Learn English Idioms with TV Series & Movies | 10 Most Common English Idioms | Part 1

00:06:00
https://www.youtube.com/watch?v=KJS77wXttpI

Résumé

TLDRLa vidéo explique plusieurs expressions idiomatiques anglaises, chacune accompagnée de sa définition et d'exemples d'utilisation. Par exemple, 'hit the sack' signifie aller au lit, tandis que 'break a leg' est une façon de souhaiter bonne chance. D'autres expressions comme 'call it a day' et 'under the weather' sont également abordées, illustrant des situations courantes. Les expressions sont présentées de manière engageante, rendant l'apprentissage des idiomes accessible et amusant.

A retenir

  • 🛏️ 'Hit the sack' signifie aller au lit.
  • 🍀 'Break a leg' est une façon de souhaiter bonne chance.
  • 🏁 'Call it a day' signifie que vous avez fini de travailler.
  • 🤒 'Under the weather' signifie se sentir malade.
  • 🤫 'Spill the beans' signifie révéler un secret.
  • 👁️ 'See eye to eye' signifie être d'accord.
  • 🍰 'A piece of cake' signifie que c'est très facile.
  • 🚨 'The last straw' est le dernier problème d'une série.
  • 💰 'Cost an arm and a leg' signifie que c'est très cher.
  • 🐖 'When pigs fly' signifie que cela n'arrivera jamais.

Chronologie

  • 00:00:00 - 00:06:00

    Dans cette vidéo, plusieurs expressions idiomatiques anglaises sont expliquées. La première expression, "hit the sack", signifie aller se coucher, souvent utilisée lorsque quelqu'un est fatigué. Ensuite, "break a leg" est une façon de souhaiter bonne chance à quelqu'un, notamment avant un examen ou une performance. La troisième expression, "call it a day", signifie décider de terminer une activité, souvent parce que les gens sont fatigués. L'expression "under the weather" décrit une personne qui ne se sent pas bien. Ensuite, "spill the beans" signifie révéler un secret. L'expression "see eye to eye" indique que deux personnes sont d'accord sur quelque chose. "A piece of cake" désigne quelque chose de très facile à faire. "The last straw" fait référence au dernier problème dans une série de problèmes qui rend une situation intolérable. "Cost an arm and a leg" signifie que quelque chose est très cher. Enfin, "when pigs fly" est utilisé pour décrire quelque chose qui n'arrivera jamais.

Carte mentale

Vidéo Q&R

  • Que signifie 'hit the sack'?

    Cela signifie aller au lit.

  • Que signifie 'break a leg'?

    C'est une expression utilisée pour souhaiter bonne chance.

  • Que signifie 'call it a day'?

    Cela signifie décider que vous avez fini de faire quelque chose.

  • Que signifie 'under the weather'?

    Cela signifie que quelqu'un se sent malade.

  • Que signifie 'spill the beans'?

    Cela signifie révéler des informations secrètes.

  • Que signifie 'see eye to eye'?

    Cela signifie que deux personnes sont d'accord.

  • Que signifie 'a piece of cake'?

    Cela signifie que quelque chose est très facile à faire.

  • Que signifie 'the last straw'?

    C'est le dernier problème dans une série de problèmes.

  • Que signifie 'cost an arm and a leg'?

    Cela signifie que quelque chose est très cher.

  • Que signifie 'when pigs fly'?

    Cela signifie que quelque chose n'arrivera jamais.

Voir plus de résumés vidéo

Accédez instantanément à des résumés vidéo gratuits sur YouTube grâce à l'IA !
Sous-titres
en
Défilement automatique:
  • 00:00:00
    [Music]
  • 00:00:11
    hit the sack
  • 00:00:14
    definition to go to bed
  • 00:00:17
    i'm tired i'm going to hit the sack
  • 00:00:25
    okay you know i think i'm going to hit
  • 00:00:27
    the sack either way good game
  • 00:00:29
    everyone but i am beat i gotta hit the
  • 00:00:30
    sack i think i'll just hit the sack
  • 00:00:32
    i think i'll just get a sec
  • 00:00:36
    anyway i'm gonna go hit the sack
  • 00:00:40
    break a leg definition
  • 00:00:44
    it's used to wish someone luck
  • 00:00:47
    you have an exam tomorrow break a leg
  • 00:00:55
    good luck everyone break a leg hey just
  • 00:00:57
    want to say uh
  • 00:00:59
    break a leg everybody all right regular
  • 00:01:01
    kid
  • 00:01:02
    um we'll break a leg tonight break a leg
  • 00:01:05
    break a leg
  • 00:01:06
    so i'm here okay break a leg you can do
  • 00:01:10
    it
  • 00:01:10
    break a leg
  • 00:01:15
    call it a day definition
  • 00:01:19
    to decide that you have finished doing
  • 00:01:21
    something
  • 00:01:23
    we're all tired let's call it a day
  • 00:01:31
    so maybe we should just call it a day
  • 00:01:35
    all right class i think we can call it a
  • 00:01:37
    day let's call it a day and go home
  • 00:01:40
    it's cool today i am tired i'm gonna
  • 00:01:43
    call it a day
  • 00:01:44
    well i say we call it a day maybe you
  • 00:01:47
    should just call it a day
  • 00:01:50
    under the weather definition
  • 00:01:54
    if someone is under the weather they
  • 00:01:56
    feel ill
  • 00:01:58
    i've been feeling under the weather this
  • 00:02:00
    week
  • 00:02:06
    i am just feeling under the weather mr
  • 00:02:10
    white is feeling a little under the
  • 00:02:11
    weather this morning
  • 00:02:13
    oh perhaps i am a little under the
  • 00:02:15
    weather i know a lot of us have been
  • 00:02:17
    feeling under the weather lately
  • 00:02:18
    listen boy your sister is a little under
  • 00:02:20
    the weather lemon you're looking a
  • 00:02:22
    little under the weather
  • 00:02:26
    spill the beans definition
  • 00:02:29
    to tell people secret information
  • 00:02:33
    don't spill the beans it's supposed to
  • 00:02:37
    be a secret
  • 00:02:43
    well time to spill the beans i'm not
  • 00:02:45
    gonna spill any more beans all right
  • 00:02:47
    somebody in here got beans spill them
  • 00:02:50
    spill the beans old man
  • 00:02:52
    okay enough of these riddles would you
  • 00:02:54
    guys spill the beans
  • 00:02:56
    spill the beans
  • 00:03:00
    ci definition
  • 00:03:03
    if two people see eye to eye they agree
  • 00:03:06
    with each other
  • 00:03:08
    i don't see eye to eye with my mother on
  • 00:03:11
    many things
  • 00:03:17
    we didn't always see eye to eye now i
  • 00:03:20
    know we don't see eye to eye
  • 00:03:21
    russell and i did not see eye to eye on
  • 00:03:23
    many many projects
  • 00:03:25
    they can see eye to eye i'm glad ukraine
  • 00:03:28
    and the united states were able to see
  • 00:03:29
    eye-to-eye
  • 00:03:30
    sir agent meredith and i didn't always
  • 00:03:32
    see eye to eye
  • 00:03:34
    a piece of cake definition
  • 00:03:38
    something that is very easy to do
  • 00:03:42
    my last exam was a piece of cake
  • 00:03:50
    yeah it's a piece of cake raise
  • 00:03:53
    come on do it it'll be a piece of cake
  • 00:03:55
    but believe me with your dance
  • 00:03:57
    background it'll be a piece of cake
  • 00:03:59
    this will be a piece of cake you'll see
  • 00:04:02
    come on it's a piece of cake how's
  • 00:04:04
    school ah a piece of cake so far
  • 00:04:07
    piece of cake the last straw
  • 00:04:12
    definition the latest problem in a
  • 00:04:15
    series of problems
  • 00:04:17
    that makes a situation impossible to
  • 00:04:19
    accept
  • 00:04:21
    making me work late on friday was the
  • 00:04:24
    last straw
  • 00:04:31
    it's just a haircut and some clothes no
  • 00:04:33
    it's the last straw
  • 00:04:34
    i can't take anymore are you kidding me
  • 00:04:37
    that's it rick
  • 00:04:38
    that's the last straw this is the last
  • 00:04:42
    straw that is just the last straw
  • 00:04:46
    that's it that's the last straw
  • 00:04:50
    cost an arm and a leg
  • 00:04:53
    definition to be very expensive
  • 00:04:58
    the show is excellent but the tickets
  • 00:05:00
    cost an arm
  • 00:05:01
    and a leg
  • 00:05:07
    wow yeah it's going to cost an arm and a
  • 00:05:09
    leg you take my advice
  • 00:05:11
    i did thank you again
  • 00:05:14
    [Music]
  • 00:05:15
    cost me an arm and a leg you cost an arm
  • 00:05:18
    and a leg so let's get to work
  • 00:05:21
    when pigs fly definition
  • 00:05:25
    something that will never happen
  • 00:05:28
    i will go on a date with you when pigs
  • 00:05:31
    fly
  • 00:05:37
    someday you'll thank me yeah when pigs
  • 00:05:40
    fly
  • 00:05:41
    yeah right when pigs fly when pigs fly
  • 00:05:45
    you know smithers i think i'll donate a
  • 00:05:47
    million dollars to the local orphanage
  • 00:05:51
    when pigs fly
  • 00:05:52
    [Laughter]
Tags
  • expressions idiomatiques
  • anglais
  • définitions
  • exemples
  • vocabulaire
  • apprentissage
  • langue
  • culture
  • communication
  • humour