SOCIOLINGUÍSTICA: vernáculo e o paradoxo do observador

00:12:09
https://www.youtube.com/watch?v=EnRR51X-Ygk

الملخص

TLDRO vídeo explora o paradoxo do observador na sociolinguística laboviana, que se refere à influência da presença do pesquisador na fala dos informantes. O conceito de vernáculo é discutido, representando o uso natural da língua, sem monitoramento consciente. A pesquisa sociolinguística busca entender a variação linguística através de amostras de fala espontânea, mas a presença do pesquisador pode alterar o comportamento dos falantes. Estratégias para minimizar esse efeito incluem criar um ambiente de conversa mais natural e emocional, evitando que os informantes se policiem na forma de falar.

الوجبات الجاهزة

  • 🔍 O paradoxo do observador influencia a pesquisa sociolinguística.
  • 🗣️ Vernáculo é a forma mais natural da língua.
  • 📊 A sociolinguística coleta dados de fala espontânea.
  • ⚖️ A presença do pesquisador pode alterar a fala dos informantes.
  • 💬 Monitoramento é a atenção à forma de falar.
  • 🎤 Criar um ambiente natural ajuda na coleta de dados.
  • 📜 William Labov é um pioneiro na sociolinguística.
  • 📉 Gravações secretas têm problemas éticos.
  • 🌍 A variação linguística é essencial para entender a língua.
  • 💡 Temas emocionais podem ajudar a evitar o monitoramento.

الجدول الزمني

  • 00:00:00 - 00:05:00

    O vídeo aborda o paradoxo do Observador, um conceito da sociolinguística laboviana, que se concentra na variação sincrônica da língua. William Labov, a partir da década de 60, propôs que a variação linguística deve ser estudada como um fenômeno essencial da estrutura linguística, em contraste com o estruturalismo que a via como um mero fenômeno da fala. Labov introduz o conceito de vernáculo, que se refere ao uso mais natural da língua, sem influências artificiais, e destaca a importância de entender como a variação linguística ocorre em diferentes contextos sociais e situações de comunicação.

  • 00:05:00 - 00:12:09

    O paradoxo do Observador é discutido, onde a presença do pesquisador ou de instrumentos de observação pode alterar o comportamento dos falantes, dificultando a captura do vernáculo. Para mitigar esse problema, os sociólogos linguísticos tentam criar situações que minimizem o monitoramento da fala, como não enfatizar que a gravação é para análise linguística e levantar temas que envolvam emocionalmente os falantes, permitindo uma fala mais espontânea. Exemplos de estratégias incluem perguntas sobre experiências pessoais significativas que incentivem uma comunicação mais natural.

الخريطة الذهنية

فيديو أسئلة وأجوبة

  • O que é o paradoxo do observador?

    É a situação em que a presença do observador influencia o fenômeno que está sendo estudado.

  • Quem é William Labov?

    Um linguista que desenvolveu a sociolinguística laboviana, focando na variação linguística.

  • O que é vernáculo na sociolinguística?

    É o uso da língua na sua forma mais natural e menos artificial.

  • Como a sociolinguística coleta dados?

    Levantando amostras de uso natural da linguagem entre falantes de diferentes perfis sociais.

  • Quais são as dificuldades na pesquisa sociolinguística?

    A presença do pesquisador pode alterar o comportamento dos falantes, dificultando a coleta de dados espontâneos.

  • Como evitar o monitoramento na fala dos informantes?

    Criar situações de conversa que não enfatizem a gravação e que envolvam temas emocionais.

  • Qual é o objetivo da sociolinguística laboviana?

    Entender os mecanismos de mudança linguística e a variação sincrônica na língua.

  • O que é monitoramento na fala?

    É a atenção que uma pessoa presta à sua forma de falar, que pode alterar sua linguagem.

  • Por que a gravação secreta não é uma solução ideal?

    Porque pode haver problemas éticos e legais em usar material gravado sem consentimento.

  • Qual é a importância do vernáculo?

    Ele representa a forma mais autêntica e natural da linguagem, essencial para o estudo sociolinguístico.

عرض المزيد من ملخصات الفيديو

احصل على وصول فوري إلى ملخصات فيديو YouTube المجانية المدعومة بالذكاء الاصطناعي!
الترجمات
pt
التمرير التلقائي:
  • 00:00:00
    Olá Neste vídeo vamos falar sobre o
  • 00:00:03
    paradoxo do Observador quer um conceito
  • 00:00:06
    associado a sociolinguística laboviana
  • 00:00:09
    E para isso vamos precisar falar também
  • 00:00:12
    sobre o conceito de vernáculo a sócio
  • 00:00:15
    linguística várias cronista também
  • 00:00:18
    conhecida como a teoria da variação o a
  • 00:00:22
    sociolinguística quantitativa ou ainda a
  • 00:00:25
    sociolinguística laboviana é uma teoria
  • 00:00:28
    linguística e teve início por volta da
  • 00:00:32
    década de 60 com os estudos de William
  • 00:00:35
    Barbosa sobre o inglês objetivo de Labor
  • 00:00:40
    em é entender o mecanismo de mudança
  • 00:00:44
    linguística
  • 00:00:45
    E para isso ele considera que é
  • 00:00:48
    essencial entender como é que acontece o
  • 00:00:51
    processo de variação sincrônica na
  • 00:00:54
    língua
  • 00:00:56
    é algo que não era o foco de estudo por
  • 00:00:59
    exemplo estruturalismo em qualquer das
  • 00:01:02
    suas referências a variação sincrônica
  • 00:01:04
    nessa línguas era visto como um fenômeno
  • 00:01:07
    da fala no sentido sociano fenômeno da
  • 00:01:12
    para rola seja
  • 00:01:14
    é apenas dos atos individuais de uso da
  • 00:01:17
    língua mas não um fenômeno essencial da
  • 00:01:20
    estrutura linguística como lá Bose Traz
  • 00:01:23
    essa variação linguística para o Centro
  • 00:01:28
    para o foco de estudo ele coloca como
  • 00:01:32
    objeto de estudo da fácil estica aquilo
  • 00:01:36
    que ele chama de vernáculo
  • 00:01:38
    e o termo vernáculo tem um significado
  • 00:01:41
    fora da linguística que é mais ou menos
  • 00:01:44
    a equivalente a nacional no sentido de
  • 00:01:48
    que os cursos de letras por exemplo são
  • 00:01:51
    muitas vezes chamados de letras
  • 00:01:53
    vernáculas no sentido de que a pessoa
  • 00:01:57
    vai estudar a língua do seu país e as
  • 00:02:01
    literaturas da língua o seu país por
  • 00:02:05
    oposição por exemplo se matricular num
  • 00:02:07
    curso de língua estrangeira em que a
  • 00:02:09
    pessoa vai se dedicar línguas e
  • 00:02:11
    literaturas de fora do seu país mas não
  • 00:02:15
    é nesse sentido que labov utiliza o
  • 00:02:17
    termo vernáculo ele usa o termo
  • 00:02:19
    vernáculo para indicar o uso da língua
  • 00:02:23
    na sua forma mais natural da sua forma
  • 00:02:28
    menos artificial possível
  • 00:02:30
    e Como assim em várias situações de
  • 00:02:34
    comunicação nós podemos estar adotando
  • 00:02:37
    um monitoramento da nossa Farma seja nós
  • 00:02:41
    estamos prestando atenção sobre a
  • 00:02:44
    maneira como nós estamos falando para
  • 00:02:46
    controlar e adequar de acordo com o
  • 00:02:49
    ambiente é com as expectativas então nós
  • 00:02:52
    começamos a nos policiar para não usar
  • 00:02:55
    determinadas formas linguísticas e
  • 00:02:57
    utilizar outras formas linguísticas isso
  • 00:03:00
    é o monitoramento
  • 00:03:02
    E isso acontece se a pessoa estiver
  • 00:03:04
    dando uma palestra tiveram entrevista de
  • 00:03:06
    emprego estiver dando uma aula Se tiver
  • 00:03:09
    em qualquer situação muito formal de
  • 00:03:12
    comunicação
  • 00:03:14
    a proposição isso há várias situações em
  • 00:03:17
    que o monitoramento é mais baixo em que
  • 00:03:19
    a pessoa não está prestando tanta
  • 00:03:21
    atenção assim sobre a sua forma e falar
  • 00:03:25
    mas ela está muito mais focada em apenas
  • 00:03:28
    falar que apenas transmitir interagir
  • 00:03:31
    através da língua agora está mais
  • 00:03:32
    preocupada com a mensagem que ela quer
  • 00:03:35
    para transmitido que com uma forma da
  • 00:03:38
    mensagem
  • 00:03:39
    a essas situações de baixo monitoramento
  • 00:03:43
    em que a pessoa está em que a pessoa não
  • 00:03:46
    está se policiando sobre o uso da sua
  • 00:03:49
    língua são justamente aquelas situações
  • 00:03:51
    em que a língua que ela vai utilizar É
  • 00:03:53
    de fato a língua dela no seu sentido
  • 00:03:57
    mais natural e menos artificial não há
  • 00:04:00
    muita influência da escolarização não há
  • 00:04:02
    muita influência de outras pressões
  • 00:04:05
    sociais de outras Esse é o vernáculo e
  • 00:04:09
    esse o objeto de estudo da sócio estica
  • 00:04:13
    e assim como para si o si o objeto de
  • 00:04:16
    estudo da sua linguística é a Lang
  • 00:04:19
    língua como o sistema linguístico e para
  • 00:04:23
    husky o objeto de estudo da gramática
  • 00:04:26
    gerativa é a competência a gramática
  • 00:04:29
    internalizada lá Bose o objeto de estudo
  • 00:04:33
    da sociolinguística é o vernáculo e qual
  • 00:04:36
    o procedimento típico na sócio
  • 00:04:39
    linguística para descrever a língua
  • 00:04:41
    entendida como o vernáculo é levantar
  • 00:04:45
    uma grande amostra de uso natural e
  • 00:04:48
    espontânea da linguagem da língua por
  • 00:04:50
    parte de vários falantes de perfis
  • 00:04:54
    sociais muito diferentes entre si para
  • 00:04:57
    que o sócio linguística para que o
  • 00:05:00
    cientista possa
  • 00:05:02
    é descobrir quais são os fatores sociais
  • 00:05:06
    e também os fatores linguísticos que
  • 00:05:09
    estão influenciando nos processos
  • 00:05:11
    variação aí é que surge o problema aí é
  • 00:05:15
    que surge a questão do paradoxo do
  • 00:05:16
    Observador esse conceito de paradoxo do
  • 00:05:19
    Observador ele existe também fora da
  • 00:05:22
    linguística
  • 00:05:23
    e ele diz respeito a toda e qualquer
  • 00:05:25
    situação em que a própria presença de
  • 00:05:29
    instrumentos de observação afeta
  • 00:05:34
    influencia e atrapalha o objetivo de
  • 00:05:37
    observar o fenômeno Então se um físico
  • 00:05:41
    está tentando analisar a interação entre
  • 00:05:45
    certas partículas entre certos átomos
  • 00:05:49
    e a própria os próprios instrumentos de
  • 00:05:53
    observação dessa interação também são
  • 00:05:55
    instrumentos físicos também são
  • 00:05:56
    instrumentos feitos de átomos então a
  • 00:05:59
    própria presença dos instrumentos de
  • 00:06:01
    observação pode influenciar e modificar
  • 00:06:05
    a interação que o físico quer escrever
  • 00:06:10
    é da mesma maneira nutrólogo ele está
  • 00:06:13
    tentando descrever as regras sociais as
  • 00:06:16
    interações sociais de uma tribo indígena
  • 00:06:20
    é como é que funciona
  • 00:06:23
    é aquela sociedade a presença dele
  • 00:06:27
    naquele local dentro daquela comunidade
  • 00:06:29
    é um fato que vai modificar o
  • 00:06:33
    comportamento normal daquela sociedade
  • 00:06:35
    ou se ele está por exemplo tentando
  • 00:06:37
    descrever como é a interação entre um
  • 00:06:42
    grupo de trabalhadores qualquer qualquer
  • 00:06:44
    um entre uma gangue de adolescentes etc
  • 00:06:48
    a própria presença dele
  • 00:06:51
    se atrapalha e modifica aquilo que ele
  • 00:06:55
    tem que observar o
  • 00:06:57
    é a mesma coisa acontece na sua
  • 00:07:00
    simbiótica
  • 00:07:01
    o objetivo do sócio linguiça
  • 00:07:04
    e é registrar o vernáculo a fala na sua
  • 00:07:12
    versão mais espontânea possível só que
  • 00:07:16
    ele se coloca lá para gravar os falantes
  • 00:07:19
    para gravar os refrões a própria
  • 00:07:22
    presença do gravador e a própria
  • 00:07:25
    presença de um linguística como alguém
  • 00:07:28
    quis falar para olhar para observar para
  • 00:07:31
    prestar atenção na maneira como as
  • 00:07:33
    pessoas estão falando contribui para
  • 00:07:36
    evitar contribui para atrapalhar
  • 00:07:39
    objetiva contribuir para fazer com que
  • 00:07:42
    as pessoas comece assim monitorar
  • 00:07:44
    o item tem adotar um linguajar mais
  • 00:07:48
    formal em que ela só se policiando mas
  • 00:07:53
    e essa péssima para pesquisa porque o a
  • 00:07:57
    presença do sócio linguiça para tentar
  • 00:08:00
    captar o vernáculo atrapalha a captação
  • 00:08:03
    do Renavam
  • 00:08:05
    e como então só ciúme besta evita-se uma
  • 00:08:09
    tentaria evitar esse problema
  • 00:08:13
    em uma primeira possibilidade seria
  • 00:08:16
    adotar gravações secretas gravar os
  • 00:08:20
    informantes sem que eles soubessem que
  • 00:08:23
    estão sendo gravados essa solução ela
  • 00:08:27
    tem vários problemas porque você não
  • 00:08:30
    pode usar livremente material gravado A
  • 00:08:34
    de outras pessoas têm comunicá-la
  • 00:08:38
    bom então esse procedimento acaba não
  • 00:08:40
    sendo o ideal e não é realizado
  • 00:08:45
    e mesmo se o linguiça pretenderá
  • 00:08:50
    posteriormente avisar que gravou e pedir
  • 00:08:53
    autorização seria uma solução mais ainda
  • 00:08:55
    uma pessoa muito problemática
  • 00:08:58
    e em geral o que o sócio linguística faz
  • 00:09:01
    é na entrevista ele procurar
  • 00:09:08
    a criar situações que evitem a pessoa de
  • 00:09:12
    ficar se policiando então primeira coisa
  • 00:09:14
    não enfatizar que aquela gravação é para
  • 00:09:19
    analisar a maneira a maneira que uma
  • 00:09:22
    pessoa fala
  • 00:09:23
    se ele pode ir enfatizar que para
  • 00:09:26
    discutir questões a sobre a cultura
  • 00:09:30
    local sobre como é a que as pessoas
  • 00:09:33
    vivem em determinada região é pedra Idol
  • 00:09:37
    E ainda sim só não garante o bom
  • 00:09:42
    resultado porque ainda você está
  • 00:09:44
    tentando gravar alguém você tá com um
  • 00:09:47
    gravador e a vossa pessoa vai ficar
  • 00:09:49
    registrada você faz com que ela queira
  • 00:09:52
    se policiar uma outra maneira de evitar
  • 00:09:56
    esse monitoramento
  • 00:09:59
    e é levantar temas levantar questões e
  • 00:10:05
    façam com que a pessoa faça um com que
  • 00:10:07
    os com amante se envolva de modo mas
  • 00:10:09
    emocional naquilo que está relatando
  • 00:10:11
    naquilo que está contando e de e por
  • 00:10:16
    isso ela não foque tanto no modo como
  • 00:10:19
    ela está falando
  • 00:10:22
    Como por exemplo o linguiça Pode pedir
  • 00:10:25
    para que a pessoa conte alguma coisa
  • 00:10:27
    mais quente que aconteceu na vida dela
  • 00:10:30
    alguma coisa surpreendente alguma coisa
  • 00:10:33
    fora do comum que aconteceu
  • 00:10:35
    o ou pode perguntar se a pessoa já
  • 00:10:38
    passou com perigo de vida e pedir para a
  • 00:10:41
    pessoa contar sobre isso vou contar
  • 00:10:43
    sobre o casamento como para subir alguma
  • 00:10:46
    coisa nesse sentido ou algum outro tema
  • 00:10:50
    que seja muito importante que a pessoa
  • 00:10:53
    que faça com que a pessoa baixe a guarda
  • 00:10:57
    com relação à maneira como ela fala e
  • 00:11:00
    ela comece a montar aquilo de modo mais
  • 00:11:04
    espontâneo de modo mais natural a por
  • 00:11:08
    exemplo existe um projeto de sócio
  • 00:11:11
    linguística que foi feito entrevistando
  • 00:11:14
    pessoas diárias a bastante rurais e uma
  • 00:11:19
    das perguntas que era feita pelos
  • 00:11:21
    entrevistadores é se tinha muita cobra
  • 00:11:24
    naquela região se a pessoa já tinha sido
  • 00:11:27
    aplicada ou se alguém que ela conhecia
  • 00:11:29
    já tinha sido picada e a pessoa começava
  • 00:11:31
    a contar sobre a questões que envolviam
  • 00:11:34
    o risco de vida né
  • 00:11:35
    e você tinha claramente não uso mais
  • 00:11:38
    natural
  • 00:11:39
    é da fala os mais espontâneas da forma
  • 00:11:44
    Então nesse vídeo é basicamente isso nós
  • 00:11:47
    falamos sobre o conceito de vernáculo
  • 00:11:50
    e como a fala
  • 00:11:53
    e com o menor grau de monitoramento e
  • 00:11:56
    falamos sobre o paradoxo da observador e
  • 00:11:59
    as algumas maneiras de tentar evitar
  • 00:12:01
    esse problema nos estudos que sofrem
  • 00:12:04
    bucho
الوسوم
  • paradoxo do observador
  • sociolinguística
  • vernáculo
  • William Labov
  • variação linguística
  • monitoramento
  • fala espontânea
  • pesquisa sociolinguística
  • mudança linguística
  • comunicação natural