Mulheres das Águas | documentário

00:32:26
https://www.youtube.com/watch?v=-tHBujQGKYA

Resumen

TLDRA pescadora comparte a súa conexión profunda co mangue e a pesca, destacando a importancia cultural e ecolóxica do ecosistema. Desde a súa infancia, a pesca foi parte da súa vida, transmitida de xeración en xeración. O mangue é considerado sagrado, proporcionando alimento e un sentido de comunidade. A pescadora describe a relación entre as mareas e as emocións humanas, e como a pesca representa liberdade e alegría. A pesar das dificultades, como a contaminación e a explotación industrial, as mulleres pescadoras organizan e resisten, buscando mellorar as súas condicións de vida e preservar o seu medio ambiente. A súa loita é por un futuro sostible para a súa comunidade e a protección do mangue, que é fundamental para a súa subsistencia.

Para llevar

  • 🎣 A pesca é unha tradición familiar que se transmite de xeración en xeración.
  • 🌱 O mangue é considerado sagrado e fundamental para a vida da comunidade.
  • 💪 As mulleres pescadoras son as que coordinan e administran as actividades de pesca.
  • 🚫 A contaminación industrial ameaza a saúde e a subsistencia dos pescadores.
  • ✊ A organización e a resistencia son clave para a loita das pescadoras.
  • 🌊 O mar representa liberdade e conexión coa identidade.
  • 📉 A industrialización está a destruír ecosistemas e afectar a pesca local.
  • 🗣️ As pescadoras están a reivindicar a súa dignidade e dereitos.
  • 🏞️ A preservación do mangue é vital para o futuro da comunidade.
  • 📚 A educación e a conciencia son fundamentais para a loita por dereitos e melloras.

Cronología

  • 00:00:00 - 00:05:00

    A narradora comparte a súa experiencia de pesca desde a infancia, destacando a importancia da cultura familiar e o respecto pola natureza, especialmente o mangue, que considera sagrado. Comenta sobre a conexión emocional co mar e como a pesca lles proporciona sustento á súa comunidade, sen depender de axudas externas.

  • 00:05:00 - 00:10:00

    Describe as técnicas de pesca do caranguexo aratu, resaltando a astucia do animal e a alegría que trae a pesca. A narradora enfatiza a súa dedicación á pesca como medio de vida e a importancia do mar e do lodo na súa existencia, así como a falta de valor engadido ao seu traballo.

  • 00:10:00 - 00:15:00

    A narradora explica o proceso de captura do caranguexo e a carga de traballo que implica, así como a coordinación e administración que as mulleres realizan nas súas familias. Comenta sobre a invisibilidade das mulleres na pesca e a súa vulnerabilidade ante conflitos, pero tamén a súa fortaleza e empoderamento na loita por mellorar a calidade de vida.

  • 00:15:00 - 00:20:00

    Detalla os efectos da contaminación na súa comunidade, como a polución causada por empresas e a falta de saneamento básico. A narradora expresa a súa frustración pola situación e a súa desexos de que a súa illa teña un sistema de saneamento que protexa a saúde da comunidade e do medio ambiente.

  • 00:20:00 - 00:25:00

    A narradora menciona os impactos negativos das empresas na pesca e no medio ambiente, como a destrución de mangues e a contaminación das augas. Fala sobre a súa loita para preservar os recursos naturais e a súa preocupación polo futuro da pesca artesanal na súa comunidade.

  • 00:25:00 - 00:32:26

    Finalmente, a narradora destaca a importancia da organización e a educación na loita pola xustiza social e ambiental. Comenta sobre a súa evolución como pescadora e a súa determinación para seguir loitando contra a contaminación e a explotación, buscando un futuro mellor para a súa comunidade e os seus recursos naturais.

Ver más

Mapa mental

Vídeo de preguntas y respuestas

  • Que relación ten a pescadora co mangue?

    A pescadora considera o mangue sagrado e fundamental para a súa vida, proporcionando alimento e un sentido de comunidade.

  • Como afecta a contaminación á pesca?

    A contaminación provoca a morte de peixes e afecta a saúde dos pescadores, causando enfermidades e diminuíndo a súa capacidade de pesca.

  • Que papel xogan as mulleres na pesca?

    As mulleres son as que coordinan as actividades de pesca e son fundamentais para a economía da comunidade, a pesar de ser invisibilizadas.

  • Que desafíos enfróntanse as pescadoras?

    Enfróntanse á explotación industrial, á contaminación e á falta de recoñecemento dos seus dereitos e condicións laborais.

  • Como se organizan as pescadoras?

    As pescadoras organizan protestas e mobilizacións para defender os seus dereitos e o medio ambiente.

  • Que importancia ten a pesca artesanal para a comunidade?

    A pesca artesanal é vital para a subsistencia da comunidade, proporcionando alimento e ingresos.

  • Como se relaciona a pescadora co mar?

    A pescadora describe o mar como unha terapia e un lugar de liberdade, onde se sente conectada á súa identidade.

  • Que medidas se están a tomar para mellorar as condicións das pescadoras?

    Están a loitar por políticas que recoñezan as súas condicións laborais e melloren a calidade da súa vida.

  • Que impacto ten a industrialización na pesca?

    A industrialización e a expansión de empresas están a destruír os ecosistemas e a afectar a pesca local.

  • Como se percibe a pesca na sociedade?

    A pesca era vista como algo negativo, pero agora as pescadoras están a reivindicar a súa identidade e dignidade.

Ver más resúmenes de vídeos

Obtén acceso instantáneo a resúmenes gratuitos de vídeos de YouTube gracias a la IA.
Subtítulos
en
Desplazamiento automático:
  • 00:00:30
    I’ve been fishing since my childhood.
  • 00:00:32
    This is quite interesting.
  • 00:00:34
    My mom, whenever she would go to the sea, she would take me.
  • 00:00:37
    We end up passing on this culture of ours.
  • 00:00:40
    My children go to the mangrove
  • 00:00:44
    and there is a mangrove flower that we name ‘‘pipe’’.
  • 00:00:48
    It’s a small flower that falls standing up.
  • 00:00:52
    So, when they leave, I tell them:
  • 00:00:53
    "Don’t touch the pipe because the pipe
  • 00:00:55
    will fall standing and the mangrove will be born already".
  • 00:00:57
    This way, they already come with a sense of respect to the mangrove.
  • 00:01:00
    For us, the mangrove is sacred.
  • 00:01:38
    There are days when I think that the tides are well arranged,
  • 00:01:40
    so tidy, so pretty.
  • 00:01:43
    There are days when it is upset, like…
  • 00:01:46
    us women as well.
  • 00:01:48
    There are days when we are more beautiful, and there are days when we are more upset.
  • 00:01:51
    Thus, I relate the mangrove and the mud to a woman.
  • 00:01:57
    In fishing, we feel free.
  • 00:02:00
    There’s this relation of feeling liberated and free.
  • 00:02:04
    At the mangrove, women sing on the mud, they sing at the mangrove.
  • 00:02:10
    It’s a moment of bliss, that, at the same time
  • 00:02:12
    one is working, one is happy
  • 00:02:15
    sharing and talking to the mangrove itself.
  • 00:02:24
    I love our mangroves.
  • 00:02:26
    Do you know why?
  • 00:02:27
    Because it is from here that we take our nourishment.
  • 00:02:29
    We don’t starve here in our community.
  • 00:02:32
    I’ve told you that whatever we need, we have here:
  • 00:02:35
    fish, oisters, mussel, seacrab, aratu-crab.
  • 00:02:40
    I am a fisher. Our mangrove has it all,
  • 00:02:43
    without us having to ask favours from anyone.
  • 00:02:47
    When I say that the sea is a therapy,
  • 00:02:51
    it’s because I was born there, I was born in it.
  • 00:02:56
    It is its sound that makes me sleep, that makes me reflect.
  • 00:03:07
    I like it because… I don’t know.
  • 00:03:09
    I myself don’t even know why, you know, but I like it.
  • 00:03:12
    It’s not very profitable, but you can make a living out of it.
  • 00:03:16
    It’s the thing I like to do.
  • 00:03:18
    When we see that big circle of the moon, really big,
  • 00:03:21
    we know that the tide is good, and it will have a lot of seafood.
  • 00:03:27
    There is no mud without mangrove.
  • 00:03:30
    The mangrove has its role. It is the mangrove that is the nursery
  • 00:03:33
    of the crabs, among others
  • 00:03:36
    and which is taken to the mud.
  • 00:03:38
    Then, this relationship between the mangrove, the apicum-crab,
  • 00:03:42
    the waters and mud is which cannot be dismissed.
  • 00:03:46
    The mangrove is fundamental in our lives.
  • 00:03:54
    Women of the tides
  • 00:04:04
    We leave home in our canoes in the morning, with the tide…
  • 00:04:07
    it depends on the time, sometimes it is 7am, 7:30, 8am.
  • 00:04:12
    We leave when the tide is full.
  • 00:04:15
    And we row until…
  • 00:04:17
    about 40 minutes or an hour away, depending on where we want to go.
  • 00:04:21
    We row a lot.
  • 00:04:24
    When we get there, the tide is already lower.
  • 00:04:26
    We wait a little bit, and then we start fishing.
  • 00:04:28
    We drink a little water, we eat a banana,
  • 00:04:29
    eat a cracker,
  • 00:04:31
    we put our shoes on,
  • 00:04:32
    fix the fishing rod, put on the bait,
  • 00:04:34
    we put a little bit of extra sunscreen,
  • 00:04:37
    and we go fishing.
  • 00:05:28
    The aratu-crab is very clever.
  • 00:05:31
    There are people who catch it while fishing,
  • 00:05:34
    they put a piece of dried meat, or sausage, tie it to a rope
  • 00:05:38
    stay above the mangrove
  • 00:05:40
    and make a noise to alert it wherever it is.
  • 00:05:45
    And then, it comes, because it’s very curious, looking for what made the noise.
  • 00:05:52
    Then it comes and holds to the bait. Then one has a bucket,
  • 00:05:55
    and then one pulls and throws it in the bucket, pulls and throws in the bucket.
  • 00:05:59
    Come on, aratu…
  • 00:06:00
    come near, aratu…
  • 00:06:05
    We go on shouting, whistling, singing, banging on the bucket…
  • 00:06:11
    Come on, aratu.
  • 00:07:11
    I do not see myself doing anyting else but fishing.
  • 00:07:14
    All I know is to fish.
  • 00:07:16
    I provide for my two boys with the fishing.
  • 00:07:18
    How can it be that this sea and this mud can not survive, or have no future?
  • 00:07:23
    If I can live off of it, if I can pay my water and electricity off fishing?
  • 00:07:29
    I just fish.
  • 00:07:31
    And how is it so that the artisinal fishing has no future?
  • 00:07:35
    It is the sea that determines my work. I have no boss.
  • 00:07:39
    I love saying that: "I have no boss".
  • 00:07:42
    Who decides is the tide.
  • 00:07:44
    It is the tide that tells me when to leave and when to come back.
  • 00:07:54
    I think one of the biggest problems that we face in fishery today is this:
  • 00:07:58
    there is no added value to our fish.
  • 00:08:03
    We have no boss to keep us from going to the sea,
  • 00:08:06
    but there is still the middleman that says:
  • 00:08:08
    "This is the price for your fish.
  • 00:08:11
    I will not pay more than R$ 15 for a kilo of your fish’’
  • 00:08:14
    And you work really hard to catch that kilo.
  • 00:08:27
    Women have always conducted activities
  • 00:08:32
    in a bigger time frame than men.
  • 00:08:36
    But, at the same time, we’ve always been stuck in a process of invisibility,
  • 00:08:44
    because we were regarded as those who help.
  • 00:08:47
    That who helps and, at the same time, is in the catching procedure,
  • 00:08:53
    in improvement and commercialization.
  • 00:09:14
    We do it, we need to have the will power to do it.
  • 00:09:17
    You cannot go soft on this job, oh, no.
  • 00:09:19
    You have to say that you’re going to do it and do it. And by taking a job here,
  • 00:09:22
    give a slack here, catch up there…
  • 00:09:24
    I go check the pan on the stove, come back, sit down and continue catching.
  • 00:09:27
    Do you know what I mean?
  • 00:09:29
    The clothes are soaking, I am over here, but I get there quickly,
  • 00:09:31
    then I rinse the clothes, put them up to dry, and come back.
  • 00:09:33
    Our life is pretty rushed.
  • 00:09:44
    We go on cracking, cracking, cracking.
  • 00:09:47
    Do you know how many aratu-crabs are there to add up…
  • 00:09:50
    to that much weight?
  • 00:09:51
    Say, for example, a kilo. It depends on their size,
  • 00:09:54
    if they are bigger, or smaller,
  • 00:09:56
    it’s about 160 to 200 aratu-crabs to make up a kilo.
  • 00:10:00
    Cracked, of course, just the meat.
  • 00:10:02
    The bigger ones, then that would be maybe 100 or 120 aratu-crabs
  • 00:10:05
    to make up a kilo of their meat.
  • 00:10:07
    That’s the second part of our job at the mangrove.
  • 00:10:12
    To catch, no matter how good you are,
  • 00:10:15
    you can get, in average, three kilos a day,
  • 00:10:19
    those who are fast.
  • 00:10:21
    The slower ones, they can catch one and a half to two kilos a day,
  • 00:10:25
    but that is for working all day long.
  • 00:11:07
    It is the woman who coordinates. It is the woman who administers.
  • 00:11:13
    In the world of fishing, for instance, and I believe it is so all around Brazil,
  • 00:11:18
    the fisherwomen coordinate their homes.
  • 00:11:23
    Hence, in the context of the quilombola issue,
  • 00:11:28
    when it comes to fishing, it is them who take control over the situation,
  • 00:11:30
    even when conflict arises, if necessary.
  • 00:11:33
    The women are in the frontline of these conflicts.
  • 00:11:36
    The women are also the most vulnerable to these conflicts.
  • 00:11:40
    They are vulnerable to the arrival of these enterprises.
  • 00:11:44
    Actually, women are vulnerable to anything,
  • 00:11:48
    but also empowered by the discourse they possess,
  • 00:11:51
    and in the way they run their families life styles.
  • 00:13:20
    So, we are not just fighting for our life quality,
  • 00:13:24
    but also for those who eat our fish
  • 00:13:27
    the fish distributed by the free fairs to the whole region and everywhere else.
  • 00:13:31
    So, the fight is about securing the territory,
  • 00:13:37
    is about the health of these women.
  • 00:13:39
    And let the government find a way to improve
  • 00:13:43
    the quality of their work.
  • 00:13:59
    Come, fellow men, no more indecision.
  • 00:14:05
    Come, enlarge the rank, spread the flag of liberation.
  • 00:14:11
    Come, fellow women, this is our moment.
  • 00:14:17
    Come from all sides and, arm in arm, join the movement.
  • 00:14:23
    Let’s all together raise our way of life
  • 00:14:29
    In the fishing ground, to live and work.
  • 00:14:35
    From North to South, how pretty, to see the classe organized.
  • 00:14:41
    Joining men and women. Following the march on foot.
  • 00:14:58
    Look, here is the sugar cane, there is Goiana.
  • 00:15:03
    When they set fire to this area,
  • 00:15:06
    this polution goes all inside of the village.
  • 00:15:13
    This here is a "baldo".
  • 00:15:14
    It’s called a "baldo", this mud barrier,
  • 00:15:18
    which was made by the machines.
  • 00:15:20
    It is dug so that the river won’t come this way anymore.
  • 00:15:24
    This here could all be a mangrove field, our estuary.
  • 00:15:29
    That cannot be anymore, because this dike is made
  • 00:15:33
    for the sugar cane plantation
  • 00:15:37
    where the poison is placed, and when it rains, it falls down into the river.
  • 00:15:40
    Look here how the water is flowing black, from here to the sea.
  • 00:15:52
    Here is where the residues flow
  • 00:15:56
    When the residue pours, it is through there, through this pipe.
  • 00:16:00
    Look at the difference in the water that flows from the refinery
  • 00:16:02
    without residues, so to speak.
  • 00:16:06
    Look how it comes from there and falls into the river.
  • 00:16:09
    The pesticide that the airplane dropps onto the sugar cane field, it kills.
  • 00:16:16
    When the airplane doesn't come,
  • 00:16:19
    then come the men with masks on their faces
  • 00:16:22
    and with those pumps on their backs
  • 00:16:25
    and they spray it on the sugar canes, manually.
  • 00:16:28
    When it rains, it flows into the river and then it all over
  • 00:16:32
    It stinks!
  • 00:16:34
    It smells bad and the fish are all dead, belly up, floating.
  • 00:16:39
    Sometimes we come here to the river margins…
  • 00:16:42
    It is called "Roundup", this poison.
  • 00:16:45
    It is called "Roundup"…
  • 00:16:47
    We come here often, and when we arrive we take pity on it.
  • 00:16:51
    Big fish, small fish,
  • 00:16:52
    it all turns white, with their bellies up.
  • 00:17:01
    Smell the stench.
  • 00:17:30
    Most fishers that leave here to take the preventive test
  • 00:17:34
    at the local health clinic, they get a germ called ‘‘coccobacillus’’.
  • 00:17:40
    Most fishers, they all have it.
  • 00:17:43
    When we get to the health clinic,
  • 00:17:44
    we get a cream to put in the vagina,
  • 00:17:47
    but everyday is the same fight is the same, we have to be in the water.
  • 00:17:50
    We feel an itch, a burning.
  • 00:17:53
    It is an itch that stings,
  • 00:17:57
    but we use the cream and it goes away for 15 days,
  • 00:18:02
    one month without feeling that
  • 00:18:05
    but the struggle is the same and after a month,
  • 00:18:07
    we get the same symptom all over again.
  • 00:18:09
    That's it…
  • 00:18:10
    The polution here is discharged with the tide and on the mangroves
  • 00:18:16
    because there is no sewerage system for the discharge.
  • 00:18:22
    The sewers are short…
  • 00:18:26
    it is small, it is at the shore
  • 00:18:29
    It should extend,
  • 00:18:31
    maybe if it was extended further, there would be less polution.
  • 00:18:36
    I just want my island to have basic sanitation.
  • 00:18:40
    So that we can feel like we’re people, and not see our sewage going to the sea,
  • 00:18:46
    our feces on the water, floating
  • 00:18:49
    in a place that was supposed to be sacred for our children to bathe
  • 00:18:53
    for us to catch our shellfish with dignity.
  • 00:18:57
    And not to hear reports that it is polluted.
  • 00:19:15
    To us, Petrobras is synonymous with misery, it is synonymous with hunger.
  • 00:19:23
    We live surrounded by…
  • 00:19:26
    I, for instance,
  • 00:19:27
    live in a community that has 14 oil wells.
  • 00:19:30
    Almost every year, the Landulpho Alves Refinery
  • 00:19:32
    has a spill.
  • 00:19:35
    In 2009 and 2008, there were the biggest spills in Brazil
  • 00:19:40
    and it was here in my community.
  • 00:19:41
    Even today we suffer the consequences.
  • 00:19:45
    The lack of fish relates to the big spills from the companies,
  • 00:19:48
    that is, the Landulpho Alves Refinery,
  • 00:19:53
    Proquigel, Dow Chemical,
  • 00:19:56
    the Aratu Port, that is coming up with an expansion model.
  • 00:20:00
    Expanding the port means an impact.
  • 00:20:03
    Now, they talk of Thermoelectric Complex,
  • 00:20:10
    which is the largest thermal power plant in Latin America.
  • 00:20:13
    To generate energy, they will use that product from Petrobras, the "bunker",
  • 00:20:17
    which is a crude oil, without treatment.
  • 00:20:21
    This material causes a so called "acid rain",
  • 00:20:26
    which for our lives is another contamination.
  • 00:20:31
    When we go investigate and check out what this causes…
  • 00:20:35
    at the least, it is cancer.
  • 00:20:38
    A little further from here, geographically,
  • 00:20:41
    close to the Margarida Salt Mine,
  • 00:20:44
    is the "Enseada do Paraguaçu Shipyard".
  • 00:20:49
    This enterprise brought up several environmental impacts,
  • 00:20:54
    the rocks here were imploded,
  • 00:20:58
    many hectares of mangroves were destroyed
  • 00:21:02
    and we went through 2013, the worst year for fishing.
  • 00:21:11
    And now comes Fiat, comes the glass factory, comes the drug factory,
  • 00:21:16
    and other industries that will soon be here.
  • 00:21:19
    Whatever benifts that may bring, so far we have seen nothing.
  • 00:21:22
    When these folks here from Goiana finish building these industries,
  • 00:21:25
    they will be unemployed.
  • 00:21:27
    We must preserve our tide, our river, our mangrove,
  • 00:21:31
    because that is the only industry where we will never see a closed door
  • 00:21:34
    to our fishers.
  • 00:21:37
    Where will all these people go if we lose the sea and the mangroves?
  • 00:21:44
    If we lose our fish, then what are we going to live by?
  • 00:21:47
    I can't do anything else and not even want to!
  • 00:21:49
    So, how are we going to live by? To survive on what?
  • 00:21:52
    There hasn’t been a single year that we haven’t felt an impact
  • 00:21:54
    of these companies around our mangroves.
  • 00:21:57
    And then it gets complicated, it kills the mangrove, it kills the nursery,
  • 00:22:02
    and our lives, it is our bodies,
  • 00:22:05
    as you have seen, my body is in the mud.
  • 00:22:08
    And the mud is already with a chemical product
  • 00:22:11
    that will cause some sort of disease
  • 00:22:14
    to us, fisherwomen, with our bodies dumped in this mud.
  • 00:22:21
    Enough!
  • 00:22:29
    There are times when they are deep down and we can’t catch them.
  • 00:22:46
    We wander a lot to catch a kilo,
  • 00:22:49
    two kilos of aratu-crab.
  • 00:22:51
    We walk a lot, indeed,
  • 00:22:53
    going up and down the mangroves, walking in deep mud.
  • 00:22:57
    We get all beaten.
  • 00:23:01
    We take out the oyster, fill this bucket.
  • 00:23:04
    This here, filled with oyster, weights around 20 kilos or more.
  • 00:23:08
    Oysters are heavy.
  • 00:23:10
    From here we drag it all the way outside, to the canal…
  • 00:23:15
    inside the mud pulling weight.
  • 00:23:17
    We are artisan fishers.
  • 00:23:19
    We work very hard.
  • 00:23:21
    The fatigue is stressful.
  • 00:23:23
    We end up in a situation, sometimes, it's enough…
  • 00:23:26
    There is no way one is not feeling any pain.
  • 00:23:29
    It is difficult, in such a job, to come home and say:
  • 00:23:32
    ’I don’t feel any pain at all, I am fine’’.
  • 00:23:34
    It’s difficult. Because it does hurt.
  • 00:23:59
    I stay like this.
  • 00:24:01
    Then, when I get tired and my back hurts a little, sometimes my knees,
  • 00:24:05
    I switch positions and I stay like this.
  • 00:24:10
    Do you get it?
  • 00:24:12
    With the basket almost full,
  • 00:24:14
    I put the bucket on my head, I kneel with the bucket on my head,
  • 00:24:17
    I take the basket and throw it up.
  • 00:24:20
    Sometimes, this arm of mine hurts like hell.
  • 00:24:24
    There are days when I can’t even raise it.
  • 00:24:37
    One needs to create an instrument from the need
  • 00:24:41
    to listen to these people.
  • 00:24:42
    It is useless to do things without listening
  • 00:24:45
    and sitting with us to get it organized.
  • 00:24:48
    So, the occupational disease, it was…
  • 00:24:51
    The discussion about the occupational disease, by Professor Paulo Pena.
  • 00:24:55
    Paulo Pena came to the community, went to the mangroves,
  • 00:24:58
    to see how we did it and how we worked,
  • 00:25:03
    and which difficulties we were facing.
  • 00:25:05
    And along with us that became a wonderful thing…
  • 00:25:11
    fisherwomen have a policy
  • 00:25:15
    to deal with occupational diseases.
  • 00:25:19
    When we are ill and we realize that there is no way
  • 00:25:22
    to do this job of ours, we must refer to a doctor
  • 00:25:26
    so that we can improve our health issues
  • 00:25:30
    and continue our work.
  • 00:25:32
    But sometimes we go the doctor and we’re cared for.
  • 00:25:36
    There are doctors who don’t even look at our faces.
  • 00:25:38
    Sometimes they barely ask us what we feel.
  • 00:25:41
    They give us worm medication, dypirone and that’s it.
  • 00:25:45
    We can’t even speak.
  • 00:25:48
    If they gave us a proper report
  • 00:25:53
    so that we could go to the social welfare and get the benefits
  • 00:25:58
    that would be a good thing for us.
  • 00:26:01
    But whoever goes gets it denied.
  • 00:26:03
    We, fisherwomen, when we reach 55 years of age,
  • 00:26:05
    we can retire.
  • 00:26:09
    When I filed my retirement request,
  • 00:26:11
    the first time, it was denied.
  • 00:26:13
    I filed it a second time, and it was denied again.
  • 00:26:16
    In my case, I tried three times.
  • 00:26:18
    It is hopeless!
  • 00:26:20
    That way, I’m turning 59, which I did
  • 00:26:23
    and still not retired.
  • 00:26:25
    These are just some of the issues that many of us have
  • 00:26:28
    and that the State simply does not recognize.
  • 00:26:30
    That the Government just denies as if it had…
  • 00:26:36
    … people trained to deny these right to our people.
  • 00:26:39
    It seems like the State goes to college
  • 00:26:43
    to get specialized in denying rights to these people.
  • 00:27:29
    In 2011, when this school started,
  • 00:27:32
    there was a lot of people here. Everybody quiet,
  • 00:27:35
    not really understanding much.
  • 00:27:36
    We would go around in fear, hesitating to speak up.
  • 00:27:39
    But we started studying at school and to understand
  • 00:27:42
    what the school was telling us:
  • 00:27:43
    No, you don’t have to be silent, you must say what you are feeling,
  • 00:27:47
    you must show what your community is feeling,
  • 00:27:49
    what your community is going through.
  • 00:27:53
    With that, today,
  • 00:27:54
    I am not afraid nor ashamed to say
  • 00:27:55
    anywhere, that I am a fisher.
  • 00:27:57
    Because earlier, most times,
  • 00:27:59
    we were ashamed to say that we are fishers,
  • 00:28:01
    because that was bad.
  • 00:28:02
    We would go to the welfare office and you should not have your nails painted
  • 00:28:04
    because that would be bad.
  • 00:28:05
    Then, you were not a fisher…
  • 00:28:07
    if your nails were painted and your hair was tidy.
  • 00:28:09
    Today, we learn from what is in the Law,
  • 00:28:13
    and we must understand what the Law grants us.
  • 00:28:18
    School assures us that, it has taught us that.
  • 00:28:22
    As well as teaching us to think about formation and educational processes
  • 00:28:29
    and not processes of getting sicker
  • 00:28:32
    It is about bringing first our history and our way of life.
  • 00:28:41
    Let’s go try to catch some crabby.
  • 00:28:46
    Fishing today is not easy.
  • 00:28:48
    We know the guaiamum-crab is there because of their poop,
  • 00:28:51
    this poop at the border of the hole.
  • 00:28:54
    We know it is there.
  • 00:28:55
    So we take this stick. Support it…
  • 00:29:00
    when it goes in, it moves so it automatically closes.
  • 00:29:06
    We must cover it from the sun so that it doesn’t get killed by heat,
  • 00:29:11
    cover it up and just leave it.
  • 00:29:14
    The next day, we come, and it’s closed down, like this.
  • 00:29:17
    We open it and it is inside.
  • 00:29:19
    This is our life.
  • 00:29:21
    It’s not easy, no, no, it’s tough.
  • 00:29:24
    But there we are, fighting.
  • 00:29:27
    And we want our mangroves clean,
  • 00:29:29
    free from pesticides, free from sewage.
  • 00:29:33
    We do not want our mangrove to be dirty with pollution
  • 00:29:35
    because this is where we provide to our folks.
  • 00:29:40
    And with all these difficulties that we have, even so,
  • 00:29:44
    there are women and men
  • 00:29:46
    that are out here all the time, especially women,
  • 00:29:49
    fighting, resisting,
  • 00:29:51
    because it could be a lot worse hadn’t we had the initiative to organize ourselves
  • 00:29:56
    and be struggling, both as fishers and as people.
  • 00:30:01
    In each corner, where we know
  • 00:30:03
    that we are signing a death sentence to our people, we occupy it.
  • 00:30:08
    And we will have to occupy other offices,
  • 00:30:11
    we blockade the highway,
  • 00:30:13
    we shut the ports, like the Port of Aratu,
  • 00:30:15
    we assemble in the refineries,
  • 00:30:17
    we will do everything that we believe we must do
  • 00:30:21
    so that our lives are…
  • 00:30:23
    so that we can survive this model that is out there
  • 00:30:27
    that, for the sake of development, is threatening our lives.
Etiquetas
  • pescadora
  • mangue
  • contaminación
  • pesca artesanal
  • mulleres
  • comunidade
  • tradición
  • loita
  • sustentabilidade
  • cultura