How to Use AI to Learn Languages 10x Faster

00:08:15
https://www.youtube.com/watch?v=72lerlwsuEQ

Résumé

TLDREl video aborda la teoría del aprendizaje de idiomas, enfatizando que el lenguaje es una forma de conceptualizar el mundo. Se explica que al traducir entre idiomas, a menudo se pierden matices y que es más efectivo aprender palabras en su contexto original. Se presenta una herramienta llamada 'GPT Language Explainer', que ayuda a los estudiantes a entender palabras en su idioma objetivo utilizando definiciones más simples. Además, se destaca la importancia de la escucha en el aprendizaje de idiomas y se sugiere un enfoque de aprendizaje basado en la inmersión.

A retenir

  • 🌍 El lenguaje conceptualiza el mundo.
  • 🔄 Las traducciones pueden perder matices.
  • 📚 Aprende palabras en su contexto original.
  • 🛠️ Usa herramientas como 'GPT Language Explainer'.
  • 🎧 La escucha es clave en el aprendizaje.
  • 👶 Evita la vocalización prematura.
  • 📖 Aprende dentro del idioma, no con traducciones.
  • 🌐 Explora la comunidad de Matt vs Japan.
  • 📝 Mejora tus habilidades de escucha primero.
  • 📥 Descarga el complemento para Anki.

Chronologie

  • 00:00:00 - 00:08:15

    El video comienza explicando la teoría del aprendizaje de idiomas, destacando que el lenguaje es una forma de descomponer el mundo en conceptos. Se comparan dos idiomas, como el inglés y el japonés, y se menciona que la traducción entre idiomas a menudo pierde matices, ya que no hay una correspondencia uno a uno entre las palabras. Se enfatiza la importancia de aprender un idioma dentro de su propio contexto, en lugar de depender de traducciones. Se recomienda el 'Immersion Dojo' de Matt vs Japan para profundizar en la teoría del aprendizaje de idiomas. Además, se presenta un complemento de Anki que utiliza inteligencia artificial para explicar palabras en el contexto de oraciones originales, ayudando a los estudiantes a aprender definiciones en el idioma que están estudiando. Se discute la importancia de evitar la subvocalización al aprender un nuevo idioma y se sugiere que el aprendizaje auditivo es más efectivo que el aprendizaje basado en la lectura. El video concluye con recomendaciones sobre cómo utilizar el complemento y recursos adicionales para aprender japonés.

Carte mentale

Vidéo Q&R

  • ¿Por qué es importante aprender palabras en su contexto original?

    Porque las traducciones directas pueden perder matices y no sonar naturales.

  • ¿Qué es el 'GPT Language Explainer'?

    Es una herramienta que explica palabras en un idioma utilizando definiciones más simples dentro del mismo idioma.

  • ¿Cómo ayuda la escucha en el aprendizaje de idiomas?

    La escucha mejora las habilidades lingüísticas y evita la vocalización prematura que puede afectar la pronunciación.

  • ¿Qué se recomienda para aprender un nuevo idioma?

    Aprender dentro del idioma mismo y no depender de traducciones.

  • ¿Dónde puedo encontrar más recursos sobre aprendizaje de idiomas?

    Se recomienda visitar la comunidad de Matt vs Japan y su dojo de inmersión.

Voir plus de résumés vidéo

Accédez instantanément à des résumés vidéo gratuits sur YouTube grâce à l'IA !
Sous-titres
en
Défilement automatique:
  • 00:00:00
    so before getting to the title of the
  • 00:00:01
    video I need to explain some language
  • 00:00:03
    learning theory to begin with so you can
  • 00:00:05
    understand why this approach is
  • 00:00:06
    effective Basically language is just a
  • 00:00:08
    way of breaking down the world into a
  • 00:00:09
    set of concepts So we have the world
  • 00:00:11
    over here in this big circle and we have
  • 00:00:13
    language A English for example in blue
  • 00:00:16
    circles and we have language B Japanese
  • 00:00:17
    in red circles and these could be any
  • 00:00:19
    other languages and basically in
  • 00:00:21
    language A we have broken down the world
  • 00:00:23
    into these like overlapping set of
  • 00:00:24
    circles Some of them overlap quite well
  • 00:00:27
    some of them overlap not as much and
  • 00:00:29
    they're quite discreet And in language B
  • 00:00:31
    we've also done something quite similar
  • 00:00:32
    in another segment of the circle Now the
  • 00:00:34
    thing is when you're translating between
  • 00:00:36
    languages like you're usually losing
  • 00:00:38
    some kind of nuance between the
  • 00:00:39
    languages words don't have a onetoone
  • 00:00:41
    mapping between different languages some
  • 00:00:43
    of them can for example like scientific
  • 00:00:45
    words such as hydrogen in English is
  • 00:00:48
    equivalent to hydrogen in Japanese But
  • 00:00:49
    thousands of words don't have any direct
  • 00:00:51
    translation between two languages When
  • 00:00:53
    you're watching a drama for example
  • 00:00:54
    which is dubbed in a different language
  • 00:00:56
    they're not saying the translation of
  • 00:00:57
    what they said in the previous language
  • 00:00:59
    They're saying like basically what a
  • 00:01:01
    native speaker of the new language would
  • 00:01:03
    have said in the same situation So if
  • 00:01:04
    you're watching an anime but it's in
  • 00:01:06
    English then they're basically saying
  • 00:01:07
    what an English speaker would have said
  • 00:01:09
    if they found themselves in the same
  • 00:01:10
    situation rather than a direct
  • 00:01:11
    translation because a direct translation
  • 00:01:13
    loses a lot of nuance and it doesn't
  • 00:01:15
    sound natural So yeah in this case over
  • 00:01:16
    here we have two circles and this could
  • 00:01:18
    be like a scientific term and they
  • 00:01:20
    overlap or they almost have a onetoone
  • 00:01:22
    meaning between two languages We have
  • 00:01:24
    another term which kind of mean the same
  • 00:01:25
    thing They overlap a tiny bit but they
  • 00:01:27
    don't overlap completely And we have
  • 00:01:29
    another concept where in Japanese we
  • 00:01:32
    might have a word that encapsulate one
  • 00:01:33
    idea and then in English we might have
  • 00:01:36
    five words for that same idea each which
  • 00:01:38
    has its own nuance and meaning which is
  • 00:01:40
    why in some cases you can't have a
  • 00:01:41
    direct translation without explaining
  • 00:01:42
    the nuance and meaning So what this
  • 00:01:44
    ultimately means is that when you're
  • 00:01:45
    learning a language whether that's
  • 00:01:46
    English Japanese Chinese or any other
  • 00:01:48
    language you want to be learning that
  • 00:01:50
    language within the language itself You
  • 00:01:52
    don't want to be learning translations
  • 00:01:53
    you want to be learning the definition
  • 00:01:54
    of words in the language itself And as a
  • 00:01:56
    brief aside if you're interested in more
  • 00:01:58
    of what I just said and you want to
  • 00:01:59
    learn a more language learning theory to
  • 00:02:01
    make sure you can get to a really high
  • 00:02:02
    level in a language I would recommend
  • 00:02:04
    checking out Matt vs Japan's immersion
  • 00:02:05
    dojo because he explains a lot of
  • 00:02:07
    language learning theory with a big
  • 00:02:08
    picture overview and the finer details
  • 00:02:10
    about what you should be doing on a
  • 00:02:11
    practical basis to get a high level in
  • 00:02:13
    another language There's a link down
  • 00:02:14
    below to join it and I would highly
  • 00:02:16
    recommend it because I personally got a
  • 00:02:17
    lot of value out of it And where AI
  • 00:02:18
    comes into this is that Chad GPT and
  • 00:02:20
    other LLMs are really good at explaining
  • 00:02:22
    different concepts to you in a variety
  • 00:02:24
    of different languages So what I did is
  • 00:02:25
    I made my own anki add-on which explains
  • 00:02:27
    words of a language using simpler words
  • 00:02:29
    within the same language And ani is a
  • 00:02:32
    really powerful software that helps you
  • 00:02:33
    memorize a lot of information which can
  • 00:02:35
    include thousands or tens of thousands
  • 00:02:36
    of words of a different language And I
  • 00:02:38
    have a previous video about it which you
  • 00:02:39
    can watch and it's linked somewhere
  • 00:02:40
    above right now And you can go to tools
  • 00:02:42
    and you can see the add-on in you can
  • 00:02:45
    download in the description down below
  • 00:02:46
    and it's called GPT language explainer
  • 00:02:48
    settings So you can go over here and you
  • 00:02:50
    can see it uses OpenAI So uses OpenAI
  • 00:02:52
    API key I have a full video which breaks
  • 00:02:55
    down how to use the add-on But the main
  • 00:02:56
    thing is I have a prompt which says
  • 00:02:58
    please write a short explanation of the
  • 00:03:00
    word word in the context of the original
  • 00:03:02
    sentence sentence The definition is a
  • 00:03:05
    definition Write an explanation that
  • 00:03:06
    helps a Japanese beginner understand the
  • 00:03:08
    word and how it's used in the context as
  • 00:03:10
    example Explain it the same way a native
  • 00:03:13
    would explain it to a child Don't use
  • 00:03:14
    any English Only use simpler Japanese
  • 00:03:17
    And then it has some more settings for
  • 00:03:18
    Japanese itself And if you're using
  • 00:03:20
    Japanese or uh then you want to be using
  • 00:03:22
    the engine for text to speech engine as
  • 00:03:24
    voice box and you need to have voice box
  • 00:03:26
    installed and there's a good page where
  • 00:03:29
    you can go to install it from and it's
  • 00:03:31
    text to speech for Japanese in
  • 00:03:32
    particular but if you're learning a
  • 00:03:34
    different language you might want to use
  • 00:03:35
    open AI's uh or 11 Labs text to speech
  • 00:03:38
    instead So basically the way this works
  • 00:03:40
    is I'm going to go and find a word that
  • 00:03:43
    I don't know and I have a video over
  • 00:03:44
    here which I'm watching and it explains
  • 00:03:47
    uh it's like 50 to 80s give advice to
  • 00:03:50
    the younger selves and there's a word
  • 00:03:51
    that I want to learn or phrase that I
  • 00:03:53
    want to learn over here and when I hover
  • 00:03:55
    over it I have this extension that shows
  • 00:03:57
    the definition of the word in Japanese
  • 00:03:58
    and then it shows some English as well
  • 00:04:00
    and you can see in Japanese it only has
  • 00:04:02
    one definition but in English it has
  • 00:04:04
    like six seven translations which is why
  • 00:04:06
    you don't want to be learning
  • 00:04:07
    translations you want to be learning
  • 00:04:09
    definitions of the word in the language
  • 00:04:11
    itself So what I'm going to do is I'm
  • 00:04:12
    going to press add over here and then
  • 00:04:14
    it's going to add that to Anki and then
  • 00:04:16
    I'm going to press this uh add a note
  • 00:04:18
    button over here and open up Anki and
  • 00:04:20
    then it shows the sentence that I just
  • 00:04:22
    added But this sentence is not
  • 00:04:23
    particularly good It's not particularly
  • 00:04:25
    like complete um because it's cut off So
  • 00:04:27
    what I'm going to do instead is I'm
  • 00:04:29
    going to go to uh a website called
  • 00:04:31
    immersion kit I'm going to search the uh
  • 00:04:34
    phrase in particular and then I'm going
  • 00:04:36
    to find a good sentence And this
  • 00:04:38
    sentence seems quite good It's from my
  • 00:04:39
    anime
  • 00:04:40
    Re And then I'm going to paste the
  • 00:04:43
    sentence in the sentence area over here
  • 00:04:45
    And then press copy audio URL Paste the
  • 00:04:48
    sentence audio in here And
  • 00:04:52
    then and that was the audio for the
  • 00:04:54
    sentence And I'm just going to paste a
  • 00:04:56
    picture in as well And now the way to
  • 00:04:58
    use this extension is you can go to edit
  • 00:05:00
    and then press batch generate GPT
  • 00:05:02
    explanations And since I'm using
  • 00:05:04
    Japanese and I'm using voice box I need
  • 00:05:06
    to have voice box installed and running
  • 00:05:07
    in the background Um because that's well
  • 00:05:10
    used for text to speech So if I go to
  • 00:05:12
    edit press batch generate GP
  • 00:05:14
    explanations Do you want to override the
  • 00:05:15
    explanations field this is if you're
  • 00:05:18
    using many different using this for many
  • 00:05:20
    different cards So you can do batch
  • 00:05:21
    generate for hundreds or thousands of
  • 00:05:23
    cards Uh do you want to override it well
  • 00:05:25
    it's empty so it doesn't matter Uh do
  • 00:05:27
    you want to override the explanation
  • 00:05:28
    field audio h yes because it's empty And
  • 00:05:31
    now it will generate the explanation
  • 00:05:33
    using chbpt of this word in this
  • 00:05:36
    particular sentence And it will also use
  • 00:05:38
    text speech to make it a audio card So
  • 00:05:41
    now it's done I can deselect the flash
  • 00:05:43
    card or the note Select it again And you
  • 00:05:45
    can see there's a definition that it
  • 00:05:47
    wrote or open AI wrote for us And
  • 00:05:49
    there's an explanation audio which I can
  • 00:05:51
    just
  • 00:05:55
    play And I can also press preview card
  • 00:05:57
    over here and it'll explain the word out
  • 00:05:59
    the front And then if I press backside
  • 00:06:01
    only it'll show the definition of the
  • 00:06:04
    word It'll show the sentence and it will
  • 00:06:05
    also show the pitch and and it'll also
  • 00:06:07
    play the actual audio that we generated
  • 00:06:08
    of the explanation So what this means is
  • 00:06:10
    that when you're learning a language and
  • 00:06:11
    you're doing something like this or
  • 00:06:12
    using this extension in particular
  • 00:06:14
    you're learning words in that language
  • 00:06:16
    using simpler words So you're making
  • 00:06:18
    connections between different words and
  • 00:06:20
    you're also not sub vocalizing as well
  • 00:06:21
    Because one of the worst things you can
  • 00:06:23
    do when you're starting out learning a
  • 00:06:24
    language it's sub vocalizing because
  • 00:06:26
    vocalizing will actually make your
  • 00:06:27
    pronunciation in that language worse
  • 00:06:28
    itself So the reason I use text to
  • 00:06:30
    speech is that if I were to read this
  • 00:06:32
    myself and be vocalizing too early into
  • 00:06:34
    language learning journey and then they
  • 00:06:36
    have a really bad foreign accent within
  • 00:06:37
    that language and that's what you want
  • 00:06:39
    to avoid and that's why the text to
  • 00:06:40
    speech is there because the reality is
  • 00:06:42
    that people who learn a language mostly
  • 00:06:43
    for your reading don't reach as high of
  • 00:06:45
    a level as people who learn through
  • 00:06:46
    listening instead So what I did is I
  • 00:06:49
    made mostly audio only cards where it
  • 00:06:51
    plays the audio when it's at the front
  • 00:06:53
    and it plays a audio at the back as well
  • 00:06:55
    of the explanation of that word in that
  • 00:06:56
    particular sentence So since my flash
  • 00:06:58
    cards are mostly audio only it means
  • 00:07:00
    that my listening skills are getting
  • 00:07:02
    better and better and better and then it
  • 00:07:03
    will lead to a better result in the long
  • 00:07:04
    term You only want to improve your
  • 00:07:06
    reading skills after your listening
  • 00:07:07
    skills at a really high level just like
  • 00:07:08
    infants do And if you want to learn more
  • 00:07:10
    language learning theory like that then
  • 00:07:11
    I would recommend checking out the
  • 00:07:12
    community as well because Matt in the
  • 00:07:14
    community explains it really well And if
  • 00:07:15
    you want to download the add-on then I
  • 00:07:17
    actually share the add-on on that
  • 00:07:18
    community too So you can just download
  • 00:07:19
    it and then place it in the add-ons
  • 00:07:21
    folder And there's a video that goes
  • 00:07:22
    alongside that of how you can actually
  • 00:07:24
    download it in the community And when
  • 00:07:25
    you download the add-on you can see it's
  • 00:07:26
    completely safe and it doesn't steal
  • 00:07:27
    your OpenAI keys or anything like that
  • 00:07:29
    And actually I made most of this add-on
  • 00:07:31
    with AI So about 90% of the code is
  • 00:07:33
    written by AI and then I just made 10%
  • 00:07:35
    of the changes myself And if you want to
  • 00:07:36
    learn how to build useful tools and
  • 00:07:38
    things for yourself using AI then I
  • 00:07:41
    actually started my own community as
  • 00:07:42
    well that you can join and it's
  • 00:07:43
    basically teaches a lot of things about
  • 00:07:45
    how you can build with AI Right now I
  • 00:07:47
    have like an 11-hour class within the
  • 00:07:49
    community about how you can make mobile
  • 00:07:50
    apps with AI and I'll be adding more and
  • 00:07:52
    more things over time And if you are
  • 00:07:54
    learning Japanese in particular then I
  • 00:07:55
    would highly recommend reading my post
  • 00:07:57
    getting from 0ero to one comprehensible
  • 00:07:58
    Japanese which is a map versus Japan's
  • 00:08:00
    immersion dojo community as well because
  • 00:08:02
    it explains how I got from knowing
  • 00:08:04
    almost zero Japanese to being able to
  • 00:08:06
    understand explanations and concepts of
  • 00:08:08
    new words that I encountered within the
  • 00:08:10
    language itself using simpl language But
  • 00:08:11
    yeah links to everything will be down in
  • 00:08:13
    the description So do check that out
Tags
  • aprendizaje de idiomas
  • teoría del lenguaje
  • traducción
  • inmersión
  • GPT Language Explainer
  • escucha activa
  • definiciones
  • contexto
  • matices
  • comunidad de aprendizaje