Projeto Masterclass: A importância dos idiomas para o mundo do trabalho

00:31:46
https://www.youtube.com/watch?v=ZJZm3WZhogk

Zusammenfassung

TLDRA masterclass discute a importância dos idiomas, especialmente o inglês, no mercado de trabalho. O professor Rodrigo Avelã Ramires compartilha sua experiência e enfatiza que a fluência em uma língua estrangeira pode abrir portas para carreiras e aumentar o potencial salarial. Ele fala sobre como as universidades estão integrando cursos de idiomas e a crescente demanda por habilidades linguísticas. O professor também oferece dicas sobre a escolha de escolas de idiomas e como superar os bloqueios na aprendizagem. Em última análise, aprender um idioma é uma ferramenta valiosa que pode impulsionar tanto a vida acadêmica quanto a profissional.

Mitbringsel

  • 🌍 Os idiomas abrem portas no mercado de trabalho.
  • 💼 Fluência em inglês é essencial para entrevistas e carreira.
  • 📈 Profissionais bilíngues têm melhor remuneração.
  • 📚 Escolher a escola de idiomas certa é crucial.
  • ⚠️ O foco na aprendizagem ajuda a superar bloqueios.

Zeitleiste

  • 00:00:00 - 00:05:00

    A profesora Rosana Mariano introduce a masterclass sobre a importancia dos idiomas no mercado laboral, entrevistando ao profesor Rodrigo Avelã Ramires.

  • 00:05:00 - 00:10:00

    Rodrigo Avelã comparte a súa trayectoria profesional, destacando como se introduciu ao ensino dos idiomas a través de clases particulares e a súa experiencia en entrevistas en inglés que o levaron a ser profesor.

  • 00:10:00 - 00:15:00

    Na conversación, o profesor destaca a relevancia dos idiomas, especialmente do inglés, para abrir oportunidades laborais e académicas, e menciona como o dominio do idioma pode influír nos salarios e nas entrevistas de traballo.

  • 00:15:00 - 00:20:00

    O professor resalta a importancia de ter un enfoque no aprendizaxe dos idiomas, indicando que moitas veces as persoas se senten abrumadas pola oferta de recursos e información, o que pode levar á frustración.

  • 00:20:00 - 00:25:00

    Rodrigo brinda consellos prácticos para aqueles que buscan mellorar nas habilidades lingüísticas, subliñando a importancia de buscar información adaptada ás propias necesidades e de non ter medo de ser principiantes.

  • 00:25:00 - 00:31:46

    A masterclass conclúe cunha reflexión sobre a importancia de aprender idiomas, independentemente do propósito, e como estes poden enriquecer tanto a vida profesional como a persoal, convidando á xente a seguir aprendendo sen desanimarse.

Mehr anzeigen

Mind Map

Video-Fragen und Antworten

  • Qual a importância dos idiomas no mercado de trabalho?

    Os idiomas, especialmente o inglês, são essenciais para a comunicação em negócios, ciência e tecnologia, abrindo portas para oportunidades profissionais.

  • Como a fluência em inglês pode impactar o salário?

    Fluência em inglês pode resultar em aumentos salariais significativos, com pesquisas mostrando que profissionais bilíngues têm melhores perspectivas financeiras.

  • O que fazer para melhorar a aprendizagem de idiomas?

    É fundamental ter foco, escolher uma boa escola de idiomas e a prática regular para progredir no aprendizado.

  • Como escolher a melhor escola de idiomas?

    Considere fatores como preço, formação dos professores, proximidade, e a infraestrutura da escola para tomar uma decisão informada.

  • Qual é a definição de fluente em um idioma?

    Ser fluente não significa falar sem erros, mas sim ser capaz de se comunicar efetivamente sobre diversos tópicos.

Weitere Video-Zusammenfassungen anzeigen

Erhalten Sie sofortigen Zugang zu kostenlosen YouTube-Videozusammenfassungen, die von AI unterstützt werden!
Untertitel
pt
Automatisches Blättern:
  • 00:00:00
    e aí
  • 00:00:06
    oi boa tarde a todos bem-vindos a mais
  • 00:00:09
    uma masterclass meu nome é rosana
  • 00:00:12
    mariano eu trabalho na setec no centro
  • 00:00:16
    paula souza sou responsável por projetos
  • 00:00:18
    e hoje vou entrevistar o professor
  • 00:00:22
    doutor rodrigo avelã ramires e o tema
  • 00:00:28
    que nós trataremos hoje a importância
  • 00:00:31
    dos idiomas para a entrada no mundo do
  • 00:00:35
    trabalho o professor rodrigo ávila
  • 00:00:38
    tamires é doutor em educação arte e
  • 00:00:41
    história da cultura punk 15 mestre em
  • 00:00:45
    gestão e formação tecnológica pelo
  • 00:00:48
    centro paula souza especial triste em
  • 00:00:52
    educação pela puc do rio grande do sul é
  • 00:00:55
    graduado em comunicação social pela espm
  • 00:00:58
    e licenciado em língua inglesa pelo
  • 00:01:01
    mackenzie atualmente ele é professor
  • 00:01:06
    e no programa de mestrado do centro
  • 00:01:08
    paula souza que atua como representante
  • 00:01:13
    do programa de pós-graduação para
  • 00:01:16
    avaliação de periódicos da capes
  • 00:01:18
    professor rodrigo seja bem-vindo obrigar
  • 00:01:22
    a ter aceitado nosso convite eu peço
  • 00:01:26
    então que o senhor se apresente para nós
  • 00:01:29
    conhecermos melhor né a sua o seu
  • 00:01:34
    currículo vamos dizer assim seja bem vin
  • 00:01:37
    e foi muito obrigado professora rosana
  • 00:01:41
    pelo convite é um prazer e uma honra
  • 00:01:43
    estar aqui participando desse evento né
  • 00:01:46
    com você e tão interessante né tão
  • 00:01:50
    importante para nossa comunidade não é
  • 00:01:53
    do paula souza então prazer poder tá
  • 00:01:55
    aqui compartilhando um pouco da minha
  • 00:01:57
    vivência da minha experiência não é e
  • 00:01:59
    nesse tema tão caro a nossa né que são
  • 00:02:01
    os idiomas e o mundo do trabalho vamos
  • 00:02:04
    fazer isso aqui hoje com vocês nesse
  • 00:02:06
    bate-papo é isso aí então eu vou começar
  • 00:02:10
    pedindo aqui professor fale um pouco da
  • 00:02:14
    trajetória profissional como nate o
  • 00:02:19
    professor virou professor enfim fale um
  • 00:02:23
    pouquinho da vida profissional então a
  • 00:02:28
    minha trajetória né como professor e
  • 00:02:31
    liga e com relação aos idiomas foi um
  • 00:02:33
    por um acaso por um acaso planejado a
  • 00:02:36
    gente pode dizer
  • 00:02:37
    a princípio o que seria isso eu como
  • 00:02:41
    você mencionou eu fiz né a resposta
  • 00:02:44
    super dica para animate onde eu fico fiz
  • 00:02:47
    o curso de comunicação né propaganda e
  • 00:02:49
    marketing e apreensiva essa minha
  • 00:02:51
    intenção mas o do curso que eu gostei eu
  • 00:02:54
    fui me desanimando um pouco com essa
  • 00:02:56
    área e eu sempre gostei de idiomas e na
  • 00:03:00
    durante a faculdade para ter para poder
  • 00:03:04
    ter um pouco de dinheiro eu dava aulas
  • 00:03:06
    particulares em casa para crianças
  • 00:03:09
    adolescentes então eu fui pegando gosto
  • 00:03:11
    pela coisa mas a fazer uma faculdade que
  • 00:03:14
    não é essa e já disposto informado o
  • 00:03:17
    recém-formado recém descem mesmo um mês
  • 00:03:20
    de formado eu fui precisar de um
  • 00:03:22
    processo seletivo para uma empresa na
  • 00:03:24
    área de marketi e já naquela época taxas
  • 00:03:27
    foi já estão bons anos isso é eles
  • 00:03:31
    tinham como parte do processo de seleção
  • 00:03:32
    uma entrevista em língua inglesa gera no
  • 00:03:35
    caso inglesa
  • 00:03:37
    hoje eu fui para o processo participar
  • 00:03:39
    da entrevista e até mesmo da entrevista
  • 00:03:42
    o professor que me entrevistou não era
  • 00:03:45
    um professor contratado eu não consultor
  • 00:03:47
    que tinha uma escola de idiomas ele me
  • 00:03:49
    convidou para trabalhar com ele dando
  • 00:03:52
    aulas e só sei que eu sair da entrevista
  • 00:03:54
    sem nem querer saber se qual foi o
  • 00:03:56
    resultado do processo de seleção porque
  • 00:03:58
    eu já saí com o contrato de trabalho
  • 00:04:00
    para dar aulas e empresas eu tinha 21
  • 00:04:03
    anos e nunca tinha dado aula para
  • 00:04:06
    adultos só para crianças e fui e comecei
  • 00:04:08
    dando aula em incantare empresas para
  • 00:04:11
    executivos que estão ligados na época
  • 00:04:13
    que a serem meus pais alguns então foi
  • 00:04:16
    assim que deu que eu comecei comecei a
  • 00:04:18
    minha trajetória nos assim
  • 00:04:19
    profissionalmente falando e claro com o
  • 00:04:22
    tempo ainda estava dividido eu não sabia
  • 00:04:25
    mas eu fiz uma faculdade né eu vou jogar
  • 00:04:27
    fora faculdade mas as coisas do idioma
  • 00:04:30
    se foram abrindo portas e comecei a nova
  • 00:04:32
    de inglês depois de espanhol também e
  • 00:04:35
    até que eu decidi ficar
  • 00:04:37
    é né fui fazer uma segunda faculdade a
  • 00:04:40
    licenciatura no mackenzie e daí foi para
  • 00:04:43
    escola de aula em colégio dela instituto
  • 00:04:46
    de idioma com muitos anos até eu decidi
  • 00:04:50
    fazer uma pós-graduação um mestrado e
  • 00:04:53
    pronto fiquei conhecendo o universo
  • 00:04:55
    paula souza através de uma aluna que era
  • 00:04:59
    formado em banco de dados se não me
  • 00:05:01
    engano acho que ele se o curso que ela
  • 00:05:03
    fez nem que existe esse curso ainda ela
  • 00:05:05
    era africana e ela me falou professora
  • 00:05:08
    cíntia tem lá na fatec um curso de
  • 00:05:10
    educação e tecnologia porque era época
  • 00:05:12
    em que os computadores informática
  • 00:05:14
    estava chegando à sala de aula então é
  • 00:05:17
    só é assim era uma novidade para nós
  • 00:05:19
    monopolizavam a nossa atenção a nossa
  • 00:05:21
    prática docente então eu preciso
  • 00:05:23
    aprender melhor isso eu vi e participei
  • 00:05:25
    do processo foi aceito e fiz um mestrado
  • 00:05:29
    foi aonde no paula souza não é no
  • 00:05:32
    programa de mestrado dos reis paula
  • 00:05:34
    souza e foi onde eu também contato pois
  • 00:05:36
    ele vê
  • 00:05:37
    o ensino técnico tecnológico que a
  • 00:05:39
    educação profissional quando terminei o
  • 00:05:42
    mestrado eu tive a o convite para
  • 00:05:45
    participar dos processos de seleção para
  • 00:05:48
    ingressar como professor no valo a souza
  • 00:05:51
    aí no caso como professor da fatec por
  • 00:05:54
    quê porque o time título de mestre
  • 00:05:57
    bom e porque os currículos dos cursos de
  • 00:06:00
    superiores de tecnologia estavam
  • 00:06:02
    passando por uma mudança e todos eles
  • 00:06:04
    são mais de 50 a instituição aparece e
  • 00:06:07
    um passar adotados a disciplina língua
  • 00:06:10
    inglesa no seu currículo não é com isso
  • 00:06:13
    a demanda por professor cresceu muito
  • 00:06:15
    então eu ingressei na fatec zona sul em
  • 00:06:19
    2010 2009 2010 e é onde eu estou até
  • 00:06:22
    hoje como professor de língua inglesa
  • 00:06:25
    nem paralelo conforme eu continue
  • 00:06:28
    executando algumas das outras atividades
  • 00:06:30
    mas fui deixando a foi vai deixando né
  • 00:06:33
    aos poucos porque eu queria fazer um
  • 00:06:35
    doutorado né como professor na faculdade
  • 00:06:37
    eu queria fazer um doutorado prestei foi
  • 00:06:40
    aceito no programa do mackenzie e depois
  • 00:06:43
    de formado de doutorado né que você me
  • 00:06:46
    deu torei fui convidado a vir para a
  • 00:06:48
    pós-graduação novamente mas aí não como
  • 00:06:50
    aluno mas como o professor do programa
  • 00:06:53
    de educação
  • 00:06:54
    e ir lá faz tem dois anos isso beijo
  • 00:06:57
    2018 e lá eu estou e tenho muito contato
  • 00:07:01
    lá com colegas não é professores e
  • 00:07:05
    gestores sobretudo da etec e muitos
  • 00:07:08
    desses colegas são também da área de
  • 00:07:10
    idiomas alguns são professores de
  • 00:07:11
    português pontos de espanhol em outros
  • 00:07:13
    de inglês eu fico muito contente de ver
  • 00:07:15
    que os colegas né então buscando uma
  • 00:07:18
    formação em serviço senso para a parte
  • 00:07:21
    todas as outras informações que nós
  • 00:07:23
    garante dilma sempre fazemos né e como a
  • 00:07:26
    necessidade na nossa área se atualizando
  • 00:07:29
    está buscando informações técnicas todo
  • 00:07:31
    muito contente de estar com os colegas e
  • 00:07:33
    aí tá lá no estado atualmente
  • 00:07:37
    g1
  • 00:07:39
    e aí então professor rodrigo é o que nós
  • 00:07:43
    poderíamos então falar que pros ouvintes
  • 00:07:46
    nada masterclass são luzes estou por
  • 00:07:52
    isso coordenadores professores sobre a
  • 00:07:54
    importância de um idioma para a vida
  • 00:07:56
    profissional e acadêmica na dentro da
  • 00:08:00
    sua experiência até fora dela é quais
  • 00:08:05
    seria um as dicas para sair para todos
  • 00:08:11
    ah tá bom sim só que são dicas não é
  • 00:08:15
    claro é é muito bacana esse interesse né
  • 00:08:19
    porque os idiomas porque os idiomas eles
  • 00:08:22
    abrem portas abriram para mim né desse
  • 00:08:25
    meu relato eu cheguei para fazer uma
  • 00:08:27
    coisa tava meio infelise foi o idioma
  • 00:08:30
    que me abriu as portas para uma nova
  • 00:08:32
    carreira e assim agora é você não
  • 00:08:36
    precisa mudar de carreira tá por causa
  • 00:08:37
    de idioma você pode ficar na sua
  • 00:08:39
    carreira e usar o inglês o idioma que
  • 00:08:42
    seja para progredir dentro da sua
  • 00:08:44
    carreira tá eu no meu caso mudei de
  • 00:08:46
    carreira e fui para cadeira de idioma é
  • 00:08:49
    o a questão com os idiomas não é ela é
  • 00:08:52
    muito é tensa porque existe uma relação
  • 00:08:54
    de amor e ódio não é muito se fala para
  • 00:08:57
    a importância dos idiomas no mundo de
  • 00:08:59
    hoje realmente ele é importante não é os
  • 00:09:02
    idiomas abre portas todos tá todos sabem
  • 00:09:05
    o inglês é a princípio que mais abre tá
  • 00:09:08
    por isso que a gente vai falar muito
  • 00:09:09
    dele porque o inglês hoje a língua
  • 00:09:11
    comercial
  • 00:09:11
    a má é a língua do mundo do trabalho a
  • 00:09:15
    língua da ciência da tecnologia então
  • 00:09:18
    hoje você vê se momento por exemplo nós
  • 00:09:20
    estamos vivendo de pandemia trágico lá o
  • 00:09:23
    mundo está em busca de uma vacina
  • 00:09:25
    pesquisadores do mundo inteiro estão
  • 00:09:27
    pesquisando estão buscando uma solução
  • 00:09:30
    né ou seja uma vacina ou algum
  • 00:09:32
    medicamento e essa soluções tem que ser
  • 00:09:35
    comunicadas eles tem que trocar
  • 00:09:37
    informação não é o medicamento era o
  • 00:09:39
    mundo então como que se comunica como é
  • 00:09:42
    que eles trocam informações em que
  • 00:09:43
    idioma né em inglês sejam cientista da
  • 00:09:47
    china um cientista de oxi um cientista
  • 00:09:50
    aqui do brasil eles tem que se comunicar
  • 00:09:52
    em inglês então sair uma necessidade não
  • 00:09:56
    é e é e que eu acredito né que não seja
  • 00:10:00
    é tão novidade para as pessoas mas até
  • 00:10:04
    trouxe aqui algumas informações que eu
  • 00:10:05
    coletei na mídia para corroborar essa
  • 00:10:07
    minha fala da necessidade da do domínio
  • 00:10:11
    o idioma e sobretudo da língua inglesa
  • 00:10:14
    então eu gostaria de compartilhar com
  • 00:10:15
    vocês e depois a gente continua falar tá
  • 00:10:18
    bom vou tentar aqui aqui ó coloquei para
  • 00:10:23
    vocês algumas informações que eu coletei
  • 00:10:25
    a mídia na mídia de massa para vocês
  • 00:10:28
    verem como ela é isso acessível tá
  • 00:10:29
    discutindo os artigos científicos não tá
  • 00:10:32
    na mídia que todos nós temos acesso dora
  • 00:10:36
    fluência em inglês ainda é barreira para
  • 00:10:38
    muitos profissionais brasileiros então
  • 00:10:40
    se você se sente mal resolvido com
  • 00:10:43
    inglês você não está sozinho tá muitos
  • 00:10:46
    dos seus competidores também porque eu
  • 00:10:48
    realmente no brasil nós não falamos um
  • 00:10:50
    segundo idioma tá então é é muito grande
  • 00:10:54
    a porcentagem de pessoas que não dominam
  • 00:10:58
    o idioma e aqui tem uma segunda
  • 00:11:01
    informação mais de oitenta por cento das
  • 00:11:03
    entrevistas em língua estrangeira são
  • 00:11:04
    feitas em inglês hoje em dia é uma
  • 00:11:06
    entrevista stranger uma entrevista em
  • 00:11:08
    língua estrangeira nos processos de
  • 00:11:10
    seleção é muito comum
  • 00:11:11
    e foi para mim né até que horas atrás
  • 00:11:14
    imaginar hoje hoje você pode fazer uma
  • 00:11:17
    entrevista por meio por mediação ele é
  • 00:11:20
    por mediação da internet você não dizer
  • 00:11:23
    pessoalmente não é e que você pode estar
  • 00:11:26
    sendo entrevistado por um futuro chefe
  • 00:11:27
    seu do outro lado do mundo na índia na
  • 00:11:30
    china e os estados unidos na austrália
  • 00:11:33
    na argentina não importa entendeu então
  • 00:11:35
    isso facilitou muito o processo de a
  • 00:11:38
    dinamização das entrevistas então com
  • 00:11:41
    isso é o número de entrevistas em língua
  • 00:11:43
    estrangeira aumentou exponencialmente e
  • 00:11:47
    a língua que mais ilumina é a língua
  • 00:11:49
    inglesa claro aqui dessa família
  • 00:11:52
    pesquisa revela que a pós-graduação e o
  • 00:11:54
    inglês a gente vai ter melhores salários
  • 00:11:56
    eu vou até mostrar para vocês uma
  • 00:11:57
    tabelinha falando especificamente como
  • 00:11:59
    inglês pode é aumentar a o percentual do
  • 00:12:04
    seu salário
  • 00:12:05
    oi e a língua inglesa deixa de ser um
  • 00:12:08
    diferencial e passa a ser exigência no
  • 00:12:09
    mercado de trabalho muitas vezes nem se
  • 00:12:12
    pergunta né já se considera que você
  • 00:12:15
    conheça a língua
  • 00:12:18
    ó e aqui vou compartilhar com vocês
  • 00:12:21
    então essa informação que eu acho bem
  • 00:12:22
    interessante eu tirei do site g1 aqui
  • 00:12:26
    mostra os níveis hierárquicos numa
  • 00:12:28
    empresa e o percentual de diferença
  • 00:12:32
    salarial que um um funcionário que
  • 00:12:35
    domine a língua inglesa né seja fluente
  • 00:12:38
    na sua língua possui em relação àquele
  • 00:12:40
    que não é fluente e com aqueles tem
  • 00:12:42
    dentro dos assistentes auxiliares que
  • 00:12:44
    são as posições iniciais que muitos dos
  • 00:12:46
    jovens né que estão aí saindo das etecs
  • 00:12:49
    vão ocupar essas posições como
  • 00:12:50
    recém-formados você já tem quase vinte
  • 00:12:53
    porcento de chance de aumento salarial
  • 00:12:55
    se você dominar tiver inglês fluente por
  • 00:12:59
    inglês fluente gente não entendo inglês
  • 00:13:01
    perfeito a perfeição aquele ideal
  • 00:13:03
    inatingível esse aliás é um dos nossos
  • 00:13:05
    problemas a gente coloca como objetivo o
  • 00:13:08
    ideal tão alto que a gente nunca atingir
  • 00:13:11
    isso a gente se frustrar você fluente
  • 00:13:13
    não significa não cometer erros o
  • 00:13:16
    fluente também comete erros o fluente
  • 00:13:18
    também
  • 00:13:18
    em relação ao vocabulário não é vergonha
  • 00:13:21
    nenhuma tem não é demérito nenhum todo
  • 00:13:24
    você faz ser fluente e ainda ter falhas
  • 00:13:26
    tá bom aquela profissionais júnior nas
  • 00:13:32
    logo assim os recém com pouco tempo de
  • 00:13:34
    experiência você ainda compra o final
  • 00:13:36
    júnior já tem 55 porcento distância de
  • 00:13:39
    perdão de diferença salarial em relação
  • 00:13:43
    a um profissional júnior que não seja
  • 00:13:45
    fluente no idioma então só para vocês
  • 00:13:49
    terem uma ideia de como o mercado é
  • 00:13:51
    retribui né pela sua fluência ele paga
  • 00:13:56
    pela sua fluência literalmente e aqui
  • 00:14:01
    coloquei alguns ícones né de algumas
  • 00:14:03
    empresas talvez vocês conheçam para
  • 00:14:06
    empresas com as coisas eu já tive
  • 00:14:08
    contato na no paula souza e eventos eles
  • 00:14:11
    foram até nós né ministrar palestras e
  • 00:14:14
    conversar com os alunos falar sobre
  • 00:14:17
    empresa júlia não é
  • 00:14:18
    e eles foram unânimes a que a gente tem
  • 00:14:21
    empresas americanas como a sata ibm
  • 00:14:24
    empresa espanhola ainda adega ela e
  • 00:14:27
    alemã adeloid eu acredito que é inglesa
  • 00:14:30
    ea tigre é brasileira mas é uma
  • 00:14:32
    multinacional e eles todos foram
  • 00:14:35
    unânimes em dizer que o inglês é
  • 00:14:37
    importante que os idiomas são
  • 00:14:39
    importantes o espanhol o alemão né ah ah
  • 00:14:42
    tigre por exemplo de uma multinacional
  • 00:14:44
    brasileira ela quer enviar os seus pés
  • 00:14:47
    brasileiros para o exterior para as
  • 00:14:49
    funções de chave funções de segurança
  • 00:14:52
    cargos de segurança né de confiança
  • 00:14:55
    perdão e para isso ela precisa enviar
  • 00:14:58
    alguém que domine o idioma local não é
  • 00:15:01
    eles têm muitas sucursais na em países
  • 00:15:06
    como austrália nova zelândia e aqui na
  • 00:15:08
    américa latina então gente o espanhol em
  • 00:15:11
    inglês tem que estar ali na ponta da
  • 00:15:13
    língua se você quiser trabalhar lá então
  • 00:15:15
    só para você ver casos concretos tá
  • 00:15:18
    é uma de empresas então agora vou voltar
  • 00:15:22
    e depois a gente conversa um pouco mais
  • 00:15:24
    sobre tão vendo agora eu vou voltar eu
  • 00:15:32
    acho que queria ilustrar não é essa
  • 00:15:34
    primeira esse primeiro ponto da sua
  • 00:15:36
    questão né professora sobre esse esse é
  • 00:15:41
    a questão da importância da relevância
  • 00:15:44
    não é então acredito que esses e já né
  • 00:15:48
    claro e por outro lado e como
  • 00:15:51
    respondendo a sua segunda parte nos
  • 00:15:53
    bloqueei eu acredito que por estar tão
  • 00:15:56
    claro até gera uma certa um certo medo
  • 00:15:58
    receio um aprendiz né porque essa é a
  • 00:16:02
    gente saiu de um extremo né 30 anos
  • 00:16:05
    atrás 40 anos atrás onde não se tinha
  • 00:16:08
    muitos recursos de aprendizagem mas você
  • 00:16:10
    queria estudar um idioma você tinha que
  • 00:16:13
    ir no instituto de idiomas porque ao
  • 00:16:16
    ensino de idiomas no brasil sempre foi
  • 00:16:18
    é usado não é a escola de base ela não
  • 00:16:22
    forneciam muita muito subsídio então
  • 00:16:25
    você tinha que buscar fora e buscar fora
  • 00:16:27
    onde numa outra escola porque não havia
  • 00:16:30
    a tecnologia que é hoje não haviam os
  • 00:16:33
    meios de divulgação que existem loja
  • 00:16:34
    então nós somos de um extremo a outro de
  • 00:16:39
    não ter quase nada a ter muita coisa o
  • 00:16:41
    que é positivo e tem um lado não tão
  • 00:16:44
    positivo qual é o lado positivo o
  • 00:16:46
    primeiro assinada com vocês nós aqui no
  • 00:16:48
    centro paula souza a oportunidade que a
  • 00:16:50
    própria instituição oferece tanto no
  • 00:16:53
    ensino técnico ou quando quanto do
  • 00:16:55
    tecnológico não é só não aparecesse eu
  • 00:16:58
    não estaria aqui na minha razão de estar
  • 00:17:00
    é porque existe um curso superior que
  • 00:17:04
    oferece a disciplina de língua inglesa
  • 00:17:06
    em todos os semestres isso nunca vi fora
  • 00:17:08
    do curso de letras geralmente existe
  • 00:17:11
    inglês técnico que é um ou dois
  • 00:17:12
    semestres com 100 alunos na sala e é
  • 00:17:15
    isso não é então gente primeira coisa
  • 00:17:18
    eu adoro você já tem aí uma boa
  • 00:17:22
    oportunidade são oferecidas aulas no
  • 00:17:24
    tecido os cursos é é temporário
  • 00:17:28
    informações específicas ele é preparação
  • 00:17:31
    para exames oferta de exames
  • 00:17:32
    internacionais esporadicamente acontece
  • 00:17:35
    então a gente tem muita coisa
  • 00:17:36
    acontecendo mesmo tempo não é de
  • 00:17:39
    pandemia não vai ter mais difíceis
  • 00:17:42
    sempre tá acontecendo alguma coisa
  • 00:17:44
    relacionado a idiomas lá a todos os
  • 00:17:47
    idiomas que a instituição oferece e
  • 00:17:51
    então esse é o primeiro o primeiro passo
  • 00:17:53
    e o segundo o questão do da do bloqueio
  • 00:17:57
    na postei muitas como a gente vive um
  • 00:18:00
    momento com muita informação muitas
  • 00:18:02
    vezes a pessoa se sente oprimido é uma a
  • 00:18:06
    uma overdose de informação sobre
  • 00:18:08
    aprendizagem e de idioma tem muito
  • 00:18:11
    website tem muito aplicativo tem muita
  • 00:18:13
    escola online tem tem muita coisa que
  • 00:18:16
    vai desde desde muito
  • 00:18:18
    é gratuito não é como vocês têm
  • 00:18:21
    instituição e também não na mídia social
  • 00:18:24
    tem muita informação gratuita o problema
  • 00:18:27
    está em escolher a gente passou de uma
  • 00:18:30
    época de não havia escolha nenhuma para
  • 00:18:33
    uma época em que há muita escolha e
  • 00:18:34
    diante de muita escolha a gente pode
  • 00:18:36
    sentir um pouco oprimido e acaba de
  • 00:18:39
    desiste não trai não deixe tá tá muito
  • 00:18:42
    complicado eu faço isso no canal e a
  • 00:18:46
    gente vai empurrando né vai para o natal
  • 00:18:48
    nossa aprendizagem dos movimentos ou
  • 00:18:50
    então você conversa no aplicativo não
  • 00:18:51
    gosta vai para uma escola online não
  • 00:18:53
    gosta volta para o outro aplicativo você
  • 00:18:55
    fica nesse ping-pong e quando você viu
  • 00:18:57
    se passar umas cinco anos 10 anos uma
  • 00:19:00
    década e você não conseguiu sair do
  • 00:19:02
    nível do do basicão do corpo o seu dedo
  • 00:19:05
    famoso corpo subir não é porque só isso
  • 00:19:08
    que talvez esteja faltando um pouco de
  • 00:19:10
    foco isso eu acho que é muito importante
  • 00:19:12
    hoje em dia ter um foco o seu foco não
  • 00:19:16
    importa o que os outros estão fazendo
  • 00:19:17
    criam seu foco a sua
  • 00:19:18
    e já aprendizagem e siga ela tá que com
  • 00:19:23
    certeza você vai ter sucesso porque hoje
  • 00:19:25
    a informação tem muita coisa tem muita
  • 00:19:28
    coisa ta e nesse sentido preparei também
  • 00:19:31
    algumas alguns slides com os ester tá
  • 00:19:34
    não a receita mas são steps passos para
  • 00:19:38
    vocês refletirem com certeza cá não vai
  • 00:19:40
    se encontrar dentro do seu da sua
  • 00:19:42
    realidade do seu contexto e vai
  • 00:19:44
    conseguir traçar um plano para obter
  • 00:19:47
    sucesso na aprendizagem de idiomas tá
  • 00:19:50
    bom vou compartilhar com vocês
  • 00:19:54
    um ótimo professor rodrigo olha acho que
  • 00:19:58
    é bem oportuno né que muitas pessoas é
  • 00:20:02
    que que é isso que começam vários cursos
  • 00:20:05
    e nada dá certo às vezes tem bloqueio
  • 00:20:11
    acho que já passo tudo bem ok tenho
  • 00:20:16
    algum problema então a pertence esses
  • 00:20:20
    esclarecimentos né e nossos ouvidos eh
  • 00:20:27
    eh os ouvidos vão poder aí se enxergar
  • 00:20:31
    né nessa escola são eu eu tô vendo já os
  • 00:20:36
    slides professora também pode ir não tá
  • 00:20:39
    bom então gente essa aqui essa alguns tá
  • 00:20:42
    de uma até o vou escrever um artigo
  • 00:20:44
    sobre sobre os mitos do aprendizagem de
  • 00:20:47
    idiomas né a gente acaba criando os
  • 00:20:50
    livros que nos impedem não a dar essa é
  • 00:20:54
    a dose de informação que a gente tem
  • 00:20:56
    hoje muitas vezes é melhor a gente ficar
  • 00:20:59
    então não vou fazer nada fique tanta
  • 00:21:00
    coisa que não vou fazer nada em então
  • 00:21:03
    uma uma é uma história que eu vi muito
  • 00:21:07
    né ao longo das minhas quando os meus
  • 00:21:09
    alunos e colégio mesmo ensino superior
  • 00:21:12
    ele vai professor qual que é a melhor
  • 00:21:14
    escola para aprender qual que é melhor
  • 00:21:15
    escola de idiomas não é então a pessoa
  • 00:21:19
    primeiro né a saída da escola ou a
  • 00:21:22
    própria começa a missão de hoje a escola
  • 00:21:24
    se na sua cabeça tá pensando uma casinha
  • 00:21:26
    de tijolo né hoje em dia já também nem
  • 00:21:28
    serve porque com as mídias na educação a
  • 00:21:33
    distância você tem as escolas virtuais
  • 00:21:35
    então já li já tem todo esse universo do
  • 00:21:37
    virtual e também você pode ter acesso tá
  • 00:21:41
    mas e não importa se a virtual ou se é
  • 00:21:44
    presencial eu queria que vocês prestarem
  • 00:21:46
    atenção que vocês buscar as informações
  • 00:21:49
    seguindo esse check list que eu preparei
  • 00:21:51
    para vocês um
  • 00:21:54
    e na melhor escola para mim primeira
  • 00:21:56
    coisa a melhor escola para mim tá não
  • 00:21:59
    adianta você vê ai falando isso daquela
  • 00:22:01
    escola o fulano faz aquilo beltrano faz
  • 00:22:04
    aquilo lá penso em você para você então
  • 00:22:07
    o primeiro ponto porque ela mostrar para
  • 00:22:11
    vocês é a escola que eu posso pagar esse
  • 00:22:16
    eu já coloco para aquela pessoa que vive
  • 00:22:18
    de devaneios não é primeiro você hoje em
  • 00:22:22
    dia tem uma gama de oferta de cursos
  • 00:22:25
    gratuitos muita coisa gratuita então é
  • 00:22:28
    atenção do preço né você que é muito
  • 00:22:31
    pessoal mas já existe coisas gratuitas
  • 00:22:35
    agora caso você queira né comprar um
  • 00:22:37
    pacote uma coisa mais estruturada que
  • 00:22:39
    tem um preço no primeiro você tem que
  • 00:22:41
    ver se você pode pagar por aquilo se não
  • 00:22:43
    puder pagar então você já corta aquele
  • 00:22:46
    procura outro e hoje a gente tem muitas
  • 00:22:49
    muitas ofertas né é como disse com
  • 00:22:52
    preços melhores os
  • 00:22:54
    e irão ao longo dos anos dada a
  • 00:22:56
    amplitude da oferta e também coisas
  • 00:22:58
    gratuitas ofertas gratuitas tá de cursos
  • 00:23:01
    seminários e aplicativos né o do língua
  • 00:23:05
    gratuito fazer uma propaganda mas é
  • 00:23:07
    gratuito e eu fiz tá não inglesa fiz um
  • 00:23:11
    outro idioma eu fiz a escola tem bons a
  • 00:23:15
    escola a boa escola para mim ela tem que
  • 00:23:17
    ter bons professores professores
  • 00:23:18
    gabaritados tá sempre façam não é
  • 00:23:21
    geralmente é seu nos últimos itens que
  • 00:23:23
    as pessoas prestam mas quem é que vai te
  • 00:23:25
    dar aula aqui vai ser seu mentor né qual
  • 00:23:28
    que é a formação dele ele tem informação
  • 00:23:30
    né cheque pergunta e não tem receio tá a
  • 00:23:35
    escola tem poucos alunos em sala de aula
  • 00:23:37
    gente um idioma é importante você tá né
  • 00:23:40
    se não fala particular seja um grupo
  • 00:23:42
    pequeno cuidado e não é aquele que
  • 00:23:45
    oferece um castelo de ouro mas se na
  • 00:23:48
    sala de aula tudo tem um preço né às
  • 00:23:51
    vezes para você sentar numa cadeira de
  • 00:23:53
    diamante
  • 00:23:54
    o diamante você tá pagando então olha
  • 00:23:57
    bem né têm não pode ter ali muita gente
  • 00:24:00
    naquela sala para poder cobrir os custos
  • 00:24:02
    né e uma estrutura é ostentosa hoje em
  • 00:24:07
    dia com computador não é uma conexão de
  • 00:24:09
    internet você pode ter acesso não é a
  • 00:24:14
    qualidade topper a escola fica perto da
  • 00:24:18
    minha causa do meu trabalho não é quando
  • 00:24:20
    a vida volta ao normal né a gente poder
  • 00:24:22
    se locomover pela cidade esse é um fator
  • 00:24:25
    muito importante muita gente desiste
  • 00:24:27
    porque a escola ficou longe então você
  • 00:24:30
    tem que pensar nisso ela tá próximo do
  • 00:24:32
    seu trabalho ou da sua escola porque
  • 00:24:34
    assim você já saiu do trabalho da escola
  • 00:24:35
    ou antes né de ingressar você fica muito
  • 00:24:38
    longe você começa a e eu saio de
  • 00:24:40
    lá daí que pegar o ônibus eu chego tarde
  • 00:24:42
    em casa a gente vai colocando esses
  • 00:24:44
    empecilhos então procure algo prático tá
  • 00:24:47
    caso você tiver escola presencial a
  • 00:24:49
    escola é multimodal mesma escola
  • 00:24:52
    presencial hoje ela ela te oferta
  • 00:24:54
    é um pacote é a distância você tem o
  • 00:24:57
    plantão de dúvidas online você tem uma
  • 00:25:00
    plataforma de estudos não é para você
  • 00:25:02
    ter acesso ao material essa é uma
  • 00:25:03
    tendência que veio para ficar tá e eu
  • 00:25:07
    preciso de uma são mateus foram muito
  • 00:25:09
    ágeis né isso mesmo antes da academia e
  • 00:25:11
    muitos estão oferecendo agora você só
  • 00:25:14
    precisa avaliar se é condizente né é se
  • 00:25:18
    faz sentido para você a escola oferecerá
  • 00:25:21
    de da recorrente eu tenho falado né há a
  • 00:25:24
    questão da presencial versus atenção
  • 00:25:26
    ganhadores se você se adapta com esse
  • 00:25:28
    sistema de aprendizagem
  • 00:25:31
    oi e a escola que você uma relação de
  • 00:25:33
    custo-benefício então tudo isso junto
  • 00:25:35
    vai te ajudar preço formação docente
  • 00:25:39
    infraestrutura da escola não é tudo isso
  • 00:25:43
    vai te ajudar a tomar uma decisão mais
  • 00:25:46
    fundamentada sobre qual seria a melhor
  • 00:25:49
    escola para você tá
  • 00:25:52
    i i na eu coloquei queria falar para
  • 00:25:56
    você assim a gente falando aqui
  • 00:25:57
    influência né e não tiver professor mas
  • 00:25:59
    o que que é ser fluente como é que eu
  • 00:26:01
    sei que eu tô meu inglês está bom para
  • 00:26:03
    eu ir para uma primeira entrevista de
  • 00:26:05
    trabalho ou não passar vergonha numa uma
  • 00:26:08
    dinâmica não é então gente todos estavam
  • 00:26:11
    se você é iniciante não tenha vergonha
  • 00:26:13
    de dizer que você é iniciante é melhor
  • 00:26:15
    se iniciantes do que não sei nada esse
  • 00:26:18
    essa pessoa que pro tela o seu início
  • 00:26:21
    nos estudos que ficar sempre colocando
  • 00:26:22
    obstáculo ela não é nem iniciante porque
  • 00:26:25
    ela não está fazendo então quem começa a
  • 00:26:28
    quem põe o pézinho né e começa a estudar
  • 00:26:30
    já tá já tá valendo você já está atuando
  • 00:26:33
    né e o que que é importante a gente
  • 00:26:36
    falar e que é possível que se dominar
  • 00:26:39
    falando linguisticamente com o
  • 00:26:41
    repertório é menor né que o repertório é
  • 00:26:45
    reduzido que é o que a gente tem quando
  • 00:26:46
    a gente iniciante nos estudos seja você
  • 00:26:49
    é a lua é estudante ou professor mesmo
  • 00:26:52
    né os
  • 00:26:52
    os docentes que estão querendo aprender
  • 00:26:54
    inglês não é você quer falar sobre você
  • 00:26:57
    quem você é então não é qualquer sua
  • 00:27:00
    formação acadêmica onde você estuda onde
  • 00:27:02
    você trabalha sua família né se você é
  • 00:27:05
    casado tem filhos você tem neto se você
  • 00:27:08
    tem irmão não é o que que você gosta de
  • 00:27:10
    fazer no seu tempo livre quais são seus
  • 00:27:12
    hobbies esportivos culturais não é quais
  • 00:27:15
    são seus planos isso por uma entrevista
  • 00:27:17
    né sobretudo é muito importante uma
  • 00:27:19
    pessoa que não tem plano não faz um
  • 00:27:21
    planejamento de vida tipo né então sabe
  • 00:27:24
    o que você quer para seu futuro nem que
  • 00:27:26
    seja um futuro próximo né quando eu
  • 00:27:28
    terminar minha ao meu curso daqui cinco
  • 00:27:30
    anos o precisei muito falei tá e também
  • 00:27:34
    uma coisa que é importante a gente
  • 00:27:35
    aprende um idioma estrangeiro a gente
  • 00:27:37
    vira embaixador' da nossa cultura então
  • 00:27:40
    você falando de uma estrangeiro você vai
  • 00:27:42
    falar para outras pessoas de outros
  • 00:27:44
    países não é você vai mostrar aqui em ao
  • 00:27:46
    brasil através da sua fala então né a
  • 00:27:50
    gente saber coisas do nosso país ela
  • 00:27:52
    o nosso geografia da nossa música nossa
  • 00:27:55
    cultura da nossa do nosso mercado de
  • 00:27:57
    trabalho nossa da nossa realidade
  • 00:27:59
    econômica é importante não é é de uma
  • 00:28:02
    forma simplificada mas é importante para
  • 00:28:05
    poder passar para as pessoas elas
  • 00:28:07
    saberem que você é uma pessoa usar nos
  • 00:28:09
    dizem antenada tá e pensando assim
  • 00:28:16
    atividades bem concretas também que você
  • 00:28:19
    pode desenvolver se você é estudante né
  • 00:28:22
    é o inglês em cima de if i fell english
  • 00:28:25
    for academic purposes estudantes tá mas
  • 00:28:30
    mesmo se você não foi estudante de
  • 00:28:32
    escrever o seu cupom onde tem gente que
  • 00:28:35
    você tem inglês é muito fácil conseguir
  • 00:28:45
    fazer as ferramentas que existem na
  • 00:28:47
    internet escrever uma letra e se pode
  • 00:28:50
    dar um pouquinho mais mas também existem
  • 00:28:52
    ou menos o que é uma tabuleta é uma
  • 00:28:54
    carta de apresentação muitas empresas
  • 00:28:57
    hoje além do currículo que você disfarça
  • 00:29:00
    e pode mandar para as empresas elas
  • 00:29:02
    querem uma carta uma coisa um pouco mais
  • 00:29:04
    personalizada mas também essa é uma
  • 00:29:06
    carta que é um parágrafo entendeu e todo
  • 00:29:08
    mês em muitos modelos disponíveis na
  • 00:29:10
    internet você conseguir dialogar
  • 00:29:12
    interview você já falar sobre você que
  • 00:29:15
    você é sua família seu seu sua vida
  • 00:29:17
    acadêmica profissional e aqueles que
  • 00:29:20
    querem uma área de estudos saber redigir
  • 00:29:23
    um abstrato ou seja um resumo abstract
  • 00:29:25
    por exemplo é um resumindo quem tem um
  • 00:29:28
    currículo lattes quem tem hoje em dia
  • 00:29:30
    tem muitas plataformas onde você divulga
  • 00:29:32
    sua biografia a sua biografia um resumo
  • 00:29:34
    na da sua vida entendeu então aí são
  • 00:29:38
    cinco seis sete linhas mas é importante
  • 00:29:41
    a gente saber para poder falar que a
  • 00:29:43
    gente é
  • 00:29:45
    ah tá então eu acho que que era isso que
  • 00:29:49
    eu ver se a pessoa fazer não tem mais
  • 00:29:50
    alguma questão indica estar gente não é
  • 00:29:54
    a verdade absoluta mas sim dicas ajudar
  • 00:29:58
    vocês assim encontrarem tá e diminuir em
  • 00:30:01
    essa ansiedade que é que é o ponto chave
  • 00:30:05
    no bloqueio a obrigada professor rodrigo
  • 00:30:10
    acho que os esclarecimentos as
  • 00:30:13
    informações foram bem úteis é esperamos
  • 00:30:17
    aí que os ouvintes né se sintam
  • 00:30:19
    inspirados para iniciar os estudos sem o
  • 00:30:24
    idioma né ou mesmo aqueles que já
  • 00:30:26
    começaram várias vezes né que eles
  • 00:30:29
    possam retomar né porque realmente
  • 00:30:33
    qualquer que seja o idioma ele vai abrir
  • 00:30:36
    as portas vai moderar esse aluno esse
  • 00:30:40
    profissional eu agradeço a fala
  • 00:30:43
    exatamente
  • 00:30:45
    e eu falei aplicável a cópia de chuva lá
  • 00:30:49
    não faz a distinção seja o idioma que
  • 00:30:53
    você necessite ou seja um idioma que
  • 00:30:55
    você goste quer aprender por um motivo
  • 00:30:57
    bem pessoal não é é um caminho para você
  • 00:31:00
    trilhar e começar a trilhar né e não
  • 00:31:04
    desiste vai te ajudar a ser mais
  • 00:31:07
    resiliente aí ao longo do teu
  • 00:31:09
    aprendizado tá bom muito obrigado pela
  • 00:31:12
    oportunidade foi um prazer tá e agradeço
  • 00:31:17
    nossa agradecemos então a participação
  • 00:31:20
    do professor rodrigo averlan amyris
  • 00:31:24
    professor da pós-graduação da fatec do
  • 00:31:29
    centro paula souza e espero que todos
  • 00:31:32
    tenham apreciado mas é só masterclass os
  • 00:31:36
    vemos numa próxima oportunidade boa
  • 00:31:38
    tarde e
Tags
  • idiomas
  • inglês
  • mercado de trabalho
  • fluência
  • escolha de escola
  • salário
  • aprendizagem
  • traço profissional
  • oportunidades
  • educação