[명작다큐] 바다의 제국 2부 - 부의 빅뱅 | 설탕이 가져온 대혁명

00:52:53
https://www.youtube.com/watch?v=gcfSOHfKrJ8

Resumen

TLDR이 비디오는 크리스토퍼 콜럼버스가 사탕수수를 가져온 이후 설탕이 세계 역사에 미친 영향을 탐구합니다. 사탕수수는 경제적 가치가 높은 농작물이 되었고, 그로 인해 노예 무역이 활성화되었습니다. 영국의 설탕 산업은 인류의 운명을 바꾸는 데 중요하게 작용했으며, 노예를 통한 가혹한 노동과 상류 사회의 풍요로움이 대조적으로 나타납니다. 또한 설탕은 세계적 무역의 중심에도 서게 되었으며, 현대까지 그 가치는 여전히 이어지고 있습니다.

Para llevar

  • 🌎 콜럼버스의 두 번째 항해에서 사탕수수가 소개되었다
  • 🍬 설탕은 세계 경제에 막대한 영향을 미쳤다
  • 🤝 설탕 생산은 아프리카 노예 무역과 밀접하다
  • 🎉 바베이도스에서 매년 사탕수수 축제가 열린다
  • ⚖️ 설탕은 상류 사회의 풍요로움을 상징했다
  • 📈 설탕 산업은 유럽의 금융시장을 변화시켰다
  • 🌱 사탕수수 농장 노동자는 여전히 어려운 상황에 처해 있다
  • 📚 설탕의 사용은 현대 식문화에 필수적이다
  • 🔄 삼각 무역은 아프리카, 아메리카, 유럽을 연결했다
  • 💔 사탕수수 생산은 원주민의 감소와 관련이 있다

Cronología

  • 00:00:00 - 00:05:00

    1493년 크리스토퍼 콜럼버스의 배가 대서양을 다시 횡단하여 미지의 땅을 발견했고, 이는 사탕수수의 효용을 통해 세계에 큰 영향을 미치게 된다. 사탕수수에서 추출한 설탕은 세계를 연결하는 강력한 자원으로 자리잡으며, 인류의 삶과 경제에 커다란 변화를 가져온다.

  • 00:05:00 - 00:10:00

    설탕은 새로운 삶의 방식을 창출하고 세계를 하나의 네트워크로 연결하는 역할을 했으며, 이로 인해 거대한 대륙의 비극이 초래되기도 했다. 바베이도스와 같은 카리브해의 작은 섬도 사탕수수 축제를 통해 설탕의 영향력을 경험하고 있다.

  • 00:10:00 - 00:15:00

    사탕수수는 지구에서 가장 많이 생산되는 설탕 원료로, 수확 즉시 가공하여 설탕으로 변환된다. 이 과정은 고온과 압력을 가해 설탕을 결정화하는 과정을 포함하여, 설탕은 다량 생산되기 시작한다.

  • 00:15:00 - 00:20:00

    21세기에는 세계의 무역이 더욱 밀접해지면서 설탕도 지구 반대편에서 일상적으로 소비된다. 영국에서는 설탕을 넣은 차를 즐기는 것이 일상적인 문화가 되었으며, 이러한 소비의 역사적 배경이 주목받았다.

  • 00:20:00 - 00:25:00

    설탕의 기원과 역사에 대한 연구는 인류학자들의 관심을 끌었으며, 설탕이 세계 경제에 미친 영향이 재조명되고 있다. 특히 유럽이 설탕 무역과 생산의 중심에 맡아왔다는 주장을 뒷받침한다.

  • 00:25:00 - 00:30:00

    영국 왕실의 결혼식에서는 설탕으로 장식된 웨딩케이크가 주요 관심이 되었고, 이는 설탕의 부를 상징적으로 나타내는 사건으로 기록된다. 설탕의 사치스러운 사용은 상류사회의 문화를 나타내는 요소가 되었다.

  • 00:30:00 - 00:35:00

    특히, 설탕은 영국 티타임의 필수 요소로 여겨졌으며, 이는 대량생산 시대 이전까지 상류사회에서의 사교 문화의 중심으로 자리잡았다. 설탕의 값비싼 가격은 사회적 계층과 문화적 맥락을 드러내준다.

  • 00:35:00 - 00:40:00

    설탕 무역과 관련된 경제적 손익은 아프리카 식민지에서 발생한 노예 노동력의 기반이 되었으며, 새로운 사탕수수 재배지는 많은 아프리카 인종의 역사를 변형시키는 데 기여하였다.

  • 00:40:00 - 00:45:00

    노예 무역은 사탕수수 플랜테이션에서 주로 이루어졌고, 그 과정은 매우 비인간적이고 잔혹했다. 이는 영국 식민지에서 설탕 생산의 효율성을 극대화하는 수단이 되었다.

  • 00:45:00 - 00:52:53

    설탕 무역으로 이루어진 영국 사회의 부의 집중은 산업혁명으로 이어졌고, 이는 세계경제 전반에 깊은 영향을 미쳤다. 사람과 경제의 다층적 연결을 통해 새로운 시대가 열리게 된다.

Ver más

Mapa mental

Vídeo de preguntas y respuestas

  • 콜럼버스는 언제 사탕수수를 대서양에 가져왔나요?

    1493년, 크리스토퍼 콜럼버스는 그의 두 번째 항해에서 사탕수수를 가져왔습니다.

  • 설탕의 주 생산지는 어디인가요?

    설탕의 약 3분의 2는 사탕수수를 통해 생산됩니다.

  • 설탕이 세계사에 미친 영향은 무엇인가요?

    설탕은 세계 경제와 문화의 변화를 이끌었고, 노예무역과 식민지 경영에 큰 역할을 했습니다.

  • 바베이도스에서 어떤 축제가 열리나요?

    바베이도스에서는 매년 사탕수수 축제가 열립니다.

  • 사탕수수 생산이 사람들의 삶에 미친 영향은?

    사탕수수 농장 노동자들은 극도로 낮은 임금을 받고 힘든 노동을 하고 있습니다.

Ver más resúmenes de vídeos

Obtén acceso instantáneo a resúmenes gratuitos de vídeos de YouTube gracias a la IA.
Subtítulos
ko
Desplazamiento automático:
  • 00:00:00
  • 00:00:14
    [음악]
  • 00:00:17
    1493 년 10월 크리스토퍼 콜럼버스의 배가 다시 한 번 대서양 횡단에
  • 00:00:23
    나섰습니다
  • 00:00:25
    훗날 아메리카 대륙 이라 불리게 될 미지의 땅을 발견한 지 1년
  • 00:00:30
    그것으로 에 두 번째 항해를 떠난 것입니다
  • 00:00:34
    콜럼버스의 배는 새로운 땅에서 길을 갖추 꽈 작물이 그득 실려 있었습니다
  • 00:00:41
    그리고 그 중 하나가 세계를 움직이게 됩니다
  • 00:00:44
    [음악]
  • 00:00:45
    사탕수수 였읍니다
  • 00:00:49
    인간을 유혹하는 단맛
  • 00:00:51
    [음악]
  • 00:00:53
    사탕수수의 가공 물인 설탕은 그 거부할 수 없는 달콤함 때문에 3개의
  • 00:00:58
    상품으로 부상하게 됩니다
  • 00:01:02
    이는 비부 후 샵을 투 잠을 되시고 했어요 풀타임 ar 쇼 글
  • 00:01:06
    와 이게 교화하고
  • 00:01:10
    설탕은 지금까지 존재하지 않았던 새로운 삶의 방식을 만들어 내고
  • 00:01:16
    세계를 하나의 네트워크로 연결 하는가 하면
  • 00:01:22
    지구상에서 인류의 배치 마저 바꾸었습니다
  • 00:01:29
    그 결과 거대한 두 대륙의 비극이 초래 되기도 했습니다
  • 00:01:34
    이 모두가 설탕이 만들어낸 막대한 부 때문이었습니다
  • 00:01:38
    차로 막대가 [ __ ] 스 더빙이 앞에 써요 제니아 그놈의 갯수도 뭐 하고 뭐
  • 00:01:44
    봤어 마음 써 많이 이게 내 이라고 하면
  • 00:01:49
    jae hee lee
  • 00:01:59
    [음악]
  • 00:02:05
    유럽에서 서쪽으로 대서양을 건너 면 카리브해 가 나타납니다
  • 00:02:09
    그곳에 섬나라 바베이도스 가 있습니다
  • 00:02:20
    지구상에서 면적의 가장 좁은 국가 중 하나인 바베이도스
  • 00:02:28
    해마다 8월 초면 이 작은 섬이 들썩 입니다
  • 00:02:35
    중남미 의 대표적인 카니발 로 꼽히는 바베이도스 사탕수수 축제
  • 00:02:43
    later
  • 00:02:44
  • 00:02:50
    한껏 치장한 주민들이 퍼레이드에 나섰습니다
  • 00:02:55
    [박수]
  • 00:02:58
    we
  • 00:03:03
    wee woo wee
  • 00:03:10
    카리브의 지역 고유의 음악 중 하나인 칼립소 가 하루 종일 흘러 넘치는
  • 00:03:15
    가운데 모두가 축제를 즐깁니다
  • 00:03:21
    on
  • 00:03:24
    고된 사탕수수 수학이 드디어 끝났음을 축하하는 사람들 이 축제가 처음
  • 00:03:32
    시작된 것은 1688년 이었읍니다
  • 00:03:45
    바베이도스 사람들과 사탕수수의 역사는 그만큼 오래되었습니다
  • 00:03:56
    [음악]
  • 00:04:07
    단맛이 나는 키가 큰 식물 사탕수수 전세계에서 생산되는 연간 1억 7천만
  • 00:04:13
    톤 의 설탕 가운데 3분의 2 가량이 사탕수수를 통해 얻어집니다
  • 00:04:19
    지난 500년간 사탕수수 수확량은
  • 00:04:22
    계속해서 늘어만 놓았습니다
  • 00:04:30
    사탕수수 농장 인근 않은 즉시 사탕수수를 가공할 수 있는 공장이 있습니다
  • 00:04:37
    그대 세포 rn 특이 아트 kn 털이 파트 2
  • 00:04:40
    웹 펜 트레이 디프 와우에서 파 베스트 4 리커 gk mtn
  • 00:04:44
    밑에 fi 앞에 g 4 포함이 테노 시소코 스위치 바위 울 애 일본어 3
  • 00:04:50
    사탕수수 는 수확하는 즉시 여러번 분쇄하고 잘게 갈아서 앞 찾기로
  • 00:04:56
    보내줍니다
  • 00:05:03
    그리고 열과 압력을 가해 사탕수수 칩을 만듭니다
  • 00:05:14
    [음악]
  • 00:05:16
    it's 분 고원에서 끓이고 또 끓이면서 점점 농축한 은 과정을 거칩니다
  • 00:05:31
    사탕수수의 집이 충분히 졸여 지면 진득한 시럽 같이 변하게 되는데
  • 00:05:41
    이것이 당밀 입니다
  • 00:05:46
    당밀을 원심분리기 에 넣으면 그 안에 있는 설탕이 결정화 되면서
  • 00:05:55
    마침내 설탕이 됩니다
  • 00:06:01
    우리가 흔히 먹는 흰 설탕은 이것을 다시 정제한 것입니다
  • 00:06:06
    5
  • 00:06:07
    [음악]
  • 00:06:08
  • 00:06:12
    5 21세기 5
  • 00:06:16
    우리는 무역이 만들어낸 세계를 살고 있습니다
  • 00:06:22
    지구 저 반대편에서 바다를 건너온 상품들이
  • 00:06:26
    지극 일상적인 세계
  • 00:06:31
    설탕도 그렇습니다 제가 태어난 영국에서는
  • 00:06:35
    매일 오후 온 국민이 설탕을 넣은 차 한잔을 즐깁니다 만
  • 00:06:40
    영국인들의 소비하는 그럼 않은 설탕은 다 어디서 온 것일까요
  • 00:06:45
    설탕의 교 역사 그 이면은 어떤 세계사에 장면들이 너가 들어있을까요
  • 00:06:51
    5
  • 00:06:54
    우리는 태어날 때부터 단맛에 길들여진 이다
  • 00:06:57
    벌꿀 과 2 단맛을 내는 실제로는 여러 가지가 있겠지만 그 중에서도 가장
  • 00:07:03
    강력한 것은 역시 설탕 입니다
  • 00:07:07
    [음악]
  • 00:07:14
    인류가 설탕 이란 존재를 처음 알게 됐을 때부터 설탕이 흔해진 지금까지
  • 00:07:19
    우리는 차에서 사르르 녹는 그 새하얀 가루루
  • 00:07:26
    수없이 다양한 음식을 만들어왔습니다
  • 00:07:30
    [음악]
  • 00:07:31
  • 00:07:34
    [음악]
  • 00:07:39
    올해 아흔 둘에 세계적인 인류학자
  • 00:07:43
    reader 와 듯한 지 발표 cette 시드니 민 치 교수는 설탕
  • 00:07:49
    이라는 관점을 통해 세계사를 다시 쓴 석학 입니다
  • 00:07:59
    쇼글 미카 움 사에 are ten to be a trip overseas
  • 00:08:09
    team to shoot 프리우스 샷이 껍질 아줌마 대신 헤어제품 슈루
  • 00:08:17
    된 코엑스 소인을 저들 매니 이 제품엔 이웃을 소울
  • 00:08:24
    설탕을 세계 경제를 뒤흔드는 강력한 상품으로 만든 것은 유럽 이었읍니다
  • 00:08:30
    [음악]
  • 00:08:38
    세계의 결혼식이라 불린 영국 왕세손 에 결혼식
  • 00:08:44
    ml 슈레 왕실의 옛 영광을 재현한 듯한 이 나라의 결혼 시간 바로
  • 00:08:49
    없듯이 우리 인계
  • 00:08:52
    전세계에 생중계 되며 대중의 관심을 모았습니다
  • 00:09:00
    아아 ie
  • 00:09:02
    결혼식의 쓰인 웨딩케이크 도 화제가 되었습니다
  • 00:09:06
    화려한 설탕 조각으로 장식된 8 딴 케이크 2 캑 한 조각은 이후
  • 00:09:14
    경매에서 7500 땅 우리 돈
  • 00:09:17
    830만원 에 낙 잘 되었다고 합니다
  • 00:09:21
    [음악]
  • 00:09:26
    1668년 당시 교황 클레멘스 9세는 쓰 웨 덴 여왕의 방문을 환영하기
  • 00:09:32
    위해 연애를 열었습니다
  • 00:09:34
    교황은 여왕에 대해 예우를 다하기 위해 탁자 위를 최고의 음식들로
  • 00:09:39
    채웠습니다
  • 00:09:41
    바 룸 설탕으로 만든 초 박상 들였습니다
  • 00:09:45
    연애 마지막에는 이 값비싼 설탕 조각상들을 망치로 깨서 나누어 먹었다고
  • 00:09:51
    합니다
  • 00:09:53
    5 5d 와 햐 100년 빽 4월 nb 엄마의 럭셔 그는 앱 쥬얼리 to
  • 00:09:58
    flip flop lee 좀 적어서 왜요 헤어 앵
  • 00:10:03
    쌤 버파 언뜻 파워 초 시험 도돌팝 nfl mk1 포함해 외 쎔 출 d
  • 00:10:10
    쇼 이게 트 웨 딩 kk 유튜브 그분 프라이드 프라이드 신모아 있구용 신
  • 00:10:15
    뭘 해볼 에 os out
  • 00:10:17
    아 내 쉐 디코 아잉 y 물도 절로 이율 쏘아 못했어요
  • 00:10:23
    [박수]
  • 00:10:26
    설탕이 없었다면 영국인들이 지금도 즐기는 티타임 은 없었을 것이라고
  • 00:10:31
    역사가들은 말합니다
  • 00:10:40
    으 귀하고 값비싼 설탕을 넣은 차와 달콤한 빵 어루 꾸미는 티 타임은
  • 00:10:46
    설탕의 대량생산 시대가 도래 핫 이전까지 상류사회 사교 문화의 장이
  • 00:10:51
    얻습니다
  • 00:10:52
    [음악]
  • 00:10:55
    아 에 이슈 wie 아래 차 추억 거포 알아 내 차 초아 porte
  • 00:11:06
    opus 클리너 마크 e i o u 4 그 코 예 러닝 이언 0
  • 00:11:11
    ilona 크크 1 수 없는 알 수 있었어 번 때 한우 악세스 튜브
  • 00:11:17
    엑스틸 q&a
  • 00:11:21
    유럽에서 비싼 값에 팔리던 설탕은 대부분 아프리카 서부 해안 카나리아
  • 00:11:26
    제도 일대에서 생산된 것이었습니다
  • 00:11:29
    [음악]
  • 00:11:34
    그곳에서 설탕 무역을 하던 유럽인들은
  • 00:11:37
    설탕이 돈이 된다는 것을 알았
  • 00:11:41
    새로운 사탕수수 재배지 를 찾으려 혈안이 되어 있었습니다
  • 00:11:46
    그리고 마침내 그 중 한 사람이 새로운 땅을 발견하게 됩니다
  • 00:11:56
    그가 바로 크리스토퍼 콜롬버스 였읍니다
  • 00:12:02
    그는 자신이 죽을 때까지 아시아 라고 믿었던 그 새로운 땅으로 가는 두
  • 00:12:07
    번째 항해 길에 사탕수수를 들고 갔습니다
  • 00:12:16
    콜럼버스는 자신이 도착한 섬의 히스파니에 올라 라는 이름을 붙였습니다
  • 00:12:23
    지금의 도미니카공화국 입니다
  • 00:12:28
    콜럼버스는 아프리카 카나리아 제도에서 사탕수수 농장을 하던 장애를 통해
  • 00:12:33
    많은 것을 알고 있었습니다
  • 00:12:39
    아 통한 배신 you're 베어 래 술회했는데 차 일행 앞에서
  • 00:12:43
    y-star my hero to compete
  • 00:12:48
    브로스 와요 amy 시켜야 되니 쌈 y or text 있다 언
  • 00:12:56
    네카 웹이 이라고 손님 완화 될 때
  • 00:12:59
    뭐야 임마
  • 00:13:02
  • 00:13:04
    햇살이 따갑다 어떤 6월
  • 00:13:07
    도미니카 공화국의 광활한 사탕수수 밤
  • 00:13:10
    [음악]
  • 00:13:12
  • 00:13:20
    어릴 적 학교에서 위대한 탐험가 라고 배웠던 콜럼버스가 들여온 키가 큰
  • 00:13:25
    푸른
  • 00:13:26
    이제 대지를 온통 뒤덮고 있었습니다
  • 00:13:29
    [음악]
  • 00:13:33
    때마침 일 년에 두 번 있는 사탕수수 수학 차리 얻습니다
  • 00:13:38
    [음악]
  • 00:13:41
    도미니카 공화국에서 는 아직까지도 사람이 직접 수석 딸을 되어 수학을
  • 00:13:47
    하고 있습니다
  • 00:13:49
    지구상에서 거의 유일하다고 합니다
  • 00:13:56
    to
  • 00:14:00
    wee
  • 00:14:07
    [음악]
  • 00:14:11
    으 보 3 9 4 4 드롭박스 아아 어떻게 보겠어
  • 00:14:20
    이것이 바로 세계사를 바꾸었다 는 답만
  • 00:14:25
    없어 것
  • 00:14:31
    하지만 이곳의 사람들의 삶에는
  • 00:14:34
    결코 달콤하지 만은 않은 역사가 녹아 있을 것입니다
  • 00:14:39
    아아 a 5 5 5 5
  • 00:14:44
    오오 예 오
  • 00:14:52
    2
  • 00:14:55
    도미니카 공화국에서 는 아직까지 소가 끄는 달구 제로 사탕수수를 운반하고
  • 00:15:01
    있습니다
  • 00:15:09
    이국적인 풍경 하지만 마냥 낭만적으로 바라볼 수만은 없습니다
  • 00:15:15
    세계에서 유일하게 기계화가 되지 않은 이유가 극도로 낮은 임금에 있기
  • 00:15:20
    때문입니다
  • 00:15:26
    이곳에 도농 자들은
  • 00:15:28
    하루 평균 10시간 에서 12시간 일을 합니다
  • 00:15:33
    페이즈 분 있나요 아서 갤러 때 그 음 아 보 토너 많아 마려운 소통하고
  • 00:15:40
    싶네요 c5 서멀 건 호텔 타워 날 오라 회 s 가 넘어 cm 빼 소
  • 00:15:45
    얻어 cn 포스터스
  • 00:15:47
    말씀하실 아니라 이야기를 나눠보니 이들은 모두 이웃나라 it 국민들이
  • 00:15:54
    얻습니다
  • 00:15:55
    일자리를 찾아 온 것입니다
  • 00:15:58
    [음악]
  • 00:16:00
  • 00:16:01
    으 woo
  • 00:16:06
    끝도 없이 펼쳐진 사탕수수 밭 한 가운데 작은 마을이 눈에 들어옵니다
  • 00:16:12
    사탕수수 도동 자들에 거주지
  • 00:16:15
    반 떼 2입니다 도미니카 공화국 에는 이런 밧데리 가 5배 꽃 가까이
  • 00:16:20
    된다고 합니다
  • 00:16:25
    o ou
  • 00:16:29
    밧데리 주민들은 거의 대부분이 it 에서 온 이주민과 그 가족입니다
  • 00:16:36
    합니다 era
  • 00:16:41
    1930년대 말부터 사탕수수 수학 차리면 일을 찾아 이곳으로 왔던 it
  • 00:16:47
    사람들
  • 00:16:50
    이제는 도미니카 공화국의 거주하는 it 사람들과 그 아이들이 200만
  • 00:16:55
    명에 이른다고 합니다
  • 00:16:57
    빠각 빠각
  • 00:16:59
    죽여야 한다는
  • 00:17:02
    하지만 밧데리 해서 의 생활은 여전히 어렵습니다
  • 00:17:06
    상하수도 시설 조차 없는 것이 대부분이라고 합니다
  • 00:17:15
    또 갯수도 또 살지 않게 하실
  • 00:17:19
    혹은 하자 돌아와 어 그 마시고 난 이렇게 쌀 얘기하기
  • 00:17:24
    쓰일 바울도 파이스 셀카로 1
  • 00:17:28
    빠른 어땠어 것임
  • 00:17:31
    오백 년 전 콜롬버스 가 가져온 사탕수수 는 너무나도 잘 자랐습니다
  • 00:17:36
    하지만 사탕수수 가 만들어낸 분은 이 땅 어디서도 찾아보기 힘든 것
  • 00:17:41
    같습니다
  • 00:17:48
    매년 7월과 8월에 걸쳐 열리는 세계 최대 규모의 범선 대외
  • 00:17:56
    전 세계에서 모여든 젊은이들이 유럽의 접한 받아 들을 돌며 항해 기술을
  • 00:18:01
    익히는 태웁니다
  • 00:18:03
    제게 있어
  • 00:18:07
    2자 대회에 참가한 젊은이들은 새로운 무역로를 찾아 항해에 나섰던 유럽의
  • 00:18:12
    역사에 자부심을 갖고 있었습니다
  • 00:18:17
    굉장히 우리 l 이구요 울 동절기 위해
  • 00:18:23
    ije wa 섹스 합니다
  • 00:18:28
    콜롬버스 이후 유럽인들이 대항 에 시대 또는 대발견 시대라고 부르는
  • 00:18:33
    새로운 시대가 열렸습니다
  • 00:18:35
    콜럼버스를 파견했던 선두 주작 스페인의 뒤를 이어 영국과 네덜란드 프랑스
  • 00:18:41
    가 앞다투어 카리브 해로 향하고 있었습니다
  • 00:18:48
  • 00:18:51
    그런데 그 무력 대 사양 무역의 판도를 바꾸는 일이 일어납니다
  • 00:19:00
    남미 대륙에서 거대한 은광이 발견된 것입니다
  • 00:19:04
    카리브 해는 더 이상 스페인의 관심사가 아니었습니다
  • 00:19:10
    그 가운데 가장 규모가 큰 것은 1545년 볼리비아 서부에서 발견된 포토
  • 00:19:16
    시음과
  • 00:19:19
    그곳에는 은으로 이루어진 산이 있었습니다
  • 00:19:25
    으 두께가 3.7m 에 달하는 거대한 은 광맥
  • 00:19:34
    [음악]
  • 00:19:35
    스페 는 원주민들을 동원해 은을 개 내기 시작합니다
  • 00:19:39
    매년 220 톤의 은이 채굴 되었읍니다 현재의 가치로 환산하면 6000억
  • 00:19:44
    원이 넘는 양입니다
  • 00:19:54
    이후 300년 동안 포토시 는 전세계 은 의 절반 이상을 공급했고 그
  • 00:19:59
    동안 8만 명에 달하는 원주민이
  • 00:20:02
    목숨을 잃었습니다
  • 00:20:12
    풍부한 흔히 매장돼 있는 안데스 산맥은 스페인에게 부의 원천이 되었습니다
  • 00:20:22
    은 생산량을 높이기 위해 새로운 기술이 도입되기 도 했습니다
  • 00:20:33
    은희 수원의 녹는 다는 사실을 이용해 불순물과 은 을 분리해 내는
  • 00:20:38
    기술입니다
  • 00:20:41
    아야는 나머진 cf 무승 의해 소개하고 쓴
  • 00:20:45
    수은 정재 법의 개발로 은 생산량은 또 한 번 비약적으로 늘어나게 됩니다
  • 00:20:53
    [음악]
  • 00:20:54
    5
  • 00:20:59
    중 남미 대륙이 쏘다 는 막대한 양의 은
  • 00:21:02
    하지만 이 가운데 생산지에서 쓰인 흐 는 거의 없었습니다
  • 00:21:08
  • 00:21:10
    대부분의 은 지구 반대편으로 실려가 세계경제의 새로운 국면을 만들어 내게
  • 00:21:16
    됩니다
  • 00:21:18
    [음악]
  • 00:21:22
    병영에 연한 멕시코의 항구도시 아카풀코 이곳에 은 을 실어 갈 배가
  • 00:21:26
    기다리고 있었습니다
  • 00:21:32
    스페인의 상선 인 갤리 언 3 통상 천통 급의 거대한 범수 아니니 배 감
  • 00:21:38
    은 을 실어 나르기 시작했습니다
  • 00:21:41
    [음악]
  • 00:21:46
    3 4개월에 걸친 항해 그 많으니
  • 00:21:50
    태평양을 가로질러 도착한 곳은
  • 00:21:59
    필리핀의 수도 마닐라 였읍니다
  • 00:22:09
  • 00:22:11
    스페인의 후원을 받은 마젤란이 필리핀에 도착한 지 50년 후인 1571년
  • 00:22:18
    스페인은 결국 필리핀을 식민지와 했습니다
  • 00:22:22
    [음악]
  • 00:22:25
    그리고 마닐라를 아시아와 아메리카 를 있는 갤리 언 무역의 전초기지로
  • 00:22:31
    삼습니다
  • 00:22:32
    16세기 마닐라는 중국의 상인과 스페인의 상인이 만나는 국제도시로
  • 00:22:38
    부상했습니다
  • 00:22:42
    [음악]
  • 00:22:44
    마닐라 시 한복판에는 아직도 스페인 식민 통치의 흔적이 남아있습니다
  • 00:22:49
    높이가 22m 에 달하는 이상 벽에 안쪽은 스페인 통치자들의 거주
  • 00:22:55
    지었습니다
  • 00:22:57
    으 으
  • 00:22:59
    [음악]
  • 00:23:03
    멕시코에서 가져오는 을 중국의 도자기나 비단과 바꿔 얻은 막대한 수익이
  • 00:23:08
    이 성벽 안에 쌓였을 것입니다
  • 00:23:13
    [음악]
  • 00:23:14
  • 00:23:22
    1991년 마닐라 인근 해요
  • 00:23:25
  • 00:23:28
    1600년 의 침몰한 배 한 척이 발견되었습니다
  • 00:23:32
    해외는 역시 은하와 도자기가 실려 있었습니다
  • 00:23:36
    거의 400년 만에 모습을 드러낸 갤리 언 무역의 한 장면
  • 00:23:40
    아시아와 아메리카 는 은 을 통해 연결돼 있었습니다
  • 00:23:46
    once i am 그거 아까 나오면 웹사이트는 4시 반에
  • 00:23:51
    어 x 1층 oo 야 말로
  • 00:23:54
    요즘 생각 호킨스 out 그렇게 될수 9성 도안 만큼 써요
  • 00:23:58
    안 되는 방식을 서버 광 쳐도 취미 오더니 영생 에서부터 방어 달가운
  • 00:24:03
    놈이 그래서 스타일이 뺐어요 왜 레이더 너 후에 가운데로 두고 그 빈
  • 00:24:08
    게임 스토리 창이 뜨게 하다 이 바디스크럽 있었어요
  • 00:24:12
    [음악]
  • 00:24:13
    당시 중국은 전 세계에서 경제 규모가 가장 크고 생산성이 높은
  • 00:24:18
    나라였습니다
  • 00:24:25
    신대륙에서 생산되는 가운데 3분의 2가 이 경제대국으로 쏟아져
  • 00:24:30
    들어왔습니다
  • 00:24:32
    유입되는 은 중국 경제성장의 동력이 됩니다
  • 00:24:36
    역사가들은 신대륙의 은 이 없었다면
  • 00:24:39
    만리장성의 상당부분이 축조 될 수 없었을 것이라고 말합니다
  • 00:24:45
    스페인의 갤리온 선들은 아카풀코 에서 은을 쉽고 마닐라의 와서 중국의
  • 00:24:50
    도자기나 비단을 사들였습니다
  • 00:24:53
    그리고는 다시 멕시코를 거쳐 유럽에 돌아가 사온 물건들을 팔아 치웠습니다
  • 00:24:59
    인류 역사상 최초로 새 대륙을 연결한 무용 놓였습니다
  • 00:25:12
    그러나 스페인은 곳 유럽에서의 주도권을 잃게 됩니다
  • 00:25:16
    아메리카와 아시아를 잇는 무역으로 벌어들인 구애 대부분은
  • 00:25:21
    전쟁으로 탕진해 버렸기 때문입니다
  • 00:25:24
    이제 다른 유럽 국가들이 각축을 벌이기 시작했습니다
  • 00:25:28
    이들의 경쟁은 이후 인류의 배치 마저 바꾸어 놓게 됩니다
  • 00:25:39
    매년 여름이 시작될 무렵이면 수만 면이 브리스틀 거리로 쏟아져 나옵니다
  • 00:25:44
    [음악]
  • 00:25:48
    we
  • 00:25:54
    1967년 시작된 세인트폴 축제
  • 00:25:57
    브리스틀 에 거주하는 아프리카계 칼이 부인들을 위한 축제입니다
  • 00:26:01
    [음악]
  • 00:26:05
    이들이 아프리카에서 카리브 해로 그리고 다시 영국으로 온 것은
  • 00:26:10
    노예무역 때문이었습니다
  • 00:26:13
    spao 의사 요런 높을 사스 t gray
  • 00:26:16
    아 뭐 & 스토어에서 flex 와 노 대처 임스 바퀴 nasri v 는
  • 00:26:21
    말할게 일부 서버 노드 저희 스피 슬레이브 있을까 달 짜여
  • 00:26:24
    nfl 사유 쌈을 싸 없이 5
  • 00:26:28
    스페인 이후 또 다른 유럽인들이 설탕 해주는 막대한 부를 찾아 카리브
  • 00:26:34
    해로 왔습니다
  • 00:26:42
    1627년 영국은 바베이도스 를 식민지화 하구 이곳에 사탕수수 태 농장
  • 00:26:49
    즉 플랜테이션 을 건설했습니다
  • 00:26:57
    고된 노동을 해야 하는 사탕수수 플랜테이션 에는 아프리카에서 실려온
  • 00:27:02
    노예들이 투입되었습니다
  • 00:27:08
    아이나 i 뉴스 & 이슈 갈 템플러 있어 ver 못생긴 아침
  • 00:27:14
    촉매 이 대추 renovate 께 2 lite is a
  • 00:27:22
    성 왕하오 우리의 카오스 대학교 짱 쓸래 이것이 내 여수 게임 쏠 다음
  • 00:27:27
    dell opera
  • 00:27:31
    5대 요소 pro 용
  • 00:27:35
    그때 사탕수수 앞 찾기는 하루 18시간 을 쉴새없이 돌아갔다고 합니다
  • 00:27:42
    하지만 노예들은 한눈을 팔 수 조차 없었습니다
  • 00:27:45
    손이나 팔이 롤러에 딸려 들어가 기라도 하면 지켜보던 감독과 에 가차없이
  • 00:27:51
    노예 팔을 잘라 냈습니다
  • 00:27:57
    와 비유 거지 와이프 4 케네디가 해야될 kies 도 악센트 는 쉬 인
  • 00:28:04
    내고 키바 쏘 거야 더 내야 마커스 데브라 다카라 표 1 와 취업이
  • 00:28:10
    가능합니다
  • 00:28:11
    내 뭐 마스 답도 봐 쑤 worse or end point 쎈스
  • 00:28:23
    오래 놓아두면 와 둘수록 돈을 잃고 일단 설탕으로 만들면 돈이 되는
  • 00:28:28
    사탕수수 모든 것은 최대의 이윤을 창출하는데 맞춰져 있었습니다
  • 00:28:37
    노래들은 낮에는 농장에서 사탕수수를 105
  • 00:28:41
    밤에는 농장의 딸린 공장에서 살 탕 집을 만들었습니다
  • 00:28:47
    woo
  • 00:28:50
    정신없이 돌아가는 사탕수수 플랜테이션 에서 노예는 인간이 아니라 설탕
  • 00:28:56
    킥의 일부의 풀과 했읍니다
  • 00:29:01
  • 00:29:03
    지금은 평화롭게 만 보이는 언덕위의 풍차
  • 00:29:06
    [음악]
  • 00:29:08
  • 00:29:10
    플랜테이션 의 동력을 제공하던 져 풍차 속에는 오직 이윤만을 장애 달리는
  • 00:29:17
    설탕 지옥이 있었습니다
  • 00:29:20
    그리고 역사가들은 그 설탕 지옥이 바로 최초의 근대적 공장 이었다고
  • 00:29:25
    말합니다
  • 00:29:28
    뜻 슈퍼파인 책 신부인 수치 께서
  • 00:29:32
    업무 a 때 나오면서도 모르는 싹 조에
  • 00:29:35
    아 우 라 우체부가 exr 취직
  • 00:29:39
    아 enters collation
  • 00:29:42
    리크 스 이런 께 wst
  • 00:29:47
    멀티 won
  • 00:29:52
    그래프 disposer 붙이게 돼 있는 그룹이 김치 조카가 원인이었습니다
  • 00:30:00
    바베이도스 다음으로 영국이 식민지를 건설하는 것은 면적이 바베이도스
  • 00:30:04
    20배 다루는 자메이카 였읍니다
  • 00:30:07
    [음악]
  • 00:30:10
    1
  • 00:30:12
    으 5
  • 00:30:14
    또 다시 많은 노예들이 팔려 왔읍니다
  • 00:30:17
    우리는 노예 라고 하면 미국을 먼저 떠올립니다 만 아프리카에서 신대륙으로
  • 00:30:22
    수출된 노 해줌
  • 00:30:23
    미국으로 간 것은 4% 에 불과합니다
  • 00:30:27
    나머지 96% 는 카리브 해와 남미 그 중에서도 설탕 플랜테이션 으로
  • 00:30:32
    보내졌습니다
  • 00:30:36
    we
  • 00:30:40
    자메이카 내 류 산자락 에 숨어 있는 한 마을 쇼 올
  • 00:30:48
    이것은 목숨을 걸고 플랜테이션 에서 탈출한 8주 노예들이 세운 마을입니다
  • 00:30:59
    5
  • 00:31:05
    300년 가까이 자신들만의 공동체를 유지하면서 독특한 문화를 지켜왔습니다
  • 00:31:13
    [음악]
  • 00:31:20
    [음악]
  • 00:31:21
    수시로 영국과의 전투를 치르면서 도 자유를 지켜 왔다는 사실을
  • 00:31:25
    후손들에게도 큰 자부심으로 남아있습니다
  • 00:31:33
    쓰리랑
  • 00:31:35
    4 나머지 통장 재료로 fl 들이 스피커
  • 00:31:40
    id 스페이스의 스킬 리스트 look 아프니까 9만원 쎄씨 쑬 때
  • 00:31:47
    희숙이가 1
  • 00:31:50
    플랜테이션 소유주들은 노예가 탈출 하거나 반란을 일으키는 것보다는 차라리
  • 00:31:55
    죽는 것이 낫다고 생각했습니다
  • 00:31:57
    언제든지 새로 공급할 수 있었기 때문입니다
  • 00:32:03
    그래서 노예를 다룬 그들의 방식은
  • 00:32:06
    가혹하게 만 했습니다 사탕수수 플랜테이션 에서 노예는 인간이 아니라
  • 00:32:11
    소유지 재산 에 불과했습니다
  • 00:32:15
    [음악]
  • 00:32:20
    하지만 소유주의 생활은 전혀 달랐습니다
  • 00:32:25
    오크들은 플랜테이션 에서 가장 시원한 자리에 집을 짓고 그곳을 대저택
  • 00:32:30
    이라고 불렀습니다
  • 00:32:32
    천장이 높은 실내에는 유럽에서 가져온 고급 가구가 늘어서 있었습니다
  • 00:32:39
    [음악]
  • 00:32:40
  • 00:32:43
    임금을 줄 필요가 없는 노예들이 만들어내는 설탕
  • 00:32:47
    그들에게 엄청난 이윤을 안겨주었습니다
  • 00:32:51
    now o
  • 00:32:58
    설탕이 막대한 부를 만들어 낸다는 것을 알게 되자 영국인들은 카리브 해로
  • 00:33:03
    몰려와 땅을 사고 플랜테이션 을 지었습니다
  • 00:33:10
    면적이 제주도의 4분의 1에 불과한 작은 섬
  • 00:33:14
    팝 외에도 승 불과 몇 년만에
  • 00:33:17
    사탕수수 플랜테이션 으로 취 답했습니다
  • 00:33:22
  • 00:33:25
    [음악]
  • 00:33:29
    당시 영국인들에게 설탕은 순식간에 불을 증폭시켜 줄 파이 안 금으로
  • 00:33:35
    보였을 것입니다
  • 00:33:37
    [음악]
  • 00:33:39
    wie
  • 00:33:40
  • 00:33:42
    으 안 쏘고 치료 치아 아닐세 왔어야 모인 소외된 원
  • 00:33:46
    그 서촌 다이 noun a you hope we have rinse
  • 00:33:57
    yfrog 나타 초 스모 이스라엘 차 here to make you to
  • 00:34:04
    score the 인구 l2 ksoi 3 2
  • 00:34:09
    그럼요 뭐야 5 테츠 카밍
  • 00:34:12
    예진 어 엄마야 들고 어떻게 알수 중학교 ca
  • 00:34:17
    런던에서 차로 2시간 거리에 있는 도시 가스 는 영국의 대표적인 부촌 중
  • 00:34:23
    하나입니다
  • 00:34:34
  • 00:34:36
    바스 시내에서 가장 높은 언덕에 저택에 하나 있습니다
  • 00:34:40
    [음악]
  • 00:34:42
    이 저택의 주인은 윌리엄 100 버드 라는 18세기 영국의 유력 인사
  • 00:34:47
    런던 시장과 국회의원까지 지낸 인물입니다
  • 00:34:53
    5 222
  • 00:34:58
    그런데 배포 드는 자메이카에 커다란 설탕 플랜테이션 을 가지고 있었습니다
  • 00:35:04
    노예 수 만 2천 명에 달했다고 합니다
  • 00:35:08
    하남 so2 이쁘게 내 아이는 더 배가 더 싼 님
  • 00:35:11
    깨끗
  • 00:35:14
    the mast mast xe 다운 택 1 착색 뭐 하루 지나 이제 어느
  • 00:35:21
    피온 테이션 있습니다
  • 00:35:23
    을사 그 4 대청
  • 00:35:26
    플랜테이션 소유주 뿐 아니라 점점 더 다양한 사람들이 설탕으로 돈을 벌기
  • 00:35:31
    시작했습니다
  • 00:35:33
    어마어마한 이윤을 남기는 사람부터 그저 월급을 받는 사람까지 설탕 경제는
  • 00:35:38
    영국 사회 전체의 퍼졌습니다
  • 00:35:41
    [음악]
  • 00:35:46
    woo
  • 00:35:48
    [음악]
  • 00:35:52
    설탕으로 쌓은 부가 영국 사회 전체 영향을 끼치기 시작했습니다
  • 00:35:58
    [음악]
  • 00:36:02
    설탕으로 대 부호가 된 이들이 왕의 씻음을 받는 일도 있었습니다
  • 00:36:07
    18세기 후반 영국의 왕이었던 조지 3세는 어느날 지나가는 마차 한 대를
  • 00:36:12
    보고 기분이 상합니다
  • 00:36:14
    왕인 자신의 마차보다 화려 했기 때문입니다
  • 00:36:19
    마차에 주인은 사탕수수 플랜테이션 의 소유주 얻습니다
  • 00:36:23
    [음악]
  • 00:36:25
    왕은 같이 탄 수상에게 새 금은 어찌 되고 있냐고 고통을 찼다고 합니다
  • 00:36:30
    [음악]
  • 00:36:35
    하지만 설탕 무역의 이며 나는 언제나 노예 무역이 있었습니다
  • 00:36:40
    [음악]
  • 00:36:44
    제당 공장이 질 뱉던 리버풀 항구는 18세기 세계에서 3번째로 큰
  • 00:36:49
    노예무역 항구 이기도 했습니다
  • 00:36:52
    아프리카로 수출된 총 1100만 명에 노예 가운데 싶어 상체가 리버풀을
  • 00:36:57
    통해 신세계로 같습니다
  • 00:37:07
    5
  • 00:37:10
    당시의 리버풀의 명사 주소록을 보면 어떤 사람들이 부를 쌓아 갔는지 알
  • 00:37:15
    수 있습니다
  • 00:37:15
    [음악]
  • 00:37:18
    리버풀의 상위 1% 에 해당하는 이들의 목록입니다
  • 00:37:23
    직업을 보면 제남 업자와
  • 00:37:26
    상인 그리고 젠틀맨 이라 불린 상류 계급이 가장 많습니다
  • 00:37:31
    그런데 이들 모두가 치른 노예 무역과 관련돼 있었다고 합니다
  • 00:37:36
    소 대처 8 수험 썬루프 5 싸이 제 2 금 가운데 엄마의 충 파 4
  • 00:37:41
    그 또는 디스 free 돼 있어 따로 라이머 치장 초청으로 뽀
  • 00:37:45
    브라우저에서 floc 싸이 책 문파 5 어떻게 넬 slip on dec
  • 00:37:50
    5 써 페이퍼의 그 카 미로 봤어 사이트 페이퍼의 맵이 구한테 정말
  • 00:37:56
    주세요 페이스도 갯수 무뇌 즉 을 스와이프 라 이름 거의 안 땅이 듬
  • 00:38:00
    사우스 부도 섬 f3 급사의 웃어 왜 모습 서 사이트 되버린 op.2 쏜
  • 00:38:06
    되구요
  • 00:38:09
    더 많은 이윤이 발상 알수록 더 많은 노예가 필요해 졌습니다
  • 00:38:21
    노 의 섬 이라는 이름으로 불린 탄자니아의 잔지바르 섬
  • 00:38:29
    동부 아프리카 일대에서 잡힌 노예들은 이곳 잔지바르 의 집결해 노예
  • 00:38:34
    상인에게 넘겨 졌다고 합니다
  • 00:38:43
    약 100만명의 노예들이 잔지바르 의 노예 시장 을 거쳐 신세계로 팔려
  • 00:38:48
    나갔다고 합니다
  • 00:38:50
    [음악]
  • 00:38:51
  • 00:38:55
    현재 교회가 들어선 자리가 본래 노예 시장이 있던 곳이었습니다
  • 00:39:04
    노예 사냥꾼들에게 잡혀온 노예들은 이곳에서 상품이나 가축처럼 노예
  • 00:39:09
    상인들에게
  • 00:39:11
    거래 되었읍니다
  • 00:39:13
    [음악]
  • 00:39:15
  • 00:39:19
    [음악]
  • 00:39:20
    당시 에서 미노의 한명은 총 세 자루 나 면 직물 1.8m 또는 럼주 새
  • 00:39:28
    통과 가격이 같았다고 합니다
  • 00:39:32
    [음악]
  • 00:39:36
    노예들이 배를 타기 전에 감금 됐던 수용소 입니다
  • 00:39:40
    이 공간에서 핵에서 200명의 노예들이 먹고 잠자고 모든 일을 다 하며
  • 00:39:45
    며 7에서 길게는 몇 줄을 대기 했다고합니다
  • 00:39:51
    자짤 미디어서버 뉴 아니고 인도 업데이 섬이 더 한것 같아요
  • 00:39:54
    스토리도 3의 까는게 아팠 서수 set in md 아 요즘 디스플레이
  • 00:39:59
    덩이 like to let 스워드 시트가 아우디
  • 00:40:04
    아프리카의 해안 곳곳에서 수많은 노예들이 다시는 돌아오지 못할 항해
  • 00:40:09
    올랐습니다
  • 00:40:15
    아프리카를 떠난 노 에서는 대서양 건너 신대륙에서 설탕으로 교환
  • 00:40:19
    되었습니다
  • 00:40:21
    설탕은 다시 태 서양을 건너 영국에서 팔아치우고 상인들은 총이나 면
  • 00:40:26
    직물을 쉽고 다시 아프리카로 향했습니다 이 과정인 삼각 무역 입니다
  • 00:40:31
    [음악]
  • 00:40:33
    hs oh like fools 이노 아래 mt 쉽사리 와서 책임 타이프
  • 00:40:39
    자주 아스타 스위스 i'm 아 숲에 음부터 story 넘게 지금 who
  • 00:40:45
    love mode 했는데 왜 soup o 암
  • 00:40:51
    뭐 그 추가 컴 뭐가 x 입니까
  • 00:40:55
    브라운 내차 익힌 다음에 또 집단 즉 뿔
  • 00:40:58
    예 뭐라 오란 2초 아이 투 아이 도 역시 에스 내 보람 차이
  • 00:41:03
    3추 이 똥물에 기업소 말이야
  • 00:41:07
    삶과 무역을 통해 유럽 아프리카 그리고 아메리카 3 대륙이 하나로 연
  • 00:41:13
    열렸습니다
  • 00:41:16
    최초의 세계와 하지만 한 대륙의 달콤함을 가져다준 세계와는 다른 두
  • 00:41:23
    대륙에는 비급을 처리했습니다
  • 00:41:26
    본래 10대 원시림으로 풍요로웠던 칼이 보의 섬들에 는
  • 00:41:31
    먼 나라의 내다 팔기 위한 사탕수수 많이
  • 00:41:33
    무성하게 자라고 있습니다
  • 00:41:36
    사람도 바뀌었습니다 원주민들은 거의 절멸 했고
  • 00:41:40
    원한 적도 없는 것이 끌려온 이들이 인구의 절대 다수를 이루고 됐습니다
  • 00:41:49
    아프리카의 고통도 계속되었습니다
  • 00:41:55
    자메이카 국립도서관에 는 노예무역 싸네 참혹한 진실을 보여주는 문서가
  • 00:42:00
    하나 있습니다
  • 00:42:04
    카 온라인 of 10 쇼 uno 맨 osman 파우 dna 퍼디 하츠 와
  • 00:42:11
    게임 듯이 듯싶어 타석을 승화 고통 탑스 ie
  • 00:42:15
    쑤 문이 공부 그 몸 자일 써져 쓸어 cp
  • 00:42:19
    [음악]
  • 00:42:21
    브룩스 라는 이름의 영국 노예 무역선 을 그린 도면입니다
  • 00:42:26
    [음악]
  • 00:42:30
    노예들은 배 밑바닥에 눕혀 져 대여섯 명씩 4 술로 묶이고
  • 00:42:35
    다시 2명씩 족쇄가 채워졌습니다
  • 00:42:41
    [음악]
  • 00:42:43
    파로에 한번 그 자리에서 옥수수 죽을 먹고 놓은 채 용변을 보아야
  • 00:42:49
    했습니다
  • 00:42:52
    [음악]
  • 00:42:54
    노예 에서는 떠다니는 지옥이 얻습니다
  • 00:42:57
    한사람이 관 1 도 채 되지 않는 공간에 포개져 서 3 4개월을 항해
  • 00:43:02
    해야 했습니다
  • 00:43:04
    가장 악명이 높은 구간은 아프리카 해안에서 아메리카 에 이르는 대서양
  • 00:43:09
    항동
  • 00:43:10
    중간 항해 라 불린 이 구간에서 수 많은 노예들이
  • 00:43:14
    고통속에 죽어갔습니다
  • 00:43:21
    cool 으
  • 00:43:23
    [박수]
  • 00:43:25
    노 에서는 대게 100에서 300 톤급 의 소영 3박 드렸는데 노예
  • 00:43:30
    상들은 가능한한 많은 노예를 실으려 고 했습니다
  • 00:43:33
    심한 경우 배 밑바닥에 500명의 노예를 싶기도 했습니다
  • 00:43:39
  • 00:43:40
    [음악]
  • 00:43:42
    1781년 노예무역 사상 가장 비인간적인 사건이 일어납니다
  • 00:43:48
    리버풀 소속의 노예의 선인 종 0
  • 00:43:51
    처음부터 과도하게 많은 노예를 지구 자메이카 로 떠났습니다
  • 00:43:58
    [음악]
  • 00:44:00
    두 달이 채 안 되어 물과 보급품이 부족해진 종 0
  • 00:44:04
  • 00:44:06
    선장은 놀랍게도 노예를 바다의 버리기로 결정합니다
  • 00:44:11
  • 00:44:11
    [음악]
  • 00:44:15
    4월에 걸쳐 총무는 노예 133명 을 바다에 던져 익사 시켰습니다
  • 00:44:20
    [음악]
  • 00:44:22
    그 누구도 이것이 잔혹한 학살이 라고는 생각하지 않았습니다
  • 00:44:33
    얼마 후 선주는 이 사건으로 입은 손해를 보전해 달라 며 소송을
  • 00:44:38
    체결했습니다
  • 00:44:40
    놀라운 것은 법원의 판결이 얻습니다
  • 00:44:44
    노예를 던진 것은 말이나 화물을 던진 것과 같다고 판단한 것입니다
  • 00:44:51
    [음악]
  • 00:44:54
    e il sole dal open stage iv 2+2 the
  • 00:45:07
    reader to skate
  • 00:45:13
  • 00:45:13
    [음악]
  • 00:45:18
    뉴욕의 마지막 설탕 공장이 있던 잘
  • 00:45:31
    이곳에서 열린 전시 가 화제를 모으고 있었습니다
  • 00:45:41
    전시장 한가운데 거대한 조각상이 서있습니다
  • 00:45:47
    [음악]
  • 00:45:53
    to a te
  • 00:45:56
    그것은 설탕으로 만든 흑인 여성의 모습이었습니다
  • 00:46:04
    lee
  • 00:46:08
    높이 11m 4 톤에 달하는 설탕으로 만든 흑인의 모습은 지난 역사를
  • 00:46:14
    돌아보게 했습니다
  • 00:46:21
    te speel lilo 아 아 아
  • 00:46:28
    choose our peace 아 아 be over a sexier 씩을
  • 00:46:37
    감성
  • 00:46:38
    콜맨 이 펜스 캄프 아 아 아 아
  • 00:46:42
    wlan 에 초아 쓰다 베버 추이를 으 으
  • 00:46:46
    오오오
  • 00:46:48
  • 00:46:52
    오오오 토르 으
  • 00:46:56
    설탕 무역을 통해 영국 사회의 쌓인 분을 세계 경제
  • 00:47:00
    또 다른 국면을 만들어 냅니다
  • 00:47:03
    [음악]
  • 00:47:04
  • 00:47:09
  • 00:47:12
    금융가 에 돈이 들어오기 시작했습니다
  • 00:47:15
    [음악]
  • 00:47:16
    많은 수익을 얻기 위해서는 많은 투자를 해야 하고 그러려면 융자가 필요해
  • 00:47:22
    집니다
  • 00:47:24
    전 세계로 상품을 보내고 받으려면
  • 00:47:26
    보험도 들어야 합니다
  • 00:47:28
  • 00:47:31
    은행과 보험사가 설탕 무역으로 인한 호황을 누리기 시작했습니다
  • 00:47:40
    [음악]
  • 00:47:42
    일단 들어온 돈은 수익성이 좋아 보이는 다른 사업에 또다시 재투자가
  • 00:47:47
    되었습니다
  • 00:47:49
    유럽의 유수 아니 은행과 보험사 들이 바로 이 시기에 생겨났습니다
  • 00:47:54
    [음악]
  • 00:48:02
    order to solve
  • 00:48:05
    놈이 빠르게 안할까 반등 방
  • 00:48:09
    oie room was out over a 4 5 완결 앞이 보인 패스
  • 00:48:23
    diaries
  • 00:48:24
    [음악]
  • 00:48:27
    설탕과 사람 이라는 2개의 상품이 지구를 한 바퀴 도는 살 영국에는 부가
  • 00:48:33
    쌓여 봤습니다
  • 00:48:36
    싸인 분은 영국에게 또 한번 도약 의 기회를 제공합니다
  • 00:48:43
    18세기의 농업 엔진이 19세기 산업화 의 엔진의 불을 붙인 것입니다
  • 00:48:52
    많은 학자들은 설탕으로 쌓은 후 덕분에 영국에서 산업혁명이 가능했다 고
  • 00:48:59
    말합니다
  • 00:49:07
    october to a of the act
  • 00:49:12
    링컨 쉬우므로 스포츠 그 쉼을 스포츠 없이 pero we 아
  • 00:49:25
    into a coma 코 스 퍼 아
  • 00:49:32
    vasco naco 싶어졌다 조금 유심 수가 있어 가니까 매김 추악한
  • 00:49:37
    집합이 약간 실제 모험 듯 h 바이킹 하게 한 뒤 퍼펫 제압에 쇼에
  • 00:49:41
    a 빵 케 스위치 있잖 치아는 5 라루스 빠빠이
  • 00:49:50
    우리는 한 2g 9천원 하나라면 표현을 쓰곤 하면서도 그 의미를 잘
  • 00:49:56
    이해하고 있지는 못합니다
  • 00:49:57
    [음악]
  • 00:50:05
    18세기에 1 0 0 역사가는 이런 말을 했다고 합니다
  • 00:50:09
    우리 영국인들은 세계 무역에서 의미 를 점하고 있다
  • 00:50:14
    그래서 지구 동쪽 끝에서 가져온 차이의 서쪽 끝에서 가져온 설탕을 넣어
  • 00:50:19
    마시더라도
  • 00:50:20
    대전이 국산 맥주보다 싸다
  • 00:50:27
    설탕을 넣은 차 한잔을 마시며
  • 00:50:29
    생각이 많아 지기 시작했습니다
  • 00:50:33
    [음악]
  • 00:50:41
    다시 찾은 도미니카 공화국의 사탕수수 발
  • 00:50:47
    콜롬버스 가 사탕수수를 이 땅의 가져 온 지 500년이 흘렀습니다
  • 00:50:53
    그동안 많은 것이 변했습니다
  • 00:50:56
    상류층 많이 소비하는 귀한 물건이 던 설탕 안
  • 00:51:00
    성인병의 주범으로 천덕꾸러기가 되어 가고 있습니다
  • 00:51:06
    하지만 어떤 면에서 우리는 여전히 설탕이 만든 세계에서 살아가고 있습니다
  • 00:51:12
    [음악]
  • 00:51:14
    아 1689년 에 나온 한 보고서에 따르면 짝을 이룬 도에 2명이서
  • 00:51:20
    하루에 벤 사탕수수 는 4200 때였다고
  • 00:51:26
    합니다 으
  • 00:51:27
    [음악]
  • 00:51:34
    으 으
  • 00:51:37
    으 으
  • 00:51:42
    [음악]
  • 00:51:47
    w 3
  • 00:51:49
    [음악]
  • 00:51:52
  • 00:51:54
    으 으 으
  • 00:52:14
    wer
  • 00:52:18
    on
  • 00:52:22
    으 222
  • 00:52:26
    won
  • 00:52:32
    we
  • 00:52:34
    we
  • 00:52:47
    222
  • 00:52:49
    222
  • 00:52:51
    [음악]
  • 00:52:51
Etiquetas
  • 콜럼버스
  • 사탕수수
  • 설탕
  • 세계사
  • 노예무역
  • 바베이도스
  • 축제
  • 영국
  • 산업혁명
  • 경제적 변화