재미를 못 보니
  • 00:08:01
    할머니 여기에서 더하시면 청소년 관람 불가예요
  • 00:08:04
    원래는 할머님 방에 놀러 가고 싶었는데
  • 00:08:06
    조상님들께서 신신당부하신 것이 있다며 안 된다고 하셨어요
  • 00:08:08
    방은 안 돼
  • 00:08:10
    우리 손주도 안 돼
  • 00:08:11
    나만 들어갈 수 있어
  • 00:08:13
    잘생긴 젊은이면요
  • 00:08:15
    괜찮지 않을까
  • 00:08:18
    결국 점포에서
  • 00:08:20
    물건 채우는 걸 도와드리기로 했어요
  • 00:08:32
    다했다
  • 00:08:33
    100점 인가요
  • 00:08:34
    100점
  • 00:08:36
    200점이지
  • 00:08:37
    300점
  • 00:08:38
  • 00:08:42
    한 입 더 해
  • 00:08:43
    이거는...
  • 00:08:44
    너 이쪽으로 마시고 난 이쪽으로 마시고
  • 00:08:45
    할머니가 여기 이쪽으로 마실게
  • 00:08:46
    어서
  • 00:08:48
    왜 배를 까고 다녀
  • 00:08:50
    나 보수적인 사람이야
  • 00:08:52
    여기 남자들이 좋은 남자들은 아니야
  • 00:08:58
    할머니처럼 이걸 즐겨 마셔야
  • 00:09:00
    건강하지
  • 00:09:01
    나중에 할머님의 손녀가 할머니 자주 뵈러 왔으면 좋겠나요
  • 00:09:04
    당연하지
  • 00:09:06
    그치만 수중에 돈이 없어서...
  • 00:09:08
    우리 손주는 나 보자마자 용돈부터 달라고 해
  • 00:09:11
    우리 부족들은 꼭 용돈 쥐어줘야 하거든
  • 00:09:13
    교통비도 만만치 않을 테고
  • 00:09:16
    에이 얼굴만 보고 가면 되는데요
  • 00:09:19
    아니지 너희도 돈 벌어야지
  • 00:09:21
    시간 날 때 오면 되는거지
  • 00:09:24
    시간과 돈이 있다면
  • 00:09:27
    오는 거 반대하지 않아
  • 00:09:29
    근데 그렇지 않은 거면 미안하지
  • 00:09:31
    가족 보러 오는 건데 왜 미안해하세요
  • 00:09:34
    아이들은 계속 살아가야지
  • 00:09:36
    지금은 뭐만해도 돈이 드는 사회인데
  • 00:09:39
    눈만 떠도 돈이 나가는데
  • 00:09:41
    조금만 생각해도 다 알지
  • 00:09:43
    우리가 나이 괜히 먹지는 않았어
  • 00:09:47
    한잔해
  • 00:09:50
    입 마른다
  • 00:09:52
    거기까지 생각하는 거지
  • 00:09:53
    아이들이 오는 길에도
  • 00:09:54
    차비가 들 텐데 하고
  • 00:09:57
    앞으로도 돈이 계속 필요할 텐데
  • 00:09:59
    너무 깊이 생각하지 마세요
  • 00:10:00
    손주들은 어떻게든 살아남아요
  • 00:10:03
    할머니 뵈러 오는데 뭐 그리 시간이 많이 쓰인다고 그러세요
  • 00:10:06
    교통비도 돈이야
  • 00:10:08
    벌면 되죠
  • 00:10:10
    그쵸
  • 00:10:11
    굳이 신경 쓰지 않으셔도 되는 부분이에요
  • 00:10:12
    알겠어
  • 00:10:13
    그러니까 미안해하지 마시고, 너무 깊이 생각하지도 마세요
  • 00:10:15
    많은 부분에서 생각을 하는거지
  • 00:10:17
    아냐 너무 많아요, 그러면 피곤해요
  • 00:10:21
    할머니, 그냥 저 술 먹이고 싶으신 거죠
  • 00:10:23
    취했다
  • 00:10:25
    취하셨어요?
  • 00:10:27
    물 드세요 물
  • 00:10:29
  • 00:10:30
    우리 원주민들은 다 오픈돼 있어
  • 00:10:33
    있으면 있는 거고
  • 00:10:34
    없으면 없는 거고
  • 00:10:35
    맞아
  • 00:10:35
    투명하게 살아 우리는
  • 00:10:36
    훔치지도 않고, 뺐지도 않아
  • 00:10:37
    예수님이 거짓말하지 말라고 하셨어
  • 00:10:40
    거짓말하면 지옥 가
  • 00:10:42
    현지인(本地人: 대만에서는 원주민은 원주민, 우리가 알고 있는 대만인들은 현지인이라고 부른다) 들 처럼 아니에요, 아니에요
  • 00:10:45
    아니긴 뭐가 아니야 진작부터 맞았구먼
  • 00:10:47
    뭐가 맞냐고?
  • 00:10:49
    할머니, 손 일단 이렇게
  • 00:10:52
    좀 그렇지?
  • 00:10:54
    숨겨두라고, 알겠어
  • 00:10:55
    이거 예배드리는 자세 같은데
  • 00:10:57
    사랑해요 예수님
  • 00:11:00
    예수님이 보고 계시잖아
  • 00:11:01
    할머님들께서 갑자기 계란 후라이가 먹고 싶다고 하셔서
  • 00:11:05
    디저트 같은 느낌인가 봐요
  • 00:11:07
    지금 하면 돼
  • 00:11:08
  • 00:11:09
    ar'ay
  • 00:11:10
    우리 할머니 할아버지 먹여드려야지
  • 00:11:13
    원래는 할머님 한 분만 모시려 했는데
  • 00:11:15
    어쩌다 보니 대여섯 분을 모시게 돼버렸어요
  • 00:11:28
    계란후라이 나왔습니다, 계란후라이
  • 00:11:31
    나쁘지 않네
  • 00:11:32
    우리가 하면 이렇게 예쁘게 안 나오는데
  • 00:11:34
    자자자, 원주민의 박수
  • 00:11:38
    원주민의 박수
  • 00:11:41
    다시 한번
  • 00:11:44
    모두가 맛있게 계란후라이를 먹고 있을 때
  • 00:11:46
    마을 회장님께 이 마을의 역사에 대해 여쭤보았어요
  • 00:11:49
    86년(대만 건국력 86년으로 1997년. 2024년=대만력 113년)에 이 마을에 정착해서
  • 00:11:52
    현재는 218개의 가구가 거주하며
  • 00:11:54
    아홉개의 부족이 모여 살고 있어요
  • 00:11:55
    마을 전부 원주민입니다
  • 00:11:57
    평지인(平地人: 대만의 많은 원주민 부족 중 특정 여러 부족을 통트는 말)과 외성인(外省人: 1945~1949 중국에서 대만으로 건너 온 중국인) 모두 있어요
  • 00:12:00
    백분율로 나눈다면 아메이족이 가장 많은데 (平地人: 대만의 많은 원주민 부족 중 특정 여러 부족을 통트는 말) (外省人: 1945~1949 중국에서 대만으로 건너 온 중국인)
  • 00:12:03
    65% 정도가 아메이족이고 (平地人: 대만의 많은 원주민 부족 중 특정 여러 부족을 통트는 말) (外省人: 1945~1949 중국에서 대만으로 건너 온 중국인)
  • 00:12:05
    타이동, 화련에서 온 지는
  • 00:12:07
    30년 정도 된 것 같습니다
  • 00:12:08
    풍년제(豐年祭: 아메이족의 연례행사)며 뭐며
  • 00:12:10
    모두 전승하고 있고요
  • 00:12:12
    지금 주택들만 봐도 원주민적 요소들이 있어요
  • 00:12:15
    그렇죠
  • 00:12:16
    모두 원주민들이 거주했기 때문에 그래요
  • 00:12:18
    타오위안현청에서 지었던 서흥아파트(瑞興國宅)도
  • 00:12:22
    대만의 첫 원주민 아파트인데, 바로 이곳에 있습니다
  • 00:12:25
    그럼 아메이족 할머니들은
  • 00:12:26
    원래 저렇게 high하신가요
  • 00:12:29
    상황에 따라 다르죠
  • 00:12:30
    많이 마시면 60% 정도
  • 00:12:32
    60%, 50%, 30%
  • 00:12:33
    다양해요
  • 00:12:34
    그럼 오늘은 몇 퍼센트 정도 되나요
  • 00:12:36
    30% 정도 됩니다
  • 00:12:37
    겨우 30%요
  • 00:12:38
    네... 그렇게까지 high 한 상태는 아니에요
  • 00:12:39
    정말요
  • 00:12:40
  • 00:12:40
    이따 밤에 60% 정도로 올라가는 건가요
  • 00:12:43
    그것도 때마다 다르죠 누군가가 자리를 마련하느냐 안하느냐
  • 00:12:45
    작은 모임이면 그냥 50% 정도에서 그쳐요
  • 00:12:46
    50% 아래 정도
  • 00:12:48
    OK... 적응하셨군요
  • 00:12:49
    적응했어요
  • 00:12:50
    아무래도 같은 부족이라
  • 00:12:52
    부족 촌락에서 여기까지
  • 00:12:54
    생활방식도 비슷비슷해서
  • 00:12:56
    평소
  • 00:12:57
    토요일, 일요일 밤에
  • 00:12:59
    여기 광장에서 테이블 단위로 모여서 한잔한다거나
  • 00:13:02
    달에 한 번씩 회식도 한다거나 다양합니다
  • 00:13:04
    아주 즐거워요
  • 00:13:05
    이 마을은 이렇게 살아갑니다
  • 00:13:07
    진짜 즐거울 것 같아요
  • 00:13:07
    그렇습니다
  • 00:13:08
    나중에 활동 같은 거나 자리 마련해야 한다고 하면 전화 주세요
  • 00:13:10
    여기에서 모이면 됩니다
  • 00:13:11
    여기에서요
  • 00:13:12
  • 00:13:13
    축하연도
  • 00:13:15
    평지인들이랑은 좀 달라요
  • 00:13:17
    춤도 다르고
  • 00:13:19
    노랫소리도 달라요
  • 00:13:20
    춤이라면 예를 들어서
  • 00:13:28
    이렇게
  • 00:13:29
    이건 원주민들이 기분 좋을 때
  • 00:13:32
    원주민 박수
  • 00:13:34
    원주민의 박수
  • 00:13:36
    원주민의 박수
  • 00:13:38
    다시 한 번
  • 00:13:42
    심심할 틈이 없으실 것 같아요
  • 00:13:44
    먹을거나
  • 00:13:45
    친구들이나 끊임이 없네요
  • 00:13:47
    젊어서 그렇게나 고생했는데
  • 00:13:49
    나이 먹고
  • 00:13:50
    죽을 때 기다리는데
  • 00:13:51
    즐거워야 마땅하지
  • 00:13:53
    공장에 취직해서 은퇴할 때까지
  • 00:13:56
    30년을 거기에 있었어
  • 00:13:58
    초등학교 졸업하자마자 공장에 취직했는데
  • 00:14:00
    수고가 많으셨어요
  • 00:14:02
    살아남으려고 애썼지
  • 00:14:04
    집은 썰렁하고
  • 00:14:06
    퇴직금도 있겠다
  • 00:14:07
    다 써버리고 죽어야지
  • 00:14:09
    나 때는 공장에서 취직하고
  • 00:14:12
    은퇴할 때까지 일했지
  • 00:14:14
    지폐 한 장이라도 더 벌려고 애썼어
  • 00:14:16
    사랑해
  • 00:14:18
    우리 딸이 외동딸인데
  • 00:14:21
    나 이제 독거노인이야
  • 00:14:22
    여기에 친구 많으신걸요
  • 00:14:24
    친구야 많지
  • 00:14:25
    집에 돌아가면 적적해
  • 00:14:27
    여기 와서 이렇게 수다 떨면 안 적적하실 거예요
  • 00:14:29
    어서
  • 00:14:30
    싫어요
  • 00:14:30
    뭐라고 했더라 또 까먹었다
  • 00:14:32
    찐쩐꾸(金針菇: 중국어로 팽이버섯)요
  • 00:14:35
    그거 국 끓일 때 쓰는 건데
  • 00:14:37
    나는 금자야
  • 00:14:38
    금자
  • 00:14:40
    무슨 뜻이에요
  • 00:14:41
    내 아명
  • 00:14:42
    젊었을 때 연예인이었어 내가
  • 00:14:48
    야옹아
  • 00:14:49
    너도 매일 이렇게 힙하게 사니
  • 00:14:51
    아메이족은 모계사회이기 때문에
  • 00:14:53
    여자들이 집안의 가장입니다
  • 00:14:56
    마을회장님께 여쭌 후
  • 00:14:57
    마을회장 사모님의 허락이 떨어진 후에야
  • 00:14:58
    그분들께서 10년을 거주한
  • 00:15:00
    집에 놀러 가 볼 수 있었어요
  • 00:15:02
    집이 넓지는 않지만
  • 00:15:04
    탁 트인 시야와
  • 00:15:06
    고층 건물에 가려지지 않는 풍경 이외에도
  • 00:15:07
    40도의 대만 사케를 자랑하셨어요
  • 00:15:10
    풍년제(豐年祭: 아메이족의 연례행사)때 머리에 쓸 장식과
  • 00:15:13
    엄청나게 큰 말벌주도 보여주셨어요
  • 00:15:15
    진짜 말벌이 보이네요 무섭다
  • 00:15:18
    마지막으로 마을회장님의 초대에도 감사인사 드렸더니
  • 00:15:21
    오후 4시가 되었습니다
  • 00:15:23
    지금 할머니 할아버지께서 다 주무시는 시간이라
  • 00:15:25
    꼭 낮잠을 주무셔야 한대요
  • 00:15:27
    아까 마을회장님께서 루웨이를 좋아한다고 하셔서
  • 00:15:29
    챙겨드리려 합니다
  • 00:15:36
    그분들이 왜 루웨이를 좋아하시냐면
  • 00:15:38
    루웨이를 안주 삼으면 끝내주거든요
  • 00:15:40
    2개 대자 세트면 부족하지 않으시겠지요 할머니 할아버지
  • 00:15:43
    안주로 딱 맞습니다
  • 00:15:45
    우선 마음의 준비를 단단히 해두어야 해요
  • 00:15:47
    곧 저녁이라
  • 00:15:49
    그분들의 주량이
  • 00:15:50
    어느 정도 늘어나 있을지도 모르기 때문에
  • 00:15:53
    어서
  • 00:15:56
    할머니, 루웨이
  • 00:15:57
    루웨이 드세요
  • 00:15:59
    루웨이에요 루웨이
  • 00:16:00
    너네 따시(大溪: 대만 지역명) 다녀왔구나
  • 00:16:02
    이거이거
  • 00:16:03
    어때요
  • 00:16:04
    있으면 먹는 거지 뭐
  • 00:16:06
    저 보고 싶었어요?
  • 00:16:07
    그럼
  • 00:16:08
    너네 이미 돌아간 줄 알았어
  • 00:16:10
    낮잠은요, 주무셨어요?
  • 00:16:11
    그럼
  • 00:16:12
    그 장난꾸러기 할멈한테 전화해야지
  • 00:16:15
    금자, 금자
  • 00:16:16
    맞아, 금자
  • 00:16:17
    여보세요
  • 00:16:21
    할머님께서 대화하시는 모습을 보니
  • 00:16:23
    두 마디에 한 번은 엄청나게 웃으시는데
  • 00:16:26
    원주민들끼리 얼마나
  • 00:16:28
    끈끈한지 보였습니다
  • 00:16:29
    할머니 저 보고 싶으셨어요?
  • 00:16:31
    보고 싶었지, 꿈에서도 보고 싶었어
  • 00:16:34
    꿈에서도요?
  • 00:16:35
  • 00:16:35
    너희 퇴근한 줄 알았어
  • 00:16:42
    루웨이 드세요 루웨이
  • 00:16:43
    에 어째서인지 사람이 많아진 것 같습니다
  • 00:16:46
    너무 예쁘다, 루웨이까지 사 오고
  • 00:16:48
    그러게
  • 00:16:48
    고마워
  • 00:16:50
    고마워, 마음 깊숙이
  • 00:16:53
    아니에요
  • 00:16:55
    찐쩐꾸
  • 00:16:57
    내 한국인 손주야
  • 00:17:01
    하루 동안 함께하며
  • 00:17:02
    할머니께서는 저를 이미 친손녀로 생각하시는 것 같았어요
  • 00:17:06
    가족에게 저를 소개해 주실 때도
  • 00:17:08
    너무 감동 받았어요
  • 00:17:10
    할머니 할아버지들과 먹고 마시다가
  • 00:17:12
    고민을 어떻게 대면하는지에 대해 이야기가 나왔는데
  • 00:17:15
    그분들께서
  • 00:17:17
    고민은 그냥 한편에 넣어둬
  • 00:17:20
    생각하지 마
  • 00:17:21
    되뇌지 마
  • 00:17:23
    난 그냥 기쁘게 살아
  • 00:17:24
    그런 감정들 하나하나 신경 쓰지 마
  • 00:17:28
    그래야
  • 00:17:29
    매일 모두와 함께 하하 호호 지내지
  • 00:17:33
    내 고민은... 손자
  • 00:17:35
    손자가 왜
  • 00:17:37
    내 요리를 안 좋아해
  • 00:17:39
    취한 상태에서 요리하니까 그렇지
  • 00:17:41
    그럼 어떡해
  • 00:17:42
    먹긴 먹는데
  • 00:17:45
    애들은 밖에 나가 노는 걸 좋아하지
  • 00:17:48
    그렇다면 손자 손녀분들께서
  • 00:17:50
    내 손녀는 넌데
  • 00:17:52
    내 손주잖아
  • 00:17:53
    손주들에게 바라는 것이 있다면요
  • 00:17:55
    그냥 단순하게 살고, 건강하면 그거로 족해
  • 00:17:59
    손주가 나중에 임가정이 되는 게 소원이래
  • 00:18:02
    임가정이 누군데
  • 00:18:03
    *
  • 00:18:05
    할머니는요
  • 00:18:06
    손자손녀들에게 바라는 것이 있으실까요
  • 00:18:08
    싸우지 않는 거
  • 00:18:10
    돈이네, 뭐네, 손주가 어쩌네 이러면서
  • 00:18:14
    싸우지 않고
  • 00:18:17
    그저 이렇게 평탄한 하루를 보냈으면 좋겠어
  • 00:18:20
    그렇다 할 소원은 없는데
  • 00:18:23
    그것도 나쁘지 않네요
  • 00:18:25
    그저
  • 00:18:26
    자연의 섭리대로 사는 그런 생활 말씀하시는 거죠
  • 00:18:28
    맞아
  • 00:18:29
    배울 점인 것 같아요
  • 00:18:30
    자연의 섭리대로
  • 00:18:32
    현재에 집중하기
  • 00:18:34
    맞아
  • 00:18:35
    바라는 거
  • 00:18:36
    있지
  • 00:18:38
    근데 내 손주들은 다 착해서
  • 00:18:41
    나쁜 짓만 안 하면 그거로 족해
  • 00:18:44
    건강
  • 00:18:46
    공부도 열심히 하고
  • 00:18:49
    내가 아프거나 할까 봐 걱정도 많이 하고
  • 00:18:53
    술 마시는 거 보면 '술 조금만 드세요' 라고도 하고
  • 00:18:57
    그럼 손자 손녀분들께 걱정하지 말라고 한마디 해주세요
  • 00:19:00
    걱정하지 말렴
  • 00:19:02
    사랑한다
  • 00:19:03
    기쁘게 살아갈 거예요
  • 00:19:05
    사랑해
  • 00:19:06
    사랑하고, 모두 다 사랑해요
  • 00:19:07
    찐쩐꾸도 사랑해
  • 00:19:10
    감사해요
  • 00:19:12
    우리 손녀가 평안하고, 건강하고
  • 00:19:16
    그랬으면 좋겠어요
  • 00:19:16
    이거 든 채로 찍었네
  • 00:19:19
    우리 손녀가 살아가면서
  • 00:19:23
    평안하고, 건강했으면
  • 00:19:26
    좋겠습니다
  • 00:19:29
    사랑해
  • 00:19:30
    이거 말씀하시기 부끄러우시죠
  • 00:19:34
    마음속으로
  • 00:19:36
    마음속으로만
  • 00:19:37
    오늘 이 손녀에게 10점 만 점 중에
  • 00:19:39
    몇 점 주실 건가요
  • 00:19:40
    200점 정도
  • 00:19:42
    200점 이상
  • 00:19:44
    오늘?
  • 00:19:45
    500점
  • 00:19:48
    마사지도 해주고 너무 좋았어
  • 00:19:50
    내가 손자만 있고 손녀는 없거든
  • 00:19:54
    손녀 하나 더 어떠세요
  • 00:19:56
    너 하나면 충분해
  • 00:19:59
    100점
  • 00:20:01
    100점
  • 00:20:02
    감사합니다
  • 00:20:03
    이렇게 연이 닿게 되어 너무 기뻐
  • 00:20:07
    기뻐
  • 00:20:08
    누군가가 인터뷰 오는 것도 흔치는 않으니까
  • 00:20:10
    감사해요
  • 00:20:11
    오늘 처음 뵀는데도
  • 00:20:13
    흔쾌히 촬영 허락해 주시고, 함께 시간 보내주시고
  • 00:20:18
    이것도 인연이지
  • 00:20:20
    감사해요
  • 00:20:21
    자주 놀러 왔으면 좋겠네
  • 00:20:22
  • 00:20:24
    Bye Bye
  • 00:20:24
    네 Bye Bye
  • 00:20:26
    화이팅
  • 00:20:26
    그래 화이팅, 너네도 화이팅
  • 00:20:29
    Bye Bye
  • 00:20:31
    밥 먹고 가
  • 00:20:34
    이 마을에 오게 된 것 자체가 되게
  • 00:20:37
    예상치 못 했던 거였고요
  • 00:20:38
    생각보다 많은 할머니 할아버지께서 원주민들이셨고
  • 00:20:40
    엄청나게 웃긴 데다 엄청 특이하셨어요
  • 00:20:44
    살면서 이렇게 특이한 어르신들은 처음 만나 뵈어요
  • 00:20:47
    이렇게 즐겁게 지내시는 걸 보니
  • 00:20:48
    나는 왜 굳이 고민을 달고 살았을까
  • 00:20:52
    왜 생각이 그렇게 많았을까 싶더라고요
  • 00:20:53
    오늘 이런 만남을 통해서
  • 00:20:55
    많은 것을 배워가게 되는 것 같아요
  • 00:20:58
    보다 현재에 집중하고
  • 00:20:59
    생각도, 걱정도 내려놓고
  • 00:21:04
    다들 너무 귀여우세요
  • 00:21:06
    일일 손녀가 마음에 드셨으면 좋겠습니다
  • 00:21:09
    오늘의 영상은 여기까지이고요
  • 00:21:10
    영상 마음에 드셨으면 좋겠습니다
  • 00:21:11
    마음에 드셨다면 구독과 좋아요 부탁드리고요
  • 00:21:12
    다음 할머니는 어디로 가서 찾아뵐지
  • 00:21:16
    댓글로 남겨주셔도 좋습니다
  • 00:21:17
    그럼 다음에서 뵙겠습니다
  • 00:21:19
    Bye Bye
  • 00:21:23
    아쉽다
الوسوم
  • 阿美族
  • 老人
  • 文化交流
  • 温暖
  • 关怀
  • 日常孙女
  • 互动
  • 食物
  • 幽默
  • 家庭