Bagus Muljadi: Menggali Kembali Potensi Lokal | JalinTalks w/ Hilmar Farid Ep #21
Resumen
TLDRThis video discusses Indonesia's potential to be the 'laboratory of the world' by integrating its rich cultural traditions with modern scientific research. Hilmar Farid and Bagus Mulyadi explore how Indonesian cultural wisdom, especially in managing natural resources, aligns with global scientific efforts to tackle challenges like climate change. They stress the importance of recognizing local knowledge as valuable scientific insights, particularly within the Biodiversity Strategy and Action Plan. The conversation also delves into academic roles, the significance of professorship, and the need for education systems to embrace inter-disciplinarity and local traditions in solving complex problems. It champions a future where Indonesia leads in sustainability, drawing on both its biodiversity and traditional wisdom.
Para llevar
- π Indonesia's cultural wisdom predates scientific recognition of tectonic activity.
- π Aim to make Indonesia the 'laboratory of the world' leveraging biodiversity.
- π Professorships are integral to free academic exploration worldwide.
- π Integration of science and local knowledge can address global challenges.
- π‘ Local traditions provide insights for modern scientific applications.
- π³ Indonesiaβs strategy includes protecting intrinsic ecological values.
- π§ Local wisdom complements efforts in biodiversity conservation.
- π¬ Universities are crucial in preserving and expanding traditional knowledge.
- πΏ Sustainable growth must incorporate cultural and scientific insights.
- βοΈ Academic standards and integrity are vital for societal trust.
- π External pressures and global narratives shape national policy.
- π€ Stronger science diplomacy can elevate international standing.
CronologΓa
- 00:00:00 - 00:05:00
Before Americans in the 1960s knew about the tectonic path connecting the Southern Sea with volcanoes, Indonesians, especially around Yogyakarta, had recognized such connections and could anticipate tectonic activities. The speaker believes in the relevance of local wisdom in scientific endeavors and highlights Indonesia's potential in offering solutions to global issues through its unique natural resources.
- 00:05:00 - 00:10:00
Hilmar Farid welcomes the guest, Bagus Mulyadi, a public intellectual, to discuss issues on professorship in Indonesia and compare them with those in the UK and France. They talk about the significance and freedom associated with being a professor, and how it relates to academic freedom and societal development.
- 00:10:00 - 00:15:00
They elaborate on the role of professors in promoting intellectual debates and contributing to societal trust by vetting ideas in an adversarial academic environment. Such practices help societies determine which ideas are reliable and merit consideration. They mention differences between academic hierarchies in America and the UK as well.
- 00:15:00 - 00:20:00
Discussion revolves around the implications of political figures being awarded professorships in Indonesia, probing into the resulting impacts on the perception of academic roles. They discuss the essence of academic authenticity and the potential risks if it were compromised by political affiliations or transactions.
- 00:20:00 - 00:25:00
The conversation shifts to discussing the guest's field of study, chemical and environmental engineering, and its applicability in Indonesia, particularly in biodiversity conservation and addressing geothermal challenges. They highlight the need for interdisciplinary approaches in tackling these issues.
- 00:25:00 - 00:30:00
Acknowledging a new biodiversity strategy launched by the Indonesian government, they stress the importance of technological applications in preserving the biodiversity. The discussion underscores the significance of community involvement and reflects on the challenges and opportunities arising from the new national strategy.
- 00:30:00 - 00:35:00
They delve into examples of cultural wisdom in anticipating natural phenomena and the historical depth of such wisdom in Indonesia. The conversation points out the potential synthesis of local knowledge with modern science, suggesting that local practices might hold solutions to contemporary global challenges, such as climate change.
- 00:35:00 - 00:40:00
Building on previous discussions, they identify the necessity for science and technology to work synergistically with local wisdom, recognizing the inherent limitations in both. They emphasize that local wisdom, when complemented by scientific inquiry, could facilitate innovative solutions to practical problems in contemporary society.
- 00:40:00 - 00:45:00
The guest discusses his research collaborations and the adaptability of mathematical models across different fields. He illustrates how mathematical applications in fluid dynamics or pollutant distribution in groundwater can be crucial for addressing environmental challenges, thus proving the versatility and interconnectivity of scientific disciplines.
- 00:45:00 - 00:50:00
They further explore the strategic importance of Indonesia's biodiversity in global discourse and examine potential institutional and governmental frameworks that could capitalize on this for sustainable development. The conversation hints at leveraging Indonesia's unique biocultural diversity for national advancement and international recognition.
- 00:50:00 - 00:55:00
Highlighting Indonesia's complex cultural and natural landscape, they consider the integration of local knowledge into the broader state system, using technological advancements to manage and amplify these diversities within a unified national framework.
- 00:55:00 - 01:00:00
As the discussion progresses, they reflect on the critical challenges in aligning Indonesia's educational, political, and cultural systems to foster effective governance and sustainable growth. They underscore the necessity for a cohesive national narrative that unites diverse cultural identities while embracing modern science and innovation.
- 01:00:00 - 01:06:21
Concluding the dialogue, they reassert the importance of establishing a strong national identity narrative anchored in Indonesia's rich cultural heritage. They advocate for academia to play a central role in shaping public discourse and policies, positioning Indonesia as a global leader in sustainability and cultural diversity.
Mapa mental
Preguntas frecuentes
How do local traditions relate to modern scientific research?
Local traditions can provide valuable insights and practices for managing natural resources and understanding ecological systems, which scientific research aims to validate and expand upon.
What is the traditional meaning of professorship?
Professorship traditionally represents a high academic rank associated with significant freedom to teach and research without external coercion.
What does the Indonesian Biodiversity Strategy and Action Plan aim to achieve?
It signifies a move to recognize and integrate local ecological knowledge with formal scientific practices to enhance biodiversity and sustainability efforts.
What is the benefit of integrating cultural wisdom with scientific research?
Cultural wisdom provides a fundamental understanding of ecosystems that can complement scientific research, especially concerning resilience and environmental management.
What is the vision for Indonesia being called the 'laboratory of the world'?
The goal is to leverage its biodiversity and cultural richness as a significant contribution to solving global challenges like climate change.
How can Indonesia achieve its potential as a leader in sustainability?
By working with local communities and integrating their traditional wisdom into pragmatic and scientifically grounded solutions for contemporary issues.
What steps does the video suggest Indonesia take to enhance its scientific contribution globally?
To combat contemporary global challenges, integrate local knowledge systems with technological advancements, and build a comprehensive plan that addresses both ecological and social dimensions.
How is cultural wisdom defined in the context of this video?
Cultural wisdom includes traditional ecological know-how that has sustained communities for generations, proving invaluable in areas like agriculture and environmental conservation.
Why is it important to blend traditional knowledge with academic research?
A robust integration of traditions with formal academic practices ensures more holistic and adaptive approaches to innovation and problem-solving.
How can Indonesia practically benefit from its rich biocultural diversity?
Through collaborative efforts between universities, government, and local communities to document, preserve, and enhance traditional knowledge systems.
Ver mΓ‘s resΓΊmenes de vΓdeos
This Is CDR Ep. 92: Banyu Carbon with Dr. Alex Gagnon.
My Enlightenment Experience - Exactly How It Happened
playing club penguin in 2024 (part 1)
Obsidian: The King of Learning Tools (FULL GUIDE + SETUP)
Top Cameras for Every Budget: Best Picks for 2024
Bad Stuff, Trauma and PTSD: How COVID blew the lid off it all
- 00:00:00sebelum orang Amerika sekitar tahun
- 00:00:021960-an tahu tentang jalur tektonik yang
- 00:00:06menghubungkan antara Laut Selatan dengan
- 00:00:09gunung berapi orang Yogyakarta sudah
- 00:00:11tahu bahwa ada hubungan dari antara nyay
- 00:00:15Roro Kidul dengan penunggu Gunung berapi
- 00:00:17orang Jawa setidaknya sekitar abad ke-8
- 00:00:21sudah tahu bagaimana caranya untuk
- 00:00:24mengantisipasi kegiatan tektonik kalau
- 00:00:26misalnya ada gempa di laut selatan
- 00:00:28hipotesa saya adalah bahwa ada banyak
- 00:00:30sekali kearifan adat yang punya
- 00:00:34relevansi di dunia sains Indonesia
- 00:00:38laboratory of the world laboratorium
- 00:00:40dunia dari situ Anda bisa di Pulau
- 00:00:42satonde dapatkan obat masa depan di
- 00:00:45Papua Anda bisa pelajari sarang rayap
- 00:00:48untuk membangun arsitektur yang tahan
- 00:00:51panas tanpa harus pakai AC di lahan
- 00:00:53gambut di Kalimantan Anda bisa mengajari
- 00:00:56dunia
- 00:00:57tentang bagaimana caranya restorasi
- 00:01:00gambut yang merupakan The Largest of If
- 00:01:03not the largest carbon sink di dunia
- 00:01:05hal-hal seperti itulah yang membuat
- 00:01:07Indonesia bangga ke depan bukan karena
- 00:01:10dia negara besar tapi karena dia negara
- 00:01:13besar dengan tanggung jawab orang bisa
- 00:01:15datang di situ cari jawaban dan dapat
- 00:01:17Selamat bergabung kembali di Jalin talks
- 00:01:20bersama saya hilmar Farid kali ini saya
- 00:01:22mengundang seara yang istimewa seorang
- 00:01:24peneliti ilmuwan dari e Nottingham
- 00:01:28University of Nottingham dan
- 00:01:31em juga terlibat di dalam banyak
- 00:01:33percakapan publik sehingga saya kira
- 00:01:35juga bisa kita masukkan dalam kategori
- 00:01:37eh public intellectual bagus Mulyadi
- 00:01:41Terima kasih bagus sudah bergabung di
- 00:01:43jaling talks kali ini Terima kasih em
- 00:01:46Saya mau mulai dari satu eh berita yang
- 00:01:49belakangan menghangat gitu soal guru
- 00:01:51besar gitu ya Profesor gitu ya Em kita
- 00:01:55lihat ada ber cukup banyak ya tokoh
- 00:01:58politik kemudian menjadi guru besar
- 00:02:00minta jadi Profesor sempat dibahas juga
- 00:02:02di Tempo bukan soal kepantasan dan
- 00:02:04lain-lain saya kira Bantas yang dibahas
- 00:02:07oleh media yang lain yang saya ingin
- 00:02:10tahu pengalaman dari UK dan pernah juga
- 00:02:13di Prancis Ya di beberapa tempat
- 00:02:16sebenarnya makna professorship itu
- 00:02:18sendiri apa sih gitu ya Eh dan e ya
- 00:02:23Mulai dari sana deh oke terima kasih
- 00:02:24pakmar saya terhormat sekali walaupun
- 00:02:28saya tahu batasan publik tapi saya engak
- 00:02:29tah batasan intelektual tuh jadi
- 00:02:31intelektual publik mungkin agak
- 00:02:33debatable gitu ya Eh saya asisten
- 00:02:36Profesor di di University of Nottingham
- 00:02:38jadi itu titel akademik gitu Ya saya
- 00:02:40juga sebenarnya nanya Profesor tuh arti
- 00:02:42katanya kan profitaryi dengan bahasa
- 00:02:46Inggris jadi to profess menyuarakan
- 00:02:48dengan lantang dan dengan penuh konviksi
- 00:02:51gitu saya ngobrol dengan
- 00:02:53akademisi-akademisi di Inggris dari mana
- 00:02:54asalnya itu dia bilang oh ada disinyalir
- 00:02:57dari kebudayaan gereja masa lampau di di
- 00:02:59mana seorang akademisi yang kemudian
- 00:03:02mendapatkan posisi tenur atau permanen
- 00:03:06itu bebas mengutarakan Apun tanpa ada
- 00:03:09koersi dari pihak manapun termasuk
- 00:03:11pemerintah atau gereja pada waktu itu
- 00:03:13gitu jadi the profess we profess
- 00:03:16kadang-kadang secara kolokial dia tanya
- 00:03:18a Professor Ok what do you profess gitu
- 00:03:21ya Nah kemudian lambat laun dengan
- 00:03:24budaya akademik di
- 00:03:26angloamerika Profesor itu menjadi sebuah
- 00:03:28jabatan tertinggi Bi akademik aktif di
- 00:03:32Universitas yaitu mereka yang melakukan
- 00:03:34kegiatan penelitian menciptakan ilmuilmu
- 00:03:38baru yang original tapi secara kolokial
- 00:03:42Profesor tuh artinya ya guru juga jadi
- 00:03:44kalau di Amerika Walaupun dia seorang
- 00:03:46asisten Profesor dia akan memanggil
- 00:03:49dirinya I'm a University Professor
- 00:03:51Univers mungkin kayak ini kali ya
- 00:03:53seorang brickgen bisa ngomong
- 00:03:56general Walaupun dia Brick atau my eh
- 00:04:00Inggris itu sebenarnya enggak
- 00:04:02menggunakan sistem Profesor eh di bawah
- 00:04:06guru besar dia pakai sistem yang namanya
- 00:04:09lecturer fellow reader Cuman karena
- 00:04:13tuntutan globalisasi akhirnya Inggris
- 00:04:15pun e menggunakan sistem Amerika nah
- 00:04:17perbedaan di Amerika dengan Inggris tuh
- 00:04:20kalau di Amerika assistant Professor itu
- 00:04:23belum permanen dia harus masuk dalam
- 00:04:25proses tenorshipip nah ketika sudah
- 00:04:27tenur atau permanen dia jadi associate
- 00:04:29profor tapi di Inggris asisten Profesor
- 00:04:32itu sudah permanen sudahal ya jadi dia
- 00:04:36memang sudah permanen Jadi tapi balik ke
- 00:04:39keterangan tadi ya jadi kan sebenarnya
- 00:04:41tu profess ya dia menyatakan sesuatu
- 00:04:43secara lantang tidak diintervensi oleh
- 00:04:46pihak lain gitu ya Sehingga kan praktis
- 00:04:49kalau kita lihat ya posisi
- 00:04:50professorshipip ini ini urusannya dengan
- 00:04:53kebebasan akademik gitu ya Jadi bahwa
- 00:04:56dia e di dalam satu
- 00:04:58masyarakat bukan berada di atas dalam
- 00:05:00pengertian dia boleh melampaui hukum
- 00:05:02tetapi punya kebebasan gitu ya sehingga
- 00:05:05masyarakat berkembang karena
- 00:05:07pandangan-pandangan dia membuka jalan
- 00:05:09untuk segala macam hal gitu ya betul
- 00:05:12Kalau Pak hilmar eh jalan di salah satu
- 00:05:14college di Oxford misalnya ya di sebuah
- 00:05:16gedung di mana ada debat intelektual di
- 00:05:19situ dia berhadap-hadapan tuh mirip
- 00:05:21seperti di parlemen di Inggris jadi
- 00:05:22sistem adversarial di Inggris itu
- 00:05:25dimikrokosmoskan di Universitas he jadi
- 00:05:28Profesor itu bebas untuk Ee tidak
- 00:05:31dikoersi oleh pihak yang berkuasa supaya
- 00:05:34ide itu bisa diuji di ruang-ruang di
- 00:05:37Oxford University sebelum dia
- 00:05:39diperdebatkan di masyarakat gitu jadi
- 00:05:41tujuan utamanya seperti itu kenapa
- 00:05:43karena supaya masyarakat bisa tahu ee
- 00:05:47siapa yang dia harus percaya ini sudah
- 00:05:49tahan uji atau belum idenya gitu karena
- 00:05:51Enggak semua masyarakat itu bukan hanya
- 00:05:52tahu apa yang terbaik buat dirinya
- 00:05:54apalagi bangsa dia bahkan belum tentu
- 00:05:57tahu mempertanyakan apa harusnya betul
- 00:05:59dan Profesor itu tujuannya itu gitu
- 00:06:02kurang lebih seperti itu makanya budaya
- 00:06:04di universitas itu mirip-mirip dengan
- 00:06:06budaya di negara ada senat ada eksekutif
- 00:06:10ada saya barusan mencoba daftar jadi
- 00:06:13senat harus kampanye segala macam kayak
- 00:06:16gitu
- 00:06:17eh Nah itulah Tujuan sebenarnya
- 00:06:19Universitas itu seperti itu dan itu
- 00:06:22lahir dari kebudayaan di Inggris itu
- 00:06:24dari kebudayaan iya i makanya e karena
- 00:06:27di sini ramainya kan lebih banyak soal e
- 00:06:30orang yang sebenarnya tidak di dalam
- 00:06:32jalur akademik tiba-tiba minta jadi guru
- 00:06:34besar gitu ya kan kayak ada kekacauan
- 00:06:36pandangan itu ya sebenarnya fungsinya
- 00:06:38apa sih gitu ya menjadi Profesor atau
- 00:06:40diakui sebagai guru besar gitu Iya salah
- 00:06:43satunya ini Pak dulu di Inggris atau di
- 00:06:45Eropa lah ya angloamerican European
- 00:06:47termasuk yang Continental Inggris Jerman
- 00:06:50Itali Spanyol itu kan orang mau tahu
- 00:06:53mana yang benar dan mana yang salah di
- 00:06:55premodernity itu kan tahunya dari
- 00:06:58Liturgi gereja ya atau otoritas
- 00:07:01keagamaan gitu ya dari skriptur dari
- 00:07:04dari ayat-ayat kitab suci nah sejak
- 00:07:08masuk ke modernitas itu Universitas
- 00:07:10seakan-akan mengambil peran itu
- 00:07:13modernitas jadi e Reason di Age of
- 00:07:15Reason nah tentu saja Universitas itu
- 00:07:18punya semacam otoritas Jadi benar atau
- 00:07:21salah itu bukan hanya termasuk
- 00:07:24ini ranah gereja tapi ranah saya nah
- 00:07:27kelihatannya saya pikir itulah yang
- 00:07:30kemudian Gampang sekali berubah jadi
- 00:07:32otoritas
- 00:07:34politik membuat gelar Profesor itu
- 00:07:37menjadi sangat e mengundang gitu nah ini
- 00:07:42juga saya ada seorang intelektual yang
- 00:07:44mempelajari tentang orang kulit hitam di
- 00:07:46Amerika di Chicago University namanya
- 00:07:49Thomas S dia itu bilang di bukunya
- 00:07:53berjudul Intel the
- 00:07:55intel intelektual itu paling mudah di
- 00:07:59goda untuk bilang seakan-akan kalau saya
- 00:08:02jago di satu bidang saya jago di bidang
- 00:08:05yang lain he Oleh karena itu kekuasaan
- 00:08:07Kasih saya aja oke kira-kira begitu ya
- 00:08:10gitu kan jadi kalau saya melihatnya sih
- 00:08:14Ya saya juga mau diakui sebagai Sang
- 00:08:16guru besar di Indonesia apalagi di
- 00:08:18tengah-tengah ketiadaan standar maka
- 00:08:21publik akan percaya kepada saya dan maka
- 00:08:23itu mungkin bisa di menjadi mata uang
- 00:08:25politik heehah itu sih mudah-mudahan
- 00:08:28enggak dan itu kayaknya saya tarik utama
- 00:08:30ya sekarang ada perlombaan saya saya
- 00:08:32sinyalir begitu Pak Iya dan itu juga
- 00:08:35membuat insentif bagi universitas yang
- 00:08:37mau tidur dengan kekuasaan untuk
- 00:08:39memperjual belikan gitu ya walaupun
- 00:08:41enggak dengan mata uang tapi dengan
- 00:08:43pengaruh macam-macam ini ini loh ini
- 00:08:45guru besar anda kalau jadi ini Mungkin
- 00:08:47dipandang sedemikian rupa dari
- 00:08:49masyarakat oleh masyarakat sehingga itu
- 00:08:51bisa menjadi mata uang
- 00:08:53politik it's transactional jadi he betul
- 00:08:57betul ya oke masuk ke ke bidang anda e
- 00:09:01chemical environmental engineering Iya
- 00:09:03iya di departemen teknik kimia dan
- 00:09:05lingkungan oke terus e boleh enggak
- 00:09:08cerita ringkas gitu apa yang kayak
- 00:09:11subjek utama yang dipelajari saya
- 00:09:13sebenarnya belum pernah jadi mahasiswa
- 00:09:15Teknik Kimia apalagi teknik lingkungan
- 00:09:16saya sebenarnya di SM di ITB dulu
- 00:09:19kuliahnya satu di departemen teknik
- 00:09:21mesin saya kemudian S2 S3 di departemen
- 00:09:24fisika terapan he di Taiwan lulus dari
- 00:09:28situ saya jadi neliti postdog itu di
- 00:09:32departemen matematik di Prancis kemudian
- 00:09:34di departemen ilmu bumi di Imperial
- 00:09:37sebelum kemudian jadi permanen akademik
- 00:09:39di Nottingham University eh orang tanya
- 00:09:42berarti kamu sebenarnya bidangnya apa E
- 00:09:46secara simpel mungkin benang merah saya
- 00:09:49riset saya itu appled matematic oke
- 00:09:52matematika terapan yang kemudian bisa
- 00:09:55diaplikasikan di mesin di ilmu bumi dan
- 00:09:58lain seb
- 00:09:59[Musik]
- 00:10:00dan sistem di UK itu memungkinkan untuk
- 00:10:03seorang akademik dengan portfolio
- 00:10:04seperti itu untuk dihost di departemen
- 00:10:08apapun jadi seperti itu kurang lebih
- 00:10:10karena kemampuan ya menerjemahkan atau
- 00:10:13menggunakan mengaplikasikan matematika
- 00:10:15Iya betul jadi bisa diaplikasikan di eh
- 00:10:19ground water transport
- 00:10:21persamaan-persamaan yang eh menggovern
- 00:10:25the way fluid Moves Underground also
- 00:10:28juga merupakan persamaan persamaan yang
- 00:10:31menggambarkan bagaimana caranya polusi
- 00:10:33itu
- 00:10:34terdistribusi kurang lebih gitu Tapi kan
- 00:10:37maksudnya untuk negeri kita ya Yang
- 00:10:38tambangnya banyak punya problem air dan
- 00:10:41segala macam tuh ini kayak sangat
- 00:10:44applicable gitu ya Artinya apa yang
- 00:10:46diriset-risetnya itu Nah baru-baru ini
- 00:10:49kan pemerintah memperbarui
- 00:10:51e mereka bikin strategi dan juga rencana
- 00:10:54aksi biodiversity gitu ya untuk
- 00:10:57memastikan ke tariannya gitu untuk
- 00:11:012025245 dan
- 00:11:03em Ya tentu teknologi di sini ee
- 00:11:08dibicarakan digunakan gitu ya jadi orang
- 00:11:11bicara tentang
- 00:11:13geoengineering material engineering dan
- 00:11:15seterusnya gitu ya untuk memastikan
- 00:11:18kelestarian dari biodiversity kita nah
- 00:11:22saya
- 00:11:23eh ingin tahu gitu ya dari riset yang
- 00:11:26dilakukan ini kontribusinya terhadap ee
- 00:11:30upaya melestarikan biodiversity kita
- 00:11:32tadi ya soal konservasi sumber daya air
- 00:11:34barangkali itu Seberapa jauh
- 00:11:38ini rencana aksi yang bagus pak ya ini
- 00:11:40kira-kira Agustus baru-baru ini kan ya
- 00:11:43di launching oleh Bapenas dan dan wakil
- 00:11:46presiden saya baru baca sebenarnya jadi
- 00:11:49ini punya Kalau menurut saya tujuannya
- 00:11:51Mulia ada tiga tujuan Kalau enggak salah
- 00:11:53yang satu Karena tujuan pertamanya itu
- 00:11:55intrinsik menganggap alam semesta itu
- 00:11:58punya nilai dengan sendiri ya tanpa
- 00:12:00Melihatnya sebagai means to end gitu ya
- 00:12:03jadi spesies memang harus dilindungi itu
- 00:12:05tujuan utamanya kan tujuan keduanya itu
- 00:12:08apa gunanya buat masyarakat sekitar itu
- 00:12:11menurut saya mulia yang tujuan yang
- 00:12:13ketiga itu tata kelola J kelihatannya
- 00:12:16secara e Scope sangat mulia ambisius
- 00:12:21bahkan menurut saya tapi tenggat
- 00:12:22waktunya juga sampai 45 20 tahun j
- 00:12:27secara gestur itu baik kita sudah
- 00:12:29waktunya punya hal-hal seperti itu Nah
- 00:12:32pertanyaan Pak hmar tadi dari sains gitu
- 00:12:35ya untuk mengatasi
- 00:12:36masalah-masalah keekaragaman hayati
- 00:12:39biodiversity keanekaragaman
- 00:12:42hayati semua masalah yang menyangkut
- 00:12:45keanekaragaman hayati itu masalah
- 00:12:47interdisipliner he nomor satu jadi
- 00:12:51misalnya kita mau bicara tentang masalah
- 00:12:54geothermal masalah geotermal masalah
- 00:12:56interdisipliner
- 00:12:58ee E ketika kita mau tahu panasnya ada
- 00:13:01di mana itu remote sensing geologis itu
- 00:13:05harus bekerja sama juga dengan applied
- 00:13:08modelers mathematicians untuk tahu kapan
- 00:13:10balik modal Kapan reaksi kimia itu masuk
- 00:13:12dalam model segala macam Nah
- 00:13:16jadi teknik kimia dan lingkungan itu
- 00:13:18aplikasinya di bidang-bidang seperti ini
- 00:13:20itu sangat luar biasa relevan tapi di
- 00:13:23rencana aksi yang ini yang saya mau
- 00:13:26ee apa ya tekankan
- 00:13:29itu juga memberikan insentif yang saya
- 00:13:32lihat ya Pak ya di salah satu
- 00:13:33strateginya itu memberikan insentif pada
- 00:13:35perusahaan-perusahaan tambang he
- 00:13:38perusahan-perusahaan geotermal seperti
- 00:13:40geodipa itu juga untuk memproteksi
- 00:13:43kenaikagaman hayati nah itu yang kita
- 00:13:46Coba lakukan Saya bekerja sama dengan
- 00:13:48geodipa sebenarnya dan dengan Supreme
- 00:13:51energy mereka bawa sel ke Nottingham
- 00:13:55beneran bawa
- 00:13:57gitu cukya Diel
- 00:13:59apa gitu ya terus batuan Gimana caranya
- 00:14:03supaya Indonesia itu bisa menjadi ee
- 00:14:07atau ladang-ladang geothermal yang sudah
- 00:14:08hampir habis itu bisa menjadi situs
- 00:14:12potensial untuk menaruh karbon dioksida
- 00:14:15he sequestration ya seperti itu gimana
- 00:14:20juga caranya agar masyarakat itu bisa
- 00:14:23diuntungkan dari kegiatan
- 00:14:26eksplorasi Saya pernah ee dalam
- 00:14:29kapasitasnya sebagai dosen lingkungan
- 00:14:31itu membantu IPB
- 00:14:33contohnya pergi ke Belitung Pak Belitung
- 00:14:37itu kan bekas tambang nikel kemudian
- 00:14:40masyarakatnya ingin supaya ekonominya
- 00:14:42tidak bergantung pada nikel kalau
- 00:14:43nikelnya sudah habis pengin jadi
- 00:14:46komunitas berdasarkan turisme jadi
- 00:14:49dibuatlah Geopark Geopark di situ
- 00:14:52eh Nah di situ ada kanik keragaman
- 00:14:54hayati ada
- 00:14:56spesies-spesies marsupialis yang sudah
- 00:14:58hampir enggak ada
- 00:15:00dan UNESCO juga ikut turut ambil bagian
- 00:15:03di situ untuk melestarikan kan nah
- 00:15:05gimana caranya supaya ada insentif bagi
- 00:15:07penambang nikel penambang-penambang itu
- 00:15:10untuk kemudian mengajari masyarakat ada
- 00:15:12loh e biodiversitas yang khas di daerah
- 00:15:16sini yang harus
- 00:15:18diasiz kalau misalnya perusahaan
- 00:15:21geothermal itu bukan cuman ngambil panas
- 00:15:24bumi tapi bisa memberikan pengajaran
- 00:15:26kepada masyarakat tentang ini l batuan
- 00:15:27sedimen batuan bonat cara terbentuknya
- 00:15:30Seperti apa semacam kayak museum Oke He
- 00:15:33tapi isinya tuh sampel batu-batuan yang
- 00:15:35bisa mengajari masyarakat Nah ini Ini
- 00:15:39baru bukan hanya sekedar aksi tapi juga
- 00:15:43punya memanggil insentif dari masyarakat
- 00:15:45untuk ambil bagian un ambil bagian dan
- 00:15:47yang saya Puji yang terakhir mungkin
- 00:15:49empfasisnya pada
- 00:15:52kesertaan masyarakat adat hm ya Nah itu
- 00:15:56sudah saatnya Mungkin sedikit terlambat
- 00:15:58tapi Lebih baik terlambat daripada tidak
- 00:16:00i di rencana aksi itu cukup menonjol ya
- 00:16:04masyarakat adat gitu nah saya pengin
- 00:16:06tahu sering kita bicara ya tentang
- 00:16:09pentingnya pengetahuan lokal masyarakat
- 00:16:11adat karena mereka hidup bergenerasi
- 00:16:14dengan ekosistem yang berbeda-beda gitu
- 00:16:16sehingga e pengetahuan mereka
- 00:16:19instrumental gitu ya untuk urusan
- 00:16:21kelestarian tapi e dari dari perspektif
- 00:16:25sains gitu eh karena seringkiali orang
- 00:16:27bicara tentang pengetahu l apaak si
- 00:16:30sebenarnya gitu ya Iya ini di media di
- 00:16:33level populer walaupun saya bukan
- 00:16:35representasi dari
- 00:16:36popularitas banyak kemudian anggapan
- 00:16:39bahwa Local Wisdom ini semacam logika
- 00:16:41mistika jadi ini apalah ngomong apa sih
- 00:16:44gitu nah saya kaget sekali sebenarnya
- 00:16:50bahwa sebelum orang Amerika sekitar
- 00:16:54tahun 1960-an tahu tentang jalur
- 00:16:57tektonik yang menghubungkan antara laut
- 00:17:00selatan dengan gunung berapi orang
- 00:17:02Yogyakarta sudah tahu bahwa ada hubungan
- 00:17:05dari antara nyay Roro Kidul dengan
- 00:17:07penunggu Gunung berapi orang Jawa
- 00:17:10setidaknya sekitar abad keed8 sudah tahu
- 00:17:14bagaimana caranya untuk mengantisipasi
- 00:17:16kegiatan tektonik kalau misalnya ada
- 00:17:18gempa di laut selatan karena Local
- 00:17:21Wisdom itu loh He gitu Jadi saya lihat
- 00:17:24Oh ini mitos Oke poinnya bukan itu
- 00:17:27poinnya adalah tahu bagaimana caranya
- 00:17:30bergumul dengan
- 00:17:31antroposen Jauh sebelum kapal ekspedisi
- 00:17:34dari Amerika itu datang jauh sekali
- 00:17:36hampir 1000 tahun bedanya gitu loh dan
- 00:17:39sekarang kita anggap itu sebagai logika
- 00:17:40mistika tanpa menghargai gitu ya ada
- 00:17:45efikasi maksud Sultan hamengkubono 9 itu
- 00:17:48lulusan leiden he dia bukan orang yang
- 00:17:51enggak ngerti tentang filosofi dan ilmu
- 00:17:53modern gitu Ini bukan mistis-mistisan
- 00:17:55dalam hal Udahlah enggak usah harus
- 00:17:57dipercaya Nah itu baru satu sampel I
- 00:18:00dari situ nah saya hipotesa saya adalah
- 00:18:03bahwa ada banyak sekali kearifan adat
- 00:18:07yang punya relevansi di dunia sains
- 00:18:11ketika dunia sedang mencari-cari cara
- 00:18:13yang paling bagus secara saentifik untuk
- 00:18:16mengatasi masalah bersama seperti
- 00:18:17climate change I dan mungkin mungkin
- 00:18:21mungkin Indonesia punya jawaban yang
- 00:18:22mungkin dengan rencana aksi ini akan
- 00:18:24keluar beberapa hal yang kita belum
- 00:18:25pernah tahu sebelumnya I nah ee cuma
- 00:18:28dari e sama karena yang kita lakukan di
- 00:18:30di ee kebudayaan tuh juga antara lain
- 00:18:33mendokumentasi ya Ee
- 00:18:35pengetahuan-pengetahuan lokal ini dan
- 00:18:37dari banyak diskusi yang kita lakukan ee
- 00:18:40betul bahwa itu memang bisa menjadi
- 00:18:42kayak semacam pijakan ya gitu untuk
- 00:18:44memahami keadaan kita jauh lebih baik
- 00:18:47lebih akurat gitu ya Bahkan ee tetapi di
- 00:18:51sisi lain juga kita ee menyadari ee
- 00:18:54keterbatasannya gitu ya bahwa dia enggak
- 00:18:56bisa berdiri sendiri gitu dia enggak
- 00:18:58bisa i di apa namanya proyeksikan ke
- 00:19:01masa sekarang gitu ya 1000 tahun
- 00:19:03kemudian gitu ya dan memerlukan di sini
- 00:19:06intervensi sains teknologi gitu ya Nah e
- 00:19:10pengalaman selama ini ada enggak sih
- 00:19:12gitu yang bisa
- 00:19:13mengkombinasi ee tadi ya kearifan lokal
- 00:19:16atau berpijak pada itu kemudian dengan
- 00:19:19bantuan sains dan teknologi menghasilkan
- 00:19:21hal-hal baru yang sangat berguna buat
- 00:19:24kita sekarang gitu ada beberapa potensi
- 00:19:26tapi saya tertarik dengan statement Pak
- 00:19:28hilmar yang sebelum gitu ya dia butuh
- 00:19:29bantuan untuk mengejawantahkan
- 00:19:32potensinya butuh bantuan sains makanya
- 00:19:34saya selalu berpikir mungkin agak
- 00:19:36sedikit kontroversial
- 00:19:38kebudayaan itu lingkupnya jauh lebih
- 00:19:40luas daripada pendidikan tinggi ya
- 00:19:44Eh kebudayaan itu manifestasi dari
- 00:19:48perilaku kolektif he yang di dalamnya
- 00:19:51itu ada pengetahuan hukum adat istiadat
- 00:19:54seni kebiasaan dan lain-lain sebagainya
- 00:19:58sebenarnya sih kalau dilihat dari e
- 00:20:01bahwa kebudayaan itu dari set teori di
- 00:20:03matematik itu ya ada set Ada subset he
- 00:20:06harusnya pendidikan formal itu bagian
- 00:20:09dari sebagai kedirektorat jenderalan
- 00:20:11dari Kementerian kebudayaanan Bukan
- 00:20:15sebaliknya sebenarnya gitu loh karena
- 00:20:17betul kebudayaan itu dia harus di
- 00:20:19bawahnya itu ya dari keseniannya DNA
- 00:20:23orang Sumbawa yang EE terlihat dari ee
- 00:20:27sabalong sama lewanya itu segala macam
- 00:20:30itu sangat berdekatan dengan cara
- 00:20:33pandang dia tentang dunia pendidikan
- 00:20:35sangat cara ber bahkan ada hukum adat di
- 00:20:38situ Betul He nah itu sebenarnya di
- 00:20:40dalam Umbrella culture ya gitu yang
- 00:20:43menurut saya kurang diapresiasi baik
- 00:20:46dalam explanatory power-nya maksudnya
- 00:20:48kemampuannya untuk menjelaskan fenomena
- 00:20:50sosial maupun dalam efikasinya untuk
- 00:20:53menyelesaikan masalah praktis seperti
- 00:20:54pandemi yang tadi kita ngobrol sedikit i
- 00:20:57iah
- 00:20:58contohnya tentang Gimana caranya sains
- 00:21:01bisa
- 00:21:03ambil contoh Tadi saya ngomong tentang
- 00:21:04sabalong sama Lewa Sumbawa gitu ya di
- 00:21:06atas sekitaran e Dompu daerah Dompu atau
- 00:21:10Bima itu ada sebuah pulau namanya Pulau
- 00:21:13satonda satonda gitu ya Nah di situ
- 00:21:16adalah pulau dengan formasi atol yang
- 00:21:18sangat luar biasa di dalamnya
- 00:21:21ada eh micro biolite stromatolit namanya
- 00:21:27sebuah organisme batuan sedimen yang
- 00:21:29sebenarnya sudah punah 6 juta tahun yang
- 00:21:31lalu he yang bisa itu pak itu di apa di
- 00:21:37universitas luar negeri di banyak
- 00:21:39profesor-profesor luar negeri datang ke
- 00:21:41situ sengaja-ngaja untuk meneliti
- 00:21:43organisme yang sudah punah yang
- 00:21:45disinyalir bisa memiliki
- 00:21:47em potensi untuk menyembuhkan
- 00:21:49penyakit-penyakit modern seperti kanker
- 00:21:51segala macam orang Sumbawa itu punya
- 00:21:57adat sendiri sabalong sama Lewa tadi
- 00:22:00saya bilang dia menganggap bahwa alam
- 00:22:02semesta itu punya nilai intrinsik dan
- 00:22:06alam itu semua makhluk itu bisa harus
- 00:22:10diperlakukan setara lepas dari ruang
- 00:22:13lepas dari tingkat
- 00:22:15sosial jadi Sumbawa itu terkenal sebagai
- 00:22:19penghasil ternak terbesar sapi kerbau
- 00:22:21kuda karena ternaknya itu bisa masuk
- 00:22:24dari rumah ke rumah lepas dari dia
- 00:22:26kepala desa atau orang
- 00:22:29segala macam gitu l Pak Nah itulah yang
- 00:22:31memungkinkan
- 00:22:33ee Pulau satonde bisa tereservasi madu
- 00:22:38Sumbawa itu bisa sebagus itu ternak
- 00:22:40Sumbawa bisa seterkenal itu nah jalur
- 00:22:43inilah Pak yang orang tuh kadang-kadang
- 00:22:47enggak mengerti atau bahkan tidak
- 00:22:48menghormati gitu ya Gimana caranya
- 00:22:51supaya sains itu bisa terintegrasi
- 00:22:53dengan dengan itu i ya gitu karena jelas
- 00:22:56punya ee signifikansi di yang S ya
- 00:23:00Eh saya pernah lihat itu ada eh riset
- 00:23:04mereka bikin Global index on biocultural
- 00:23:07diversity ya Jadi mereka Enggak cuman
- 00:23:09bicara tentang biodiversity gitu ya tapi
- 00:23:11biocultural diversity dan Indonesia ini
- 00:23:14satu di antara tiga biocultural
- 00:23:16diversities Terbesar gitu ya jadi ada
- 00:23:19Brazil Amazon cononggo terus Nusantara
- 00:23:23ini gitu ya nah eh cuman yang selalu
- 00:23:26jadi pertanyaan gitu ya ini hampir
- 00:23:28enggak pernah muncul kan kita kayak
- 00:23:30ngomong pembangunan gitu ya Jadi kalau
- 00:23:32misalnya kita lihat eh bicara tahun
- 00:23:3590-an itu kejar industri manufaktur Eh
- 00:23:39sekarang mau Green dan seterusnya gitu
- 00:23:42tapi eh fakta biocultural diversity ini
- 00:23:46begitu besar problem yang menghalangi
- 00:23:49kita untuk
- 00:23:50berpikir menggunakan ini sebagai pijakan
- 00:23:53tuh sebenarnya apa apa ada sesuatu yang
- 00:23:56fundamental keliru dalam cara kita
- 00:23:58melihat Apakah pragmatis saja bahwa Oke
- 00:24:02industri manufaktur Ini duitnya cepat
- 00:24:04dan seterusnya gitu masalahnya
- 00:24:06apa Indonesia negara besar dari segi
- 00:24:09biocultural Indonesia negara besar
- 00:24:12statement itu belum cukup untuk menjadi
- 00:24:14narasi itu Masalahnya situ Indonesia
- 00:24:17negara besar di bidang biultural atau
- 00:24:19negara
- 00:24:24besar narasi itu seharusnya punya
- 00:24:26semacam pengertianan kita he dan misi ke
- 00:24:30depan Oke jadi contohnya seperti ini
- 00:24:33Em Cina itu pusat dunia Tiongkok dari
- 00:24:37namanya juga pusat dunia benar enggak
- 00:24:39pusat dunia Tentu aja Enggak kan dunia
- 00:24:41bulat Masa dia pusatnya gitu kan tapi
- 00:24:43imaji itu membuat mereka
- 00:24:47bisa melakukan tindakan sesuai dengan
- 00:24:50narasi itu kita belum punya narasi yang
- 00:24:53seperti itu argue argue saya ya Ee Kita
- 00:24:57negara yang besar secara biokultural
- 00:24:59terus kenapa Apakah kita punya tanggung
- 00:25:01jawab terhadap alam
- 00:25:02semesta nah saya sinyalir etos itu ada
- 00:25:06di level lokal Hm gitu loh level itu ada
- 00:25:10di level lokal yang mungkin hilang
- 00:25:13sebagian karena masa penjajahan jadi
- 00:25:16kita hilang identitas kita sendiri
- 00:25:18sebagian mungkin karena semacam
- 00:25:20konformitas yang agak dipaksakan He gitu
- 00:25:22ya bahwa semuanya harus memiliki
- 00:25:24approach yang
- 00:25:25seragam gitu Jadi boleh dibilang nih eh
- 00:25:28projek kemerdekaan ini belum selesai
- 00:25:30gitu makudnya kalau tadi kan bahwa dia
- 00:25:32ada di lokal lokal lokal gitu ya ketika
- 00:25:35dia ketemu kan idealnya membentuk
- 00:25:37republik dan seterusnya nih himpunan
- 00:25:39dari ini semua
- 00:25:42kan orang Yunani punya konsep gaya he
- 00:25:45mother Nature he eh orang Minangkabau
- 00:25:49punya bundokanuang ya bundokanuang Eh
- 00:25:52Pak hilmar pernah bilang ada ini apa eh
- 00:25:55Adam
- 00:25:57alam itu guru alam terkembang jadi guru
- 00:26:00ya alam terkembang jadi jadi guru
- 00:26:02seperti itu ya itu narasi orang
- 00:26:04Minangkabau ya he guu loh dari narasi
- 00:26:07itu dia punya tanggung jawab Heeh alam
- 00:26:10itu dianggap oleh orang Minangkabau
- 00:26:12sebagai feminin ya gitu ya Eh mungkin
- 00:26:15karena alam itu yang menentukan apa yang
- 00:26:17bisa menjadi the natural selection is by
- 00:26:21by The Nature right dan wanita atau
- 00:26:23feminin itu yang menentukan keturunan
- 00:26:26kita ke depan Seperti apa makanya
- 00:26:28seorang laki-laki ditolak oleh wanita tu
- 00:26:31menyakitkan sekali karena intinya tuh
- 00:26:33Anda dipandang tidak layak untuk dna-nya
- 00:26:37diteruskan generasi setelahnya gu kan ya
- 00:26:40orang Minangkabau materi lineal I itu
- 00:26:42karena seperti itu itu harusnya di
- 00:26:47jadikan dasar makanya begini pak itu kan
- 00:26:49Minangkabau he terus di tadi saya bilang
- 00:26:52di Sumbawa ada di Bugis punya sendiri
- 00:26:54gitu kan ada sebuah karya besar di situ
- 00:26:57yang lebih panjang 1 setengah kali lipat
- 00:26:59dari Mahabarata namanya Lagaligo seperti
- 00:27:01itu kan dia punya etos-etos sendiri tapi
- 00:27:04dalam narasi kemerdekaan itu ini menurut
- 00:27:09saya agak diredam sedikit gitu loh yang
- 00:27:12penting adalah narasi bersama Padahal
- 00:27:15kalau menurut saya mungkin sedikit
- 00:27:16kontroversial padahal harusnya mereka
- 00:27:19harusnya dibuat berkompetisi satu sama
- 00:27:22lain praktisnya seperti ini pak kalau
- 00:27:25kita buat semacam hierarki
- 00:27:29mana daerah saya enggak mau bilang
- 00:27:31provinsi karena provinsi itu kan batas
- 00:27:32administratif mana Daerah atau Suku yang
- 00:27:36paling bagus dalam mengatasi
- 00:27:39masalah
- 00:27:41sustainability you can choose your
- 00:27:43criteria resilience against pandemic
- 00:27:45resilience against food resilience
- 00:27:47against energy apapun itu ya ketika kita
- 00:27:50bikin hierarki akan ada inheren di
- 00:27:52dalamnya kompetisi antar he keragaman
- 00:27:55ini dan kompetisi itu walaupun harus
- 00:27:58dijaga ketat itu akan membawa yang
- 00:28:00terbaik dari
- 00:28:02identitasnya coba misalnya orang Sumbawa
- 00:28:05di rating apa eh ee kemampuannya
- 00:28:09mengatasi masalah eh climate itu C
- 00:28:12misalnya terus orang Minangkabau di
- 00:28:15rating B besok-besok pada sensitif kan
- 00:28:18Iya kayak begitu kan nah itu ide-ide
- 00:28:22brainstorming yang mungkin bisa
- 00:28:24dilakukan I tapi menarik Enggak saya
- 00:28:28soalnya terpikir ini lama ya menghantui
- 00:28:30pikiran saya juga
- 00:28:33em tadi ya bahwa eh alam terkembang jari
- 00:28:37guru di Minangkabau kalau mau lihat
- 00:28:39praktik yang lebih
- 00:28:41em real itu kan kayak Lubuk larangan
- 00:28:45gitu ya jadi ee mereka membatasi orang
- 00:28:48untuk panen dan segala macam gitu sama
- 00:28:50Sasi di Maluku Papua dan seterusnya jadi
- 00:28:53praktik-praktik itu kan sebenarnya
- 00:28:55tersebar problem selama ini ee kalau
- 00:28:58tadi ya bahwa ini kompetisi dia satu
- 00:29:01sama lain sehingga kita mendapat yang
- 00:29:02terbaik
- 00:29:04em kita terdiri atas begitu banyak kan
- 00:29:07suku bangsa gitu ya yang punya praktik
- 00:29:09macam-macam seperti tadi ya sangat
- 00:29:12bervariasi gitu em waktu ngobrol sama
- 00:29:16Pak Gita saya juga sempat ngomong gitu
- 00:29:18ya itu soal complexity gitu ya managing
- 00:29:21itu kalau dulu eh Saya membayangkan
- 00:29:24Nusantara terhubung sehingga membentuk
- 00:29:27kayak satu kesatuan seperti itu Nah
- 00:29:30sekarang dengan teknologi sebenarnya
- 00:29:33gitu ya ini kan sudah bukan bukan
- 00:29:37hambatan sebetulnya ya untuk menciptakan
- 00:29:39kayak sistem yang bisa menangkap
- 00:29:42kompleksitas itu dan memasukkannya ke
- 00:29:45dalam satu platform gitu ya yang namanya
- 00:29:48Republik gitu Eh ini e oke oke oke cuma
- 00:29:52kayak semacam bayangan saya karena lama
- 00:29:55dulu ya kita bicara Wah itu Eh ada
- 00:29:58keunikan keragaman Ada kemiripan dan
- 00:30:01segala macam terus gimana handle itu di
- 00:30:04dalam satu sistem kenegaraan gimana
- 00:30:07bikin pembangunan yang berbasis pada
- 00:30:09diversity dan seterusnya dulu kayaknya
- 00:30:11enggak kebayang gitu sekarang kan
- 00:30:13sebetulnya dengan komputasi dan segala
- 00:30:15macam itu
- 00:30:17eh menjadi sesuatu yang bukan tidak
- 00:30:19mungkin gitu dilakukan tapi apa nih
- 00:30:23kayaknya yang perlu
- 00:30:25ee dilakukan ya untuk bisa menuju ke
- 00:30:29mana dulu itu
- 00:30:31Emm nomor satu jawaban singkatnya
- 00:30:33tekanan dari luar itu penting untuk
- 00:30:35Indonesia
- 00:30:37mengejawantakan keragaman sangat-sangat
- 00:30:40divers-nya itu menjadi diwujudkan dalam
- 00:30:43bentuk yang terbaik perlu
- 00:30:45ada semacam panggilan atau urgency bahwa
- 00:30:49Indonesia he ya ya
- 00:30:52G apa-apa kalau ada urgencynya It will
- 00:30:55bring the best misalnya pada waktu
- 00:30:57perang ya Em kemajuan teknologi itu
- 00:31:01paling Mutahir di situ segala yang
- 00:31:03terbaik dari bangsa Indonesia itu akan
- 00:31:05keluar arguably Salah satunya pada waktu
- 00:31:07perang ketika tekanan itu ada ketika ada
- 00:31:09tekanan eksternal seperti itu
- 00:31:12ya Saya rasa mereka harus sadar para
- 00:31:17pimpinan adat istiadat atau local
- 00:31:20government di dalam tingkat provinsi
- 00:31:22bahkan Kabupaten bahwa ada panggilan
- 00:31:26bagi mereka untuk
- 00:31:28eh mengejawantahkan nilai-nilai eh
- 00:31:32kearifan lokal di skala dunia seperti
- 00:31:36itu ya contohnya tentang tadi antroposen
- 00:31:39jadi ini Pak Hilman pasti paham bahwa
- 00:31:42dunia sedang mencari bagaimana caranya
- 00:31:44kita bisa hidup di dalam ketidakpastian
- 00:31:46alam ya di sekitaran kota Batu dulu Ada
- 00:31:51batu sangguran dan pucangan yang
- 00:31:53diekskavasi oleh Raffles dibawa ke Salah
- 00:31:58satunya ke skotland satu skotland satu
- 00:32:00di India ya betul karena Lord bto itu
- 00:32:02kan eh bosnya ravless I gitu kan dari
- 00:32:07mana orang sekitaran batu itu yang
- 00:32:09walaupun replikanya sekarang disembah
- 00:32:11gitu ya bisa tahu bahwa dari situ ada
- 00:32:14jawaban tentang permasalahan dunia dia
- 00:32:17enggak tahu dia enggak tahu bahwa kunci
- 00:32:21ee antroposen salah satunya itu ada di
- 00:32:25Batu sangguran dan pucangan he misalnya
- 00:32:29Apakah sistem kepemerintahan raja-raja
- 00:32:31Jawa pada waktu itu dipengaruhi atau
- 00:32:33mampu beradaptasi dengan fenomena
- 00:32:36geologis seperti letusan gunung berapi
- 00:32:39salah satunya di Batu sangguran itu ada
- 00:32:42clue he di situ Oh itu kan jauh banget
- 00:32:46dari yang nyembah-nyembah di Batu bahwa
- 00:32:49ini ada ada punya kemampuan potensi
- 00:32:52explanatory power untuk berkontribusi
- 00:32:55pada dunia dia enggak tahu itu jadi
- 00:32:57menurut saya ya dia harus diberitahu
- 00:32:59bahwa ada external threat dari luar buat
- 00:33:01Indonesia untuk mengejawantakan perannya
- 00:33:03di dunia bahwa ada maksud tujuan dan
- 00:33:06yang kedua pendidikan itu harus
- 00:33:08terintegrasi dengan kebudayaan Itu
- 00:33:10makanya tadi saya bilang arguably
- 00:33:12kebudayaan harus diberikan Umbrella yang
- 00:33:14lebih
- 00:33:15besar supaya setelah diberikan
- 00:33:18repositorinya lewat teknologi seperti
- 00:33:20yang tadi Pak hilmar berikan memang
- 00:33:22bagus sekali dia diberikan pengertian
- 00:33:24bahwa ini ada jalurnya he dengan
- 00:33:29kita sedang coba cari masalahnya di situ
- 00:33:31loh Pak He gitu nah PR yang panjang
- 00:33:35Karena identitas kita enggak sepenuhnya
- 00:33:37transparan terhadap diri kita I kalau
- 00:33:39bapak mau tahu tentang tadi dibilang
- 00:33:42Lagaligo itu adanya di di Belanda I gitu
- 00:33:46kalau mau tahu tentang peta trow Wulan
- 00:33:48itu salah satunya di Inggris iya batu
- 00:33:51sangguran adanya di
- 00:33:52Scotland gitu Ada banyak potongan
- 00:33:55informasi tersebar di mana-mana gitu
- 00:33:57Enggak belum dikonsolidasi jadi salah
- 00:33:59satu juga problemnya adalah itu ya gitu
- 00:34:03produksi pengetahuan yang terkait dengan
- 00:34:05identitas dan segala macam ni idtitas
- 00:34:08oke identitas tanpa tahu identitas kita
- 00:34:10enggak tahu dari mana kita berasal
- 00:34:11enggak tahu dari mana kita berasal
- 00:34:12enggak tahu ke mana mau pergi ya dan itu
- 00:34:16kayaknya crrusial ya untuk untuk bisa
- 00:34:19apa namanya tuh Ee mulai melangkah
- 00:34:22secara kolektif karena tadi ya narasinya
- 00:34:24masih bolong gitu ya sehingga kita alas
- 00:34:27untuk melakukan sesuatu yang besar tu
- 00:34:29belum Solid gitu ya narasi itu
- 00:34:33sangat-sangat penting secara teknis
- 00:34:36narasi itu adalah representation of Two
- 00:34:39events either fiction or real in a time
- 00:34:42sequence jadi misalnya Indonesia negara
- 00:34:45yang besar itu bukan narasi hal yang
- 00:34:48bagus diucapkan Tapi itu bukan narasi
- 00:34:49karena cuma satu event butuh dua atau
- 00:34:51lebih event di dalam satu time sequence
- 00:34:54supaya kita tahu kita dari mana Sedang
- 00:34:57apa
- 00:34:58misinya apa Mau ke mana makanya
- 00:35:00cerita-cerita yang indah yang bagus
- 00:35:01selalu punya narasi yang kuat dari
- 00:35:04Mahabarata sampai Harry Potter Harry
- 00:35:06Potter punya maksud kehadirannya
- 00:35:08struggle di masa lalunya ke depan dia
- 00:35:10mau jadi apa jadi jadi nah semua negara
- 00:35:13yang besar punya itu Amerika adalah
- 00:35:16mercusuar demokrasi Cina dengan narasi
- 00:35:20pusat dunianya membangun rel kereta api
- 00:35:23dari Cina sampai ke mana-mana karena ada
- 00:35:24pusat dunia kan Rusia punya narasi itu
- 00:35:27tentang kejayaan masa lampau yang
- 00:35:29membuatnya sekarang pergi ke mana-mana
- 00:35:30gitu untuk mengembalikan kejayaan masa
- 00:35:33lampau mau cetung punya itu dalam
- 00:35:35kultural revolusinya he Indonesia perlu
- 00:35:37punya itu dan saya pikir itu enggak bisa
- 00:35:41dibuat dalam semalam i bikin cerita yang
- 00:35:43bagus itu enggak gampang Pak kalau
- 00:35:45gampang semua orang bikin novel
- 00:35:46bestseller gitu ya cerita yang bagus itu
- 00:35:49harus dari hidup yang otentik I dan Saya
- 00:35:53pikir kita harus melihat ke dalam untuk
- 00:35:56mencari narasi yang membawa kita keluar
- 00:35:59H seperti itu ya ya ya
- 00:36:02Em ini sudah filosofis banget nih kita
- 00:36:05tapi saya mau mau lebih ee ini ee bagus
- 00:36:10terlibat di dalam satu kerja sama
- 00:36:14dengan membawa Universitas e perguruan
- 00:36:17tinggi ke bisa cerita enggak soal itu di
- 00:36:21Inggris itu ada sekitar 35an akademik
- 00:36:23yang permanen seperti saya dan bahkan
- 00:36:26sebagian besarnya jauh lebih senior dan
- 00:36:28lebih established daripada saya saya itu
- 00:36:30sebenarnya ilmuwan Junior dari dari
- 00:36:34pantheon of professors nah beberapa dari
- 00:36:37mereka itu mulai bisa mempengaruhi
- 00:36:39institusi Di mana mereka berada untuk
- 00:36:41coba membuatnya lebih fokus terhadap
- 00:36:44kerja sama dengan Indonesia ya
- 00:36:47Ee misalnya memanfaatkan insentif dari
- 00:36:51universitas untuk melakukan riset
- 00:36:52bersama karena itu matrik kesuksesan
- 00:36:54Universitas Ya dibawa ke Indonesia dong
- 00:36:56jangan ke Cile ke Amerika segala macam
- 00:36:58saya pikir ee untuk memperpendek cerita
- 00:37:01kerja sama yang jangka panjang itu harus
- 00:37:04di level institusi enggak bisa kita buat
- 00:37:07paguyuban ilmuwan luar dalam negeri
- 00:37:10segala macam karena yang punya resource
- 00:37:12Universitas alat risetnya ada di
- 00:37:14Universitas kalau kerja sama enggak di
- 00:37:16dalam level di mana Rektor turun
- 00:37:18langsung agak susah He nah jadi
- 00:37:20notingham University warck University
- 00:37:23Coventry ITB IPB UGM UI itu Pak pada
- 00:37:28sekitaran 2 tahun yang lalu buat
- 00:37:29konsorsium lose consorium There is no
- 00:37:32building nothing is consorium tapi di
- 00:37:33level rector Oke kita berjanji di dalam
- 00:37:37MOU bahwa kegiatan ajar mengajar
- 00:37:40idealnya nanti akan diselenggarakan di
- 00:37:42dalam batas konsorsium ini seakan-akan
- 00:37:45tidak ada sekat-sekat geografi he supaya
- 00:37:48staf bisa saling bertukar pikiran ya
- 00:37:50tentu sayangnya semuanya di Pulau Jawa
- 00:37:52Tapi tentu kan universitasnya enggak
- 00:37:54boleh terlalu jomplang kualitasnya gitu
- 00:37:56kan Kalau jomplang kebudayaan Jadi kita
- 00:37:59mulai dari situ saya sudah banyak
- 00:38:01ngomong di acara e selain ini tentang
- 00:38:04yukichis nama konsorsium itu ya tapi
- 00:38:06yang saya mau bawa adalah begini
- 00:38:08Pak yang bikin konsorsium seperti itu
- 00:38:11biasanya bukan orang kita he biasanya
- 00:38:14inisiatifnya bukan dari kita misalnya
- 00:38:16contohnya ya Inggris bikin konsorsium
- 00:38:18serupa dengan Jepang inisiatifnya dari
- 00:38:21Inggris dari British Council namanya
- 00:38:23Rien percis juga anggotanya mungkin
- 00:38:25tujuh gitu ya Kenapa ini adalah bagian
- 00:38:28dari diplomasi sains mereka gitu loh
- 00:38:31mereka dianggap sebagai membawa misi
- 00:38:33persatuan lewat sains karena ya Jerman
- 00:38:36sama imigran Yahudi bisa baik kembali
- 00:38:40karena sains Okelah itu sains diplomasi
- 00:38:42seperti itu ini kali pertama kali kali
- 00:38:44pertama inisiatif seperti itu yang
- 00:38:47membawa serta
- 00:38:49eh apa ya funding dan dukungan dari
- 00:38:53pemerintah level tinggi itu orang
- 00:38:55Indonesia yangain yang memulai semua
- 00:38:58semua sing komite ukis itu Indonesian
- 00:39:00Oke Indonesian academics in the UK gitu
- 00:39:04loh pak jadi konsorsium itu disitir
- 00:39:07dalam bilateral Partnership dokumen He
- 00:39:10kalau bapak lihat golf.uk Indonesia UK
- 00:39:13Partnership roadmap ada namanya ukis di
- 00:39:16situ sebagai salah satu jembatan riset
- 00:39:18dan inovasi Nah dari situlah kita mulai
- 00:39:22mendanai riset ini gayung bersambut dari
- 00:39:25lpdp ada pendanaan untukivers Indonesia
- 00:39:28yang mau bekerja sama dengan Inggris
- 00:39:29diadministrasi oleh yukis ini didanailah
- 00:39:32mereka bidang-bidang riset yang sesuai
- 00:39:34dengan agenda Indonesia Oke ini penting
- 00:39:37banget nih kuncinya agenda Indonesia
- 00:39:40Bukan agendanya Inggris Betul gitu loh
- 00:39:42misinya Indonesia masalah tadi batu
- 00:39:44sangguran lah segala macam geothermal
- 00:39:47sarang rayap carbon capture and storage
- 00:39:51pariwisata health Tropical disase
- 00:39:54semuanya dari Indonesia Inggris Ini
- 00:39:55potensinya sebagai second fidle Oke
- 00:39:57sebagai pemberi pertise dan peralatan
- 00:40:00riset dan yang diperlukan untuk
- 00:40:01menunjang agenda ini gitu kan I tapi
- 00:40:03laboratoriumnya Indonesia Oke jadi
- 00:40:07seperti itulah jadi ee saya kan dibayar
- 00:40:10bukan buat ngurusin gituan Pak Ya I saya
- 00:40:12kan dibayar tuh suruh bikin paper suruh
- 00:40:14ngajar suruh ngajar kayak begitu kan
- 00:40:16butuh waktu yang lama untuk orang-orang
- 00:40:19seperti saya untuk membuat Universitas
- 00:40:21mau ambil bagian dalam inisiatif seperti
- 00:40:23itu walaupun bukan KPI kami gitu loh loh
- 00:40:27universitas di Inggris bukan kpi-nya
- 00:40:29akademik seperti saya ngurus-ngurusin
- 00:40:30masalah internasional begini He gitu loh
- 00:40:33tapi karena Indonesia itu sedemikian
- 00:40:36pentingnya buat Inggris secara
- 00:40:38geopolitik otomatis Universitas punya
- 00:40:41insentif untuk mengujung tombaki
- 00:40:44diplomasi Inggris Makanya sekitar kita
- 00:40:47kalau ada kegiatan di sini makanya saya
- 00:40:49ada di sini gitu ya itu kedutaan besar
- 00:40:52Inggris selalu membantu kami karena misi
- 00:40:55scientific caboration ini membawa serta
- 00:40:58pesan persahabatan iya he dari Inggris
- 00:41:01dan Indonesia jadi seperti itulah
- 00:41:03kira-kira memperpendek cerita yang saya
- 00:41:06coba ee jalani dengan teman-teman I dan
- 00:41:09dia jalan di di di di Indonesia di mana
- 00:41:11Di Iya jadi pada waktu kop 26 di Glasgow
- 00:41:16sekitar 2 3 tahun yang lalu itu dua
- 00:41:18Pemprov datang ke situ sedihnya Hanya
- 00:41:20dua Pemprov yang datang gitu ya Jadi
- 00:41:22mungkin ada yang datang Saya enggak
- 00:41:24ketemu ya mohon maaf kalau saya salah
- 00:41:25gitu ya oke ya tapi yang saya bertemu
- 00:41:26dengannya hanya Jawa Barat dengan Nusa
- 00:41:28Tenggara Barat oke oke di situ Jawa
- 00:41:30Barat ada Pak ritwan Kamil ee Nusa
- 00:41:33Tenggara Barat di situ ada Bu wagu He
- 00:41:36nah kita kenalan di situ n kita kenalan
- 00:41:38di situ Jawa Barat punya konscern
- 00:41:40tentang elektrifikasi
- 00:41:42transportasi Nusa Tenggara Barat punya
- 00:41:44konser dengan sampah kehutanan ya kan
- 00:41:47itu masalah-masalah yang unik di setiap
- 00:41:48provinsi Universitas itu gudang ekserti
- 00:41:52I gitu loh kita misalnya permasalahan
- 00:41:54Nusa Tenggara Barat adalah Gimana cara
- 00:41:57caranya agar produk non Timber non kayu
- 00:42:00dari kehutanan mereka seperti kopi dan
- 00:42:02gula aren itu bisa lolos regulasi ketat
- 00:42:06deforestasi Eropa European
- 00:42:09Union gimana coba caranya supaya karbon
- 00:42:12itu yang di lahan gambut saya juga
- 00:42:13teliti tentang lahan gambut itu bisa
- 00:42:16masuk dalam hitung-hitungan carbon
- 00:42:18accumulation seperti Vera dan lain
- 00:42:20segala macam itu bukan hal yang trivial
- 00:42:23dan birokrat butuh dilatih instrumen
- 00:42:26perguruan tinggi di dalam pemerintahan
- 00:42:28daerah pun juga perlu dilatih perlu
- 00:42:31bekerja sama nah hal-hal seperti itulah
- 00:42:34yangil is in the details i ya gitu Jadi
- 00:42:37ngerj apa Sudah berapa lama nih sekarang
- 00:42:41baru mulai sekarang Eh MOU secara formal
- 00:42:45baru ditandatangani Dengan Jawa Barat
- 00:42:48tahun lalu dan dengan Nusa Tenggara
- 00:42:50Barat baru
- 00:42:51akan MOU itu buat orang Inggris itu
- 00:42:55dokumen yang ditandatangani setelah
- 00:42:56makan gitu biasanya enggak punya
- 00:42:58signifikansi legal di
- 00:43:01Indonesia formalitas itu sangat penting
- 00:43:03i jadi untuk MOU ini bisa ditandatangani
- 00:43:07mereka harus minta persetujuan
- 00:43:09dprdik luar negeri segala macam bagi
- 00:43:12mereka ini this and and the university
- 00:43:15itu sabar ya untuk menjalani semua
- 00:43:18proses ini dan kita yakin ada fondasi
- 00:43:20formalitas ini membuat kita lebih
- 00:43:22leluasa ke depan ya ya pengin tahu e ya
- 00:43:26saya mau e sedikit soal itu karena
- 00:43:29sering kali ya ee kerja sama
- 00:43:31Internasional melibatkan perguruan
- 00:43:33tinggi itu menghadapi tantangan
- 00:43:36macam-macam lah gitu untuk bisa
- 00:43:38diimplementasi selama ini ngadapin apa
- 00:43:40yang paling apa namanya tantangan yang
- 00:43:43paling menonjol lah sebut gitu ya ada
- 00:43:47tantangan teknis ada tantangan nonteknis
- 00:43:50kebiasaan ee oke ee tadi salah satunya
- 00:43:54itu ketidakbiasaan orang Inggris akan
- 00:43:56formalitas misalnya jadi harus ada MOU
- 00:43:58dulu harus ada ini segala macam kalau
- 00:44:00enggak kerja samanya enggak terhitung
- 00:44:01Pak sebagai sebagai bentuk kerja sama ee
- 00:44:04yang kedua kualitasnya masih ada jarak
- 00:44:08itu permasalahannya ada jarak bahwa di
- 00:44:10Inggris tuh rata-rata tuh universitasnya
- 00:44:13walaupun enggak semuanya tapi udah
- 00:44:16antara top 100 atau top
- 00:44:19150 di Indonesia ini kecuali mereka yang
- 00:44:224 l besar di Pulau Jawa itu sisanya
- 00:44:24masih agak jauh gitu loh n jadi itu satu
- 00:44:29gap itu juga ya Oke kalau kita mau kerja
- 00:44:31sama 1 tahun di eh Universitas a di
- 00:44:35Indonesia 1 tahun di Universitas Inggris
- 00:44:37kan kurikulumnya harus dipetakkan I
- 00:44:40Enggak cuman Oh ya Oke deh siap gitu kan
- 00:44:42enggak bisa begitu kan Nah ketika
- 00:44:43dipetakkan itulah ada masalah gituah
- 00:44:46ketidak Cocokan riset kan enggak bisa
- 00:44:48berjalan sendiri harus dengan kurikulum
- 00:44:50dan teaching juga Eh nah terus
- 00:44:53permasalahan
- 00:44:56em apa eh Perangai ilmiahnya juga gitu
- 00:45:00Pak Oh iya bahwa di Indonesia juga
- 00:45:03riset-risetnya menitik beratkan kepada
- 00:45:05hal-hal yang linear misalnya
- 00:45:08jadi menginsentifikasi akademic
- 00:45:11Indonesia untuk melakukan riset yang
- 00:45:13interdisipliner itu enggak gampang dan
- 00:45:15lansekap pendanaannya pun belum
- 00:45:18memberikan insentif bagi mereka untuk
- 00:45:20mengambil risiko melakukan riset-riset
- 00:45:22yang interdisipliner sekarang ada
- 00:45:24perubahan tapi di Inggris hal itu di di
- 00:45:28lebih dihargai karena ada duitnya He
- 00:45:31gitu misalnya liver hilm ee itu memang
- 00:45:34khusus untuk mendanai riset-riset yang
- 00:45:36antik bahkan secara eksplisit Dia bilang
- 00:45:38saya hanya mau mendanai riset yang badan
- 00:45:40pemberi hibah yang lain enggak mau
- 00:45:42memberikan Anda mau pergi ke Mars
- 00:45:43misalnya crazy ideas eh are being valued
- 00:45:48in the angloamerican world nah hal-hal
- 00:45:50seperti itulah tapi saya
- 00:45:52rasa Karena yang mulai di Inggris itu
- 00:45:56akademisi akademis Indonesia kita
- 00:45:58berbahasakan sama He gitu loh saya tahu
- 00:46:01rekan saya di IPB
- 00:46:04Itu hebatnya di mana penderitaannya Ada
- 00:46:07di mana i i gu itulah yang tidak bisa
- 00:46:10dibeli Iya nah ee tadi soal Perangai
- 00:46:15ilmiah ya ini kan
- 00:46:17ee ya waktu Neru ee bicara soal itu
- 00:46:21dalam konstitusi dia tahu betul ya bahwa
- 00:46:25dia menghadapi problem besar gitu itu di
- 00:46:27India He yang saya kira kita juga punya
- 00:46:29problem itu ya Nah
- 00:46:32Ee kita ya Coba melalui pendidikan dan
- 00:46:35seterusnya tetapi sepertinya
- 00:46:40perlu usaha lebih ya Ee kita untuk bisa
- 00:46:43menumbuhkan Perangai itu karena bolehlah
- 00:46:47kita menanamkan itu di dunia pendidikan
- 00:46:49anak-anak berpikir saentifik dan
- 00:46:51seterusnya gitu ya Tapi ketika dia masuk
- 00:46:52kehidupan nyata dia bertemu dengan
- 00:46:54lautan ee
- 00:46:56ekspresi yang I berkebakang bertolak
- 00:47:00belakang dengan apa yang dia pelajari
- 00:47:01Gitu Ee i ya ya ya ini ada agak ini ya
- 00:47:05discomforting development in Indonesia
- 00:47:07ya jadi permasalahan tentang guru besar
- 00:47:10yang dicabut e ke guru
- 00:47:13besarannya universitas yang dianggap
- 00:47:16mungkin tidak merpresentasikan ee
- 00:47:18intelektualitas yang netral segala macam
- 00:47:21itu membuat masyarakat dari mana sih
- 00:47:23Perangai ilmiah datangnya gitu kan itu
- 00:47:25dari kebudayaan Universitas salah
- 00:47:26satunya
- 00:47:28kebudaersit Bu buatiset harus ada Eka
- 00:47:31akademik misalnya kalau plagiat di
- 00:47:33jurnal itu walaupun gak ada hukum
- 00:47:35pidananya orang sudah tahu anda
- 00:47:36melakukan plagiat time to go lose And
- 00:47:42public itu kan dari budaya Universitas
- 00:47:45ada standar gini Pak
- 00:47:47e balik ke filosofi lagi filosofer
- 00:47:50seperti di zaman keemasan Islam alfabi
- 00:47:55di bilang bahwa
- 00:47:58cerita narasi imajinasi itu ranahnya
- 00:48:00religious belief he ilmu pengetahuan
- 00:48:03alam filosofi itu ranahnya sains dan
- 00:48:06intelektual Mungkin dia mau bilang itu
- 00:48:08Universitas seperti itu ya masyarakat
- 00:48:10kan enggak bisa menanyakan apa yang
- 00:48:12bagus apa yang benar he ee dia bahkan
- 00:48:15enggak punya diksinya kasarnya seperti
- 00:48:17itu mungkin enggak ada waktu juga kan
- 00:48:19masih ngurusin anaknya yang bisa hari
- 00:48:21ini makan Besok enggak jadi Masa dia
- 00:48:24harus buka paper He gitu untuk mengatas
- 00:48:26si hari ini covid boleh pakai masker
- 00:48:28atau enggak dia buka paper gitu kan
- 00:48:29Enggak mungkin enggak mungkin jadi dia
- 00:48:31harus melihat standar ada Profesor a
- 00:48:33dari universitas ini si kaum intelektual
- 00:48:36yang punya privilagee berada di situ ya
- 00:48:39kasarnya gua enggak ngerti tapi dia
- 00:48:41ngomong begitu ada standar yang tidak
- 00:48:43bisa diragukan keabsahannya saya percaya
- 00:48:45deh Heeh nah ketika standar itu
- 00:48:48dihancurkan dengan dipermalukan ada
- 00:48:51profesor yang boleh dapat G guru besar
- 00:48:54dicamput masyarakat lama-lama kan geli
- 00:48:55sendiri Pak jadi
- 00:48:57ini I Apa gunanya anda di situ gitu loh
- 00:49:01ujung-ujungnya nanti ya saya tanya dukun
- 00:49:02saya aja lagi Iya gitu loh jadi itu
- 00:49:05sebenarnya sangat-sangat menyedihkan
- 00:49:08kalau terus-terus berlanjut keagamaan
- 00:49:11tidak lagi memegang otoritas tadi
- 00:49:13otoritas tentang apa yang harus
- 00:49:14dipercayai dalam masalah-masalah praktif
- 00:49:16Universitas pun juga tidak akhirnya kita
- 00:49:18balik ke tribalisme fanatisme dan paling
- 00:49:21pasar itu kekerasan dan sebenarnya
- 00:49:24simptom itu mulai kelihatan kan ya
- 00:49:26sekarang ini kan Sensitif I orang kalau
- 00:49:29ee keyakinannya belief belief belief itu
- 00:49:33kan bukan sekedar saya percaya gini loh
- 00:49:35Pak saya percaya ada gravitasi heeh Saya
- 00:49:38tahu ada gravitasi mau dikasih duit 1
- 00:49:40miliar pun disuruh lompat saya enggak
- 00:49:42bakal
- 00:49:43mau gitu ya Nah belief itu harus
- 00:49:46didukung rasionalitas Universitas
- 00:49:48tujuannya ada di situ kalau belief tidak
- 00:49:50didukung oleh rasionalitas sedikit saja
- 00:49:52imanmu digoda atau diserang bahkan Anda
- 00:49:55langsung jatuh dalam fanatisme dan
- 00:49:58kekerasan Universitas kalau tidak lagi
- 00:50:00dihormati bahaya karena ketika narasi
- 00:50:03negara itu
- 00:50:05hancur ada gangguan sedikit masyarakat
- 00:50:08akan porak-poranda dalam arahnya
- 00:50:11berlari satu lari kemari satu kemari
- 00:50:13satu kemari jadi kayak bom waktu gitu
- 00:50:16loh resiliensi sosial itu enggak ada
- 00:50:18perkatnya lagi kembali karena enggak ada
- 00:50:20standar di situ orang bingung mau
- 00:50:23berpegang pada apa gitu ya karena Iya
- 00:50:24mau percaya sama siapa
- 00:50:27orang kemarin 2019
- 00:50:29saja ada permasalahan enggak usah kayak
- 00:50:32covid lah pak gitu ya Pul pohon jatuh di
- 00:50:35mana gitu listriknya mati 3 4 hari itu
- 00:50:39salah satu
- 00:50:41cerminan ketahanan
- 00:50:43kita seperti itulah bisa panjang
- 00:50:47ngomongnya tadi saya sempat nyinggung
- 00:50:50soal intelektual publik terus ada reaksi
- 00:50:51gitu ya you apa tahu batasannya publik
- 00:50:55tapi itu bisa bisa elaborasi
- 00:50:59engak berkaca di poin saya sebelumnya
- 00:51:01intelektual publik itu datang dengan
- 00:51:03tanggung jawab gitu ya dia harus bisa
- 00:51:07undergird atau memberikan fondasi pada
- 00:51:09imajinasi ya Eh
- 00:51:12masyarakat Ben Anderson bilang bahwa Apa
- 00:51:15sih yang membentuk Nation gitu yang
- 00:51:17membentuk Nation adalah Imagine
- 00:51:19communities gitu Edward pun bilang
- 00:51:21begitu ada Imagine Geography semuanya
- 00:51:23itu diimajinasikan
- 00:51:25waktu fdik ya siapa namanya yang dapat
- 00:51:27em itu siapa fredrik ya fredrik Rizki
- 00:51:31dan gregoria dapat medali e perunggu per
- 00:51:35perunggu itu dia nangis yang apa pembawa
- 00:51:39acaranya di tv juga nangis saya juga
- 00:51:40ikut nangis Rocky Gerung ikut nangis
- 00:51:43Menpora ikut nangis padahal mungkin
- 00:51:45mereka bukan hanya tidak kenal satu sama
- 00:51:47lain bisa juga enggak suka satu sama
- 00:51:50lain kan imaji yang merekatkan itu kan
- 00:51:53Nah intelektual publik kalaupun istilah
- 00:51:56itu bisa dipertanggungjawabkan gitu
- 00:51:58harusnya memberikan fondasi bagi
- 00:52:00imajinasi itu ya gitu loh bahwa
- 00:52:03imajinasi Ini bukan sekedar logika
- 00:52:05mistika bahwa ini ada identitas yang
- 00:52:08menjadikannya fondasi imaginity ada
- 00:52:11asalnya gitu loh Nah barulah Indonesia
- 00:52:15bisa memproyeksikan dirinya
- 00:52:17ke The postcolonial World the
- 00:52:21global Saya ingin agar intelektual
- 00:52:24publik
- 00:52:25itu bisa mengejawantahkan arti hadir
- 00:52:28Indonesia di mancanegara bukan sekedar
- 00:52:32intelektual dan kemudian minta kekuasaan
- 00:52:34He gitu loh Indonesia harus hadir dengan
- 00:52:37narasi kan banyak kometing narasi porus
- 00:52:42maritim paru-paru dunia lumbung pangan
- 00:52:45nah saya di sini mencoba kalau memang
- 00:52:48saya bisa menyandang gelar intelektual
- 00:52:50publik yang sebenarnya saya masih belum
- 00:52:52pantaslah gitu itu mengajukan narasi
- 00:52:55bersama dengan teman-teman di sini
- 00:52:57Indonesia laboratory of the world
- 00:53:00laboratorium dunia dari situ Anda bisa
- 00:53:02di Pulau satonde dapatkan obat masa
- 00:53:05depan di Papua Anda bisa pelajari sarang
- 00:53:07rayap untuk membangun arsitektur yang
- 00:53:10tahan panas tanpa harus pakai AC di
- 00:53:13lahan gambut di Kalimantan Anda bisa
- 00:53:16mengajari dunia
- 00:53:17tentang bagaimana caranya merestorasi
- 00:53:20gambut yang merupakan The Largest If not
- 00:53:23the largest carbonink di dunia hal
- 00:53:26seperti itulah yang membuat Indonesia
- 00:53:28bangga ke depan bukan karena dia negara
- 00:53:31besar tapi karena dia negara besar
- 00:53:33dengan tanggung jawab orang bisa datang
- 00:53:35di situ cari jawaban dan dapat dan jelas
- 00:53:38kontribusinya apa gitu ya terhadap
- 00:53:40negara besar kan istimewa istimewa
- 00:53:43terpilih terpilih terpilih mau ngapain
- 00:53:47terpilih untuk ngapain saya besar Iya
- 00:53:48yang lain juga besar Terus mau ngapain
- 00:53:50no no we are the Steward of the earth we
- 00:53:53are the champion of the sustainability
- 00:53:56Dan itu enggak bisa asal ngomong loh Pak
- 00:53:58permasalahnya begini intelektual publik
- 00:53:59itu tidak mengisi domain diplomasi
- 00:54:02misalnya eh sains tidak mengisi
- 00:54:04domain-domain di luar sains di Indonesia
- 00:54:07di Inggris fcdo itu kan kemain lunya
- 00:54:10Inggris Pak ya Waktu mereka hadir di
- 00:54:13pembukaan ukicis acara konsorsium itu
- 00:54:16yang hadir itu chief scientific officer
- 00:54:19astrophysicis loh Pak He Urusannya di
- 00:54:21Departemen Luar
- 00:54:23Negeri jadi ketika Inggris ngomong
- 00:54:25tentang climate dia tahu persis para
- 00:54:28menlya segala macam diplomat-dipomatnya
- 00:54:30very very well versed he on scientific
- 00:54:33issues kalau Indonesia bisa bilang He
- 00:54:36kalian memodelkan lahan gambut itu hanya
- 00:54:38dengan faktor ekologi dengan hidrologi
- 00:54:40Bagaimana dengan faktor mekanikal ini
- 00:54:42ini teknis Gitu ya Gitu ya kalau kalian
- 00:54:44iri habis-habisan akan ada beban
- 00:54:46mekanical yang mengcompromise integrity
- 00:54:48dariitl hitung-hitungan kalian salah He
- 00:54:51gagah He kalau ngomong pakai sains gagah
- 00:54:54Pak orang Inggris oh Oke so give kalau
- 00:54:57enggak ada enggak ada barging Power I
- 00:54:59gitu ya siap oke oke siap kan kayak gitu
- 00:55:02terus he jadi mohonlah agar siapapun
- 00:55:06yang menyangkakan dirinya intelektual
- 00:55:08publik itu coba untuk menjembatani
- 00:55:10narasi sains dengan kebijakan-kebijakan
- 00:55:12yang tradisional itu bukan di Rena sence
- 00:55:15betul Gitu ya itu yang saya ee tadi ya
- 00:55:19mengikuti uraiannya memang jadi soal
- 00:55:22yang sangat penting kan apa sih yang
- 00:55:24sebenarnya dikontribusi secara
- 00:55:25intelektual ya ya artinya kan ee
- 00:55:27pengertian yang sering digunakan orang
- 00:55:29bicara tentang e bicara eh sebagai
- 00:55:32intelektual publik tuh adalah berani
- 00:55:34bersuara terus macam-macamlah ya
- 00:55:37Sementara saya saya sebetulnya juga
- 00:55:39pikir gitu ya bahwa kan ada spesifik ya
- 00:55:42yang dia bawa pengetahuannya terus
- 00:55:45bidang keahlian sehingga dia turut
- 00:55:47membentuk public discourse dari segi itu
- 00:55:50gitu ya yang di kita ada absen tuh gitu
- 00:55:54ya karena intelektual publik biasa saya
- 00:55:56bisa ngomong apa aja gitu harusnya ya
- 00:55:58kan jadi kan
- 00:55:59em tidak terbatas pada apa yang dia ee
- 00:56:03pelajari gitu ya Nah
- 00:56:05em dari pembicaraan tadi gitu saya
- 00:56:09menangkap gitu Ya sepertinya ada satu
- 00:56:13apa namanya Ambisi intelektual yang agak
- 00:56:15besar nih gitu yang kita lagi bicarakan
- 00:56:17gitu ya he menarasikan Indonesia terus
- 00:56:21kemudian coba melihat ya
- 00:56:23Eh perjalanan panjang dari dari
- 00:56:27Indonesia ini dan merangkai
- 00:56:31ee begitu banyak unsur yang sangat
- 00:56:35divers ini gitu menjadi kesatuan gitu
- 00:56:38em agendanya nih agar ini bisa bergerak
- 00:56:42maju gitu What do we need to do Oh
- 00:56:47oke is very you you you you you
- 00:56:52entertain very different important
- 00:56:54points there He em pertama tentang
- 00:56:57definisi intelektual publik dulu tadi di
- 00:56:59bagian pertama statement Pak hilmar
- 00:57:02bahwa kelihatannya mereka ini mungkin
- 00:57:04sentimen yang saya dapatkan itu
- 00:57:05intelektual publik yang mungkin
- 00:57:07berseberangan dengan pemerintah
- 00:57:11atau I regard you as an intectual saya
- 00:57:14menganggap Pak hilmar ad INT publik
- 00:57:16walaupun berada di dalam quee
- 00:57:18pemerintahan gitu ya tapi kalau memang
- 00:57:21ada konsepsi bahwa intelektual publik
- 00:57:23adalah mereka yang berada di sebuah kubu
- 00:57:25ideologis
- 00:57:26tertentu itu alarm tuh pak menurut saya
- 00:57:29He gitu ya kenapa bisa ada persepsi
- 00:57:32publik begitu Apakah pemerintah semacam
- 00:57:34kayak mohon maaf ee bangkai yang busuk
- 00:57:37sehingga mereka yang terafiliasi
- 00:57:39dengannya ikutan bau gitu he he
- 00:57:42seharusnya tidak begitu Itu bahaya
- 00:57:44sangat-sangat bahaya karena intelektual
- 00:57:46publik tidak tidak boleh memihak iya He
- 00:57:49Itu kan gampang diucapkan tidak gampang
- 00:57:51dilakukan karena setiap orang pengin
- 00:57:53naik pangkat Betul He gitu Itu nomor
- 00:57:55satu di situ dan nomor dua tadi tentang
- 00:57:58agenda Indonesia harus melakukan apa ke
- 00:58:02depan standar-standar itu mulai digoyah
- 00:58:05tentang efikasi dari perguruan tinggi
- 00:58:08misalnya kan ilmu pengetahuan sains
- 00:58:10perguruan tinggi asalnya minimal publik
- 00:58:13mengerti seperti itu sekarang publik
- 00:58:15banyak di level populer bilang bahwa
- 00:58:17pendidikan formal pendidikan tinggi
- 00:58:19tentunya itu
- 00:58:21SK pendidikan tinggi itualah
- 00:58:25penyeimbang status sosial gitu loh Itu
- 00:58:28itu mekanisme di mana seorang bapak yang
- 00:58:31nyeberangin Sungai anaknya ditaruh di
- 00:58:32kantong plastik gitu supaya di punya
- 00:58:34harapan supaya anaknya jangan kayak dia
- 00:58:36gitu bisa naik kelas rata sosial kan
- 00:58:39jadi jadi seperti itu pendidikan tinggi
- 00:58:42itu punya impak yang yang sangat-sangat
- 00:58:45besar di pendidikan tinggi itu orang
- 00:58:48diajarkan tentang meritokrasi he
- 00:58:51meritokrasi berdasarkan akademik di
- 00:58:54ranking dulu saya gitu Pokoknya saya
- 00:58:56kalau di ranking Pasti kedua paling
- 00:58:58bawah gitu kan dari situ ada keterpacuan
- 00:59:01untuk maju agenda balik lagi ke Agenda
- 00:59:05fundamental agenda itu harus dimulai
- 00:59:07dari bukan Central planning Kalau
- 00:59:09menurut saya he Central planning itu
- 00:59:11penting Apalagi sebagai gestur Indonesia
- 00:59:13sebagai negara punya rencana aksi fine
- 00:59:16wonderful we need that tapi di level
- 00:59:19lokal meritokrasi itu harus menjadi
- 00:59:21bagian dari publik dulu agenda step one
- 00:59:24he karena dari meritocratic hierarkiy
- 00:59:27itu akan lahir keluar figur-figur yang
- 00:59:31membawa I the best people in the mind
- 00:59:34ada satu orang anak muda yang saya lupa
- 00:59:36namanya yang di Eropa dia punya
- 00:59:39keresahan akan masalah sustainability
- 00:59:41dan masalah lingkungan
- 00:59:42he dia drop out dari sekolah kemudian
- 00:59:46dia bikin Prototype Gimana caranya
- 00:59:49supaya lewat prototip dia itu laut itu
- 00:59:52bisa
- 00:59:53dibersihkan iya i siapa namanya pak lupa
- 00:59:56tu saya
- 00:59:57iyaak bisa Iya tapi tahu yang di
- 00:59:59makaksudnya Oke akhirnya dia I dia
- 01:00:02konsekuen dia Enggak cuman jual narasi
- 01:00:04narsis dan aktivisme yang enggak jelas
- 01:00:06dia konsekuen dia keluar di situ dia
- 01:00:09crowd fund dapat investasi jadi
- 01:00:12teknologi akhirnya benar-benar dianya
- 01:00:14kaya He dan Lahan apa planetnya bersih
- 01:00:18itu hanya dimungkinkan dari
- 01:00:20meritokrasi The best people in the mind
- 01:00:23in in the field the best mind in the
- 01:00:24field gitu loh nah Universitas harus
- 01:00:27kembali itu the step one in the agenda
- 01:00:30seperti itu barulah narasi apa eh publik
- 01:00:34seperti rencana aksi strategi
- 01:00:35keanekaragaman hayati itu bisa gayung
- 01:00:37bersambut dengan ini betul ya kan ada
- 01:00:40beberapa kelompok aksi di situ kelompok
- 01:00:43aksi di situ giliran detailnya butuh
- 01:00:44orang kompeten I he gitu loh punya
- 01:00:47blueprint enggak ada orang kompeten dari
- 01:00:50mana kompetensi berasal harusnya dari
- 01:00:52Universitas I gitu loh jadi ini e
- 01:00:56balik ke
- 01:00:57em ya sebetulnya
- 01:01:01juga tadi Ya Melahirkan Ya orang seperti
- 01:01:06itu dari proses di perguruan tinggi ini
- 01:01:10ya Saya kira bukan hanya tantangannya
- 01:01:14besar gitu ya tetapi
- 01:01:18ee seleksi yang sekarang ini terjadi ya
- 01:01:21untuk melahirkan orang-orang kayak
- 01:01:22begini juga
- 01:01:24em Ya seperti seperti bagus tahu ya itu
- 01:01:27enggak mudah gitu ya Dan saya
- 01:01:29membayangkanak M
- 01:01:31em mungkin perlu
- 01:01:34ada apa namanya satu overhaul gitu ya
- 01:01:39seluruh Ini mesti kita Major overall I
- 01:01:42eh di mana
- 01:01:44perencanaan perguruan tinggi ya terus
- 01:01:47juga political decisions apa segala
- 01:01:49macam ini konfigurasinya baru harapannya
- 01:01:52kita punya akan punya pemerintahan baru
- 01:01:54gitu sekarang gitu harapannya Apakah ini
- 01:01:57mungkin
- 01:01:59terwujud
- 01:02:00eh apakah syarat-syarat untuk menuju ke
- 01:02:04Apa yang diharapkan sekarang
- 01:02:06tersedia di
- 01:02:09dalam fisika There are many ada beberapa
- 01:02:12kekuatan Forces ini kekuatan beneran
- 01:02:16maksudnya gravitational Forces weak
- 01:02:18nuclear Force strong Forces
- 01:02:29di
- 01:02:31dalam kegiatan manusia dalam berperilaku
- 01:02:34dan bersosial pun ada Forces Forces yang
- 01:02:36kemudian dimanifestasikan di level
- 01:02:39internasional misalnya dia ada Forces
- 01:02:42tentang ekonomi mempengaruhi pemilu di
- 01:02:45satu negara
- 01:02:46eh tentang
- 01:02:49eh ketidaksetaraan itu juga Forces saya
- 01:02:53pikir di
- 01:02:56atau mungkin dari sekarang bahkan
- 01:02:58geopolitical Forces itu akan menjadi
- 01:03:02dominan he karena dua hal satu
- 01:03:06karena finite resource of Natural
- 01:03:10resources ya mau enggak mau Indonesia
- 01:03:14yang memiliki sumber daya alam pasti
- 01:03:16menjadi perhatian kecuali nikel dan
- 01:03:19lain-lain sebagainya itu e bisa enggak
- 01:03:22terbatas kan terbatas yang kedua karena
- 01:03:24saya enggak percaya mungkinnya salah
- 01:03:26satu camp geopolitik ada Absolute
- 01:03:29morality di level internationional he
- 01:03:31maksudnya gini Pak Kalau saya jadi
- 01:03:33pemerintah Cina Cina Apa alasannya saya
- 01:03:37tidak ikut campur dengan pemilu
- 01:03:40Indonesia Bukannya Saya menuduh mereka
- 01:03:42ikut campur saya mempertanyakan ada
- 01:03:44enggak Alasannya saya enggak ikut campur
- 01:03:46dengan ketiadaan moral Absolut di level
- 01:03:49internasional kalau saya pemerintah
- 01:03:51austral Apa yang membuat saya tidak ikut
- 01:03:53campur ikut campur kan Berarti ada
- 01:03:56keterbatasan resource ada insentif moral
- 01:03:59untuk ikut campur geopolitik akan
- 01:04:01sangat-sangat menentukan di masa depan
- 01:04:04apapun yang menjadi secondary Forces di
- 01:04:06Indonesia ekonomi pangan segala itu akan
- 01:04:09sangat dipengaruhi oleh geopolitik
- 01:04:11bahkan dari dulu sebenarnya kemerdekaan
- 01:04:13kita tuh dengan napoleonic Wars itu
- 01:04:15sangat sangat
- 01:04:17berdekatan di masa itu harapan saya di
- 01:04:21kepemerintahan itu saya ingin agar ada
- 01:04:23kepemimpinan bukan pemimpin ya bukan
- 01:04:25satu orang ada kepemimpinan yang bisa
- 01:04:27membawa Indonesia untuk keluar dengan
- 01:04:30narasi yang kuat berdasarkan identitas
- 01:04:32saya mau tutup dengan ini ada seorang
- 01:04:35sekolar sekolar postkolonial namanya
- 01:04:37Francis gauda di Amsterdam dia
- 01:04:40mempelajari
- 01:04:41tentang pada waktu itu tuh eh militer
- 01:04:45Eropa di
- 01:04:46Indonesia kegiatannya dipantau oleh
- 01:04:48orang Belanda ngapain kamu ada di situ
- 01:04:50ngacak-ngacak orang ya Enggak saya kirim
- 01:04:52foto nih gitu ya Foto yang dikirim itu
- 01:04:55seorang Jenderal kumisnya tebal sangat
- 01:04:57maskulin bersama dengan pakubono I
- 01:05:01wangku negara hamengkubono segala macam
- 01:05:03dan digambarkan dengan perhiasan yang
- 01:05:05banyak gitu
- 01:05:07ya sebagai sosok feminim yang si franis
- 01:05:10Gade itu sosok feminim dia maskulin
- 01:05:12karena pada waktu itu filosofinya adalah
- 01:05:15alam itu
- 01:05:18buas kami di dutchis indies itu membawa
- 01:05:22peradaban loh at me
- 01:05:26pernikahan Ini nih Saya membawa tadinya
- 01:05:28kalau enggak ada saya ini buas nih ini
- 01:05:30yang enggak bisa gitu kan saya bawa ke
- 01:05:32situ the strong narration of Indonesia
- 01:05:35has to bring about that order he
- 01:05:38kepemimpinan harus punya
- 01:05:41aotoritas nilai he dan dibacking oleh
- 01:05:46kompetensi dan sains yang kuat supaya
- 01:05:49dia bisa bilang ke dunia yang competing
- 01:05:52Forces dominannya itu geopolitics untuk
- 01:05:54bilang oke
- 01:06:00itu harapan saya ke
- 01:06:03depan bagus Muladi Terima kasih udah
- 01:06:07hadir di tempat kita senang sekali nih
- 01:06:10pembicaraannya Enggak kerasa sudah S jam
- 01:06:12dan saya kira kita bisa mengambil banyak
- 01:06:14manfaat dari percakapan kita Ini thank
- 01:06:16makasih makasih makasih
- Indonesia
- Cultural Wisdom
- Scientific Research
- Biodiversity
- Sustainability
- Academic Roles
- Professorship
- Local Traditions
- Climate Change
- Education Systems