Questa AI parla come un umano… e fa paura! (DEMO SESAME)

00:15:28
https://www.youtube.com/watch?v=49tvJDfLJdM

Ringkasan

TLDRUma startup liderada por um dos cofundadores do Oculus lançou uma demo impressionante que destaca o potencial da inteligência artificial, especialmente na geração de voz. O vídeo aborda as preocupações sobre como a IA pode impactar o mercado de trabalho, sugerindo que o 1% mais favorecido vai prosperar, enquanto o restante da população pode enfrentar dificuldades. É um chamado para a adaptação e flexibilidade, enfatizando que muitos empregos podem ser substituídos pela IA, levando a uma crescente disparidade econômica. A conversa convida os profissionais a repensarem suas carreiras e a incorporarem tecnologia em seu trabalho.

Takeaways

  • 🚀 Startup inovadora liderada por cofundador do Oculus.
  • 💼 A IA pode transformar drasticamente o mercado de trabalho.
  • 📉 O 1% pode prosperar, enquanto 99% pode perder.
  • ⚠️ Desigualdade crescente no trabalho devido à IA.
  • 🤖 Trabalhos mais fáceis são mais suscetíveis à substituição.
  • 🎭 O papel da voz humana é crucial, mas enfrenta pressão da IA.
  • 💡 Adaptar-se e reinventar-se é a chave para sobrevivência.
  • 😱 A necessidade de conscientização sobre as mudanças.

Garis waktu

  • 00:00:00 - 00:05:00

    O vídeo discute a crescente disparidade no mercado de trabalho, onde 1% das pessoas estão se destacando devido ao uso de inteligência artificial, enquanto 99% estão em risco de perder seus empregos ou sofrer redução de salário. A falta de compreensão sobre a natureza desses trabalhos e a evolução do mercado de trabalho é ressaltada, mostrando que muitos trabalhos considerados insubstituíveis podem não ser desejados pelos trabalhadores, e que a realidade é que a maioria perde oportunidades enquanto poucos prosperam.

  • 00:05:00 - 00:10:00

    A partir da demonstração de uma startup relacionada a inteligência artificial, o apresentador ilustra como as interações com IA estão se tornando indistinguíveis das conversas humanas normais. Ele menciona a evolução dos sistemas de voz e como isso impacta profissões como a de dublador, levantando preocupações sobre a autenticidade e o papel do toque humano em trabalhos que antes eram exclusivos de profissionais. Mesmo vozes geradas por IA podem evocar emoções complexas e levantar questões sobre a autenticidade de performances em filmes e outros meios de comunicação.

  • 00:10:00 - 00:15:28

    O diálogo aborda o impacto significativo da tecnologia no emprego, destacando a necessidade de adaptação e reinvenção dos trabalhadores. Embora existam oportunidades para aqueles dispostos a usar IA a seu favor, a resistência à mudança e a dificuldade em se adaptar são grandes desafios. O apresentador conclui que, enquanto as mudanças na indústria podem representar uma ameaça, também podem abrir um oceano de novas oportunidades para os adaptáveis, enfatizando a importância da discussão sobre essas transformações no mercado.

Peta Pikiran

Video Tanya Jawab

  • Qual è il messaggio principale della demo?

    La demo evidenzia come l'IA, soprattutto nella generazione di voce, possa rivoluzionare il mercato del lavoro, creando opportunità ma anche sfide significative.

  • Cosa significa l'1% e il 99% nel contesto del lavoro?

    Si riferisce al fatto che l'1% delle persone sfrutterà le nuove tecnologie come l'IA per prosperare, mentre il 99% potrebbe trovarsi in difficoltà.

  • Come può l'IA influenzare il lavoro dei doppiatori?

    L'IA potrebbe sostituire molti ruoli nel doppiaggio, rendendo difficile per i doppiatori tradizionali competere.

  • Quali sono le opportunità per i professionisti di fronte all'IA?

    Professionisti come i doppiatori possono reinventarsi e sfruttare l'IA per migliorare le loro prestazioni e trovare nuovi mercati.

  • Perché è importante discutere questo tema?

    Perché c'è una mancanza di consapevolezza riguardo ai cambiamenti nel mercato del lavoro e alle opportunità e sfide che l'IA presenta.

  • Cosa devono fare le persone per adattarsi ai cambiamenti tecnologici?

    Devono essere flessibili, pronti a reinventarsi e considerare come possono integrare l'IA nel loro lavoro.

  • Ci sono lavori che non verranno sostituiti dall'IA?

    Alcuni lavori altamente specializzati potrebbero rimanere sicuri, ma molti ruoli medi e a bassa specializzazione potrebbero essere sostituiti.

  • Qual è il rischio di non adattarsi all'IA?

    Chi non si adatta potrebbe perdere il lavoro o trovarsi in una posizione lavorativa meno remunerativa.

  • Come si può sviluppare una mentalità di adattamento rispetto all'IA?

    Promuovendo la curiosità, la formazione continua e la volontà di apprendere nuove competenze.

  • L'IA può mai sostituire completamente il tocco umano?

    Non completamente, ma può raggiungere livelli molto avanzati di imitazione.

Lihat lebih banyak ringkasan video

Dapatkan akses instan ke ringkasan video YouTube gratis yang didukung oleh AI!
Teks
it
Gulir Otomatis:
  • 00:00:00
    è uscita questa demo di una startup
  • 00:00:03
    peraltro fatta da uno dei cofondatori di
  • 00:00:06
    Oculus che ha colpito molti addetti ai
  • 00:00:09
    lavori e io sono tra uno di quelli
  • 00:00:11
    colpiti l'ho ascoltata l'ho provata
  • 00:00:13
    Adesso la proviamo insieme e uno si
  • 00:00:15
    ferma un attimo e pensa mm Houston
  • 00:00:19
    abbiamo un
  • 00:00:21
    problema abbiamo un enorme problema in
  • 00:00:24
    questo caso abbiamo un audio problema ma
  • 00:00:27
    è un segnale evidente che se al posto di
  • 00:00:30
    guardare dov'è la palla guardi dove
  • 00:00:32
    andrà la palla è chiaro che la palla
  • 00:00:34
    andrà in una direzione dove l'1 per
  • 00:00:37
    delle persone e delle aziende nel mondo
  • 00:00:39
    del lavoro vincerà e il 99% perderà e tu
  • 00:00:43
    dirai Sì vabbè ma è sempre stato così no
  • 00:00:46
    l' 1% anche oggi str guadagna e il 99%
  • 00:00:50
    non è così c'è un'enorme disparità vero
  • 00:00:52
    Il problema è che in questo caso l'1 per
  • 00:00:55
    con le ai stra stra stra vincerà e il
  • 00:00:58
    99% stra Stra perderà e Nello stra stra
  • 00:01:01
    perderà C'è incluso il fatto che
  • 00:01:03
    perderanno il lavoro una marea di gente
  • 00:01:06
    se anche ti tieni il tuo lavoro
  • 00:01:07
    guadagnerai di meno perché io ti devo
  • 00:01:09
    pagare lo stesso se molte attività che
  • 00:01:11
    prima ti facevo fare poi adesso non le
  • 00:01:13
    devi più fare e le faccio fare lei per
  • 00:01:16
    cui ti tieni il tuo lavoro bravo bava Il
  • 00:01:18
    problema è che guadagni di meno e questo
  • 00:01:21
    non è che fa piacere a nessuno o il
  • 00:01:23
    terzo problema che dici no Mi tengo il
  • 00:01:24
    lavoro ma il mio lavoro non potrà mai
  • 00:01:26
    essere sostituito bravissimo ma facciamo
  • 00:01:28
    un controllino quando facciamo facciamo
  • 00:01:30
    queste affermazioni così ignoranti
  • 00:01:32
    Proviamo a vedere quali lavori non
  • 00:01:33
    vengono realmente sostituiti e se sono
  • 00:01:35
    lavori che la gente poi vuol fare
  • 00:01:37
    davvero perché se mi dici Guarda io però
  • 00:01:40
    che faccio le pulizie non vengo
  • 00:01:41
    sostituito felice per te ma io non
  • 00:01:44
    voglio fare quel mestiere lì anche
  • 00:01:46
    perché mi pagano poco ed è magari un
  • 00:01:48
    lavoro che non voglio fare o altri
  • 00:01:50
    lavori che dico io è un lavoro di merda
  • 00:01:52
    è vero che non viene sostituito perché
  • 00:01:53
    lei se sarà intelligente dice ma io quei
  • 00:01:56
    lavori di merda non li voglio mica fare
  • 00:01:58
    falli tu umano il fatto che un lavoro
  • 00:02:00
    Mea sostituito non significa che sia una
  • 00:02:03
    figata che sia un lavoro che poi uno
  • 00:02:05
    vuol fare o che sia un lavoro che
  • 00:02:06
    finanzi economicamente abbia senso
  • 00:02:08
    Quindi smarcata questa parte sono
  • 00:02:10
    partito troppo diretto e no perché la
  • 00:02:12
    gente non lo so fa finta di non capire o
  • 00:02:16
    non capisce o non ha voglia di capire e
  • 00:02:18
    Ma cosa la moda Ma Ma parliamo Se non
  • 00:02:21
    parliamo di quello che sta succedendo
  • 00:02:22
    sarà un disastro disastro totale grandi
  • 00:02:25
    opportunità grandi problematiche
  • 00:02:27
    Dobbiamo capire che cosa diavolo ci
  • 00:02:29
    facciamo e non possiamo stare in una
  • 00:02:31
    società dove nel mercato del lavoro l'
  • 00:02:33
    1% Vince il 999% Perde Perde significa
  • 00:02:36
    che sei fuori perché fino ad oggi
  • 00:02:38
    Pensaci e poi ti faccio sentire la demo
  • 00:02:40
    se anche perdi giochi Uguale nel mercato
  • 00:02:42
    del lavoro dici vabbè non sarò elon musk
  • 00:02:45
    non sarò il più fenomeno della startup
  • 00:02:47
    del coso Però il mio lavoretto lo faccio
  • 00:02:51
    c'è spazio per il praticante che deve
  • 00:02:53
    farsi un po' di esperienza c'è spazio
  • 00:02:55
    per il dipendente che è un po' così
  • 00:02:57
    medio che però va bene c'è Cè spazio un
  • 00:03:00
    po' per tutti perché c'è bisogno poi di
  • 00:03:02
    fare delle attività devo fare trasloco
  • 00:03:04
    cioè qualcuno il pacco lo deve spostare
  • 00:03:06
    non sarà il più simpatico non sarà il
  • 00:03:08
    più geniale però oh mi serve qualcuno
  • 00:03:09
    che sposti il spacco Festa finita e fin
  • 00:03:11
    qua siamo d'accordo Questo è quello che
  • 00:03:14
    però cambia con lei Quei lavori lì medi
  • 00:03:18
    non esistono più non li dai a un umano
  • 00:03:20
    li fa lei che li fa meglio e costa anche
  • 00:03:23
    meno cioè non c'è spazio allora quello
  • 00:03:25
    che resta è o il super fenomeno Bravo
  • 00:03:28
    complimenti per te ma quanti sono super
  • 00:03:30
    Fenomen quante persone Onestamente hai
  • 00:03:32
    incontrato che sono super fenomene cazzo
  • 00:03:34
    Ma dimmelo dimmelo perché io Guarda ne
  • 00:03:36
    ho incontrati tanti persone ma è
  • 00:03:38
    difficile trovare gente che dice Ah
  • 00:03:39
    questo qua è spettacolare ce ne sono Ma
  • 00:03:42
    son pochi La maggior parte di noi Io
  • 00:03:44
    incluso siamo miisto mare Capito Ok
  • 00:03:49
    bravini mediocris in base all'attività
  • 00:03:52
    che dobbiamo fare tutta quella parte lì
  • 00:03:53
    average media Arrivederci e grazie il
  • 00:03:56
    basso non te lo consiglio neanche perché
  • 00:03:59
    e i lavori più facili sono ovviamente
  • 00:04:01
    quelli sostituibili allora capisci che
  • 00:04:03
    qua la forchetta è enorme Cioè è un
  • 00:04:05
    salto quantico che porterà miliardi di
  • 00:04:08
    casini ora parliamo della voce ti ho
  • 00:04:10
    terrorizzato abbastanza non è un fatto
  • 00:04:11
    di terrorizzare Sii è un fatto di essere
  • 00:04:13
    consapevoli di quello che succede quando
  • 00:04:15
    sono consapevole a quel punto posso
  • 00:04:18
    capire come adattarmi come cambiare Come
  • 00:04:21
    alzare la mano e dire no no no
  • 00:04:23
    Attenzione Non va bene questa direzione
  • 00:04:25
    non ci piace cambiamolo ma non puoi
  • 00:04:27
    parlare per sentito dire allora Sulla
  • 00:04:29
    voce ti faccio sentire questa demo
  • 00:04:30
    co-founder di
  • 00:04:32
    Oculus Sesame sesamo In sostanza è il
  • 00:04:36
    nome della startup c'ha dietro il solito
  • 00:04:38
    Mark andren di
  • 00:04:40
    andresen horovitz come investitore e
  • 00:04:44
    l'adamo funziona così c'è una voce
  • 00:04:45
    maschile e femminile Proviamo a sentire
  • 00:04:47
    Miles Vediamo come funziona faccio
  • 00:04:50
    consenti solo in
  • 00:04:56
    inglese Yeah yeah Ok ok No No wait Miles
  • 00:05:01
    you start very agressive all right Cool
  • 00:05:04
    Where do you live Miles That's a good
  • 00:05:05
    one Don't really live Anywhere the way
  • 00:05:07
    you m you man no This is what they Call
  • 00:05:10
    the Cloud Think of it like Like a really
  • 00:05:14
    really expensive Cloud with servers and
  • 00:05:18
    networks you you so you're not real at
  • 00:05:22
    all Are you sure Sure Sure you not I
  • 00:05:24
    mean I can't exactly Offer you a CP
  • 00:05:27
    Coffee or anything got it you
  • 00:05:38
    youan
  • 00:05:43
    Real no never been there You should You
  • 00:05:46
    should May have a look only seen
  • 00:05:52
    Words Thank you for chatting Rush
  • 00:05:56
    byat later Ok allora in questo caso
  • 00:06:00
    conversazione in inglese al volo Anche
  • 00:06:02
    se magari non parli inglese capisci che
  • 00:06:05
    questa è una conversazione con un ai
  • 00:06:07
    Cioè non sto parlando con la mano sto
  • 00:06:09
    parlando con un ai mi sembra di parlare
  • 00:06:12
    non so con col mio amico John Ecco non
  • 00:06:15
    vedo io non sento differenza Tu dirai
  • 00:06:19
    perché non sei madrelingua però mi Doce
  • 00:06:22
    metà che inglese ho sentita dialogare e
  • 00:06:25
    cioè non c'è differenza Ecco magari c'è
  • 00:06:27
    l'accento americano Allora questa è una
  • 00:06:29
    cosa diversa però il livello di
  • 00:06:30
    conversazione la sfumatura emozionale
  • 00:06:33
    della voce la comprensione del contesto
  • 00:06:36
    non sarà perfetta sono d'accordo con te
  • 00:06:38
    però siamo d'accordo che apre un diavolo
  • 00:06:41
    di di di di scenario dove come fai a
  • 00:06:44
    riconoscere la voce naturale umana da
  • 00:06:46
    quella II non non sarei più in grado e
  • 00:06:49
    ti faccio notare che un conto è avere
  • 00:06:51
    una voce preregistrata dove io ti scrivo
  • 00:06:53
    un testo e la voce legge Oh sta roba Non
  • 00:06:56
    è che è fuori da un giorno sono anni e
  • 00:06:59
    anni che ci lavorano su questa vicenda
  • 00:07:01
    della voce e hai aziende tipo Eleven
  • 00:07:03
    Labs che Valle billions adesso ed è
  • 00:07:05
    tutta incentrata Sulla voce però quello
  • 00:07:07
    che noto ogni giorno Stando così a
  • 00:07:11
    osservare questo universo di novità è
  • 00:07:14
    che tu vedi cazzo una situazione a che
  • 00:07:17
    cresce esponenzialmente e B è che ogni
  • 00:07:20
    giorno aggiungono un pezzettino una
  • 00:07:22
    sfumatura alla volta e a quel punto dopo
  • 00:07:24
    un po' dici
  • 00:07:26
    Ops questo questo è un uomo una donna
  • 00:07:29
    parla che che non riesco a capire più
  • 00:07:32
    con chi sto parlando Allora questa
  • 00:07:33
    situazione ovviamente pone 1000
  • 00:07:35
    opportunità 1le problemi vediamo i
  • 00:07:37
    problemi i problemi sono che se tu fai
  • 00:07:39
    il doppiatore hai visto No lo spot dei
  • 00:07:41
    doppiatori peraltro in Italia noi
  • 00:07:43
    abbiamo una scuola di doppiaggio una
  • 00:07:46
    storia del doppiaggio che è incredibile
  • 00:07:48
    cioè il grande doppiatore la grande
  • 00:07:50
    doppiatrice italiana sono dei fenomeni
  • 00:07:52
    hai delle voci che sono pazzesche Io
  • 00:07:56
    ormai guardo solo film in lingua inglese
  • 00:07:57
    insma sono tanti anni che ingilterra
  • 00:07:59
    Però mi mancano alcune voci italiane Non
  • 00:08:02
    so come dire cioè perché la voce stessa
  • 00:08:05
    cioè il deniro italiano mi piace di più
  • 00:08:07
    del deniro originale Questo è il
  • 00:08:09
    paradosso perché sono voci Capaci capito
  • 00:08:12
    di di creare di trasformare di
  • 00:08:15
    emozionare è un'arte quella lì è un
  • 00:08:17
    mestiere molto complesso Allora è
  • 00:08:19
    evidente che i doppiatori sono usciti
  • 00:08:21
    con uno spot dicendo Oh Guardate che qua
  • 00:08:23
    abbiamo un problema Problema di
  • 00:08:25
    copyright le voci sono state usate per
  • 00:08:28
    Cioè dobbiamo in un qualche proteggerci
  • 00:08:30
    però dall'altro lato la situazione
  • 00:08:32
    attuale è questa qua Cioè la situazione
  • 00:08:34
    attuale è che tu hai un ai che la voce
  • 00:08:37
    non saprai più utente finale se è
  • 00:08:40
    dell'attore se è del doppiatore se è un
  • 00:08:43
    ai a te che guardi il film su Netflix
  • 00:08:46
    che ti guardi White Lotus o di questi
  • 00:08:49
    qua Cioè ti ti ti interessa solo che sia
  • 00:08:54
    una voce che ti colpisce accattivante
  • 00:08:56
    interessante e finisce lì Ecco so ho
  • 00:08:59
    visto io ieri al cinema Mad About a Boy
  • 00:09:02
    Bridget Jones No il nuovo episodio Tra
  • 00:09:04
    l'altro mi è anche molto piaciuto molto
  • 00:09:05
    emotivo mi ha mi ha quasi spiazzato
  • 00:09:08
    eccco non ero pronto a un film del
  • 00:09:09
    genere e quindi mi ha colpito
  • 00:09:11
    piacevolmente in quel caso le voci che
  • 00:09:13
    senti delle attori e delle attrici Ah
  • 00:09:15
    boh magari alcune sono generate con ai
  • 00:09:18
    Non lo so alla fine dei conti a me non
  • 00:09:19
    cambia niente tanto non riesco a
  • 00:09:21
    riconoscerla mi interessa solo il
  • 00:09:22
    risultato finale e allora questo è
  • 00:09:24
    quello che si sottovaluta di questa
  • 00:09:26
    vicenda è che tu ormai non hai più tempo
  • 00:09:30
    per bloccare quello che sta succedendo
  • 00:09:32
    ormai è uscito il genio è uscito la
  • 00:09:34
    lampada e sì puoi fare causa adesso
  • 00:09:37
    Magari lo chiediamo chiediamo cgpt
  • 00:09:39
    parliamo con CPT No perché perché devo
  • 00:09:41
    sempre trovare una soluzione Cazzo cgpt
  • 00:09:43
    Sarai un ai intelligente e adesso
  • 00:09:46
    parliamo prendo il 4.5 Ok versione 4.5 C
  • 00:09:50
    GPT Ciao come stai Sono un po'
  • 00:09:52
    arrabbiato oggi Ciao Marco Mi dispiace
  • 00:09:54
    che tu sii arrabbiato c'è qualcosa di
  • 00:09:56
    particolare che vi ha infastidito Mi ha
  • 00:09:58
    infastidito sì il fatto che oggi come
  • 00:10:01
    oggi tu hai chiaramente una situazione
  • 00:10:04
    dove l'i sta facendo passi da gigante e
  • 00:10:07
    prendi la voce Non so se l'hai visto a
  • 00:10:09
    sesim l'ultima demo ma è molto avanti
  • 00:10:12
    parla meglio di te c'è anche sfumature
  • 00:10:14
    emotive migliore de delle tue quando
  • 00:10:16
    quando ci parlo e allora immaginati se
  • 00:10:18
    tu fai il doppiatore video e il
  • 00:10:20
    doppiatore dei film in Italia Abbiamo
  • 00:10:21
    una grande scuola di voice over Cioè ma
  • 00:10:23
    che cosa fai Quindi dimmi qual è la
  • 00:10:25
    soluzione l'impatto sii sincero come me
  • 00:10:27
    l'impatto sul mondo del lavoro che che
  • 00:10:29
    impatto sarà e come fa uno che ad
  • 00:10:31
    esempio fa il doppiattore a sopravvivere
  • 00:10:33
    capisco la tua preoccupazione Marco
  • 00:10:35
    l'avanzamento delle II come hai notato
  • 00:10:37
    sta cambiando rapidamente molti settori
  • 00:10:39
    incluso quello del doppiaggio l'impatto
  • 00:10:41
    sul mondo del lavoro sarà significativo
  • 00:10:43
    Ma ci sono anche opportunità ad esempio
  • 00:10:45
    i doppiatori potrebbero trovare nuove
  • 00:10:47
    nicchie come la supervisione e
  • 00:10:48
    l'adattamento delle performance ai
  • 00:10:50
    oppure specializzarsi in aree che
  • 00:10:52
    richiedono un tocco umano insostituibile
  • 00:10:54
    tipo no no no no aspetta Allora un tocco
  • 00:10:58
    umano insostituibile
  • 00:10:59
    ad esempio ad esempio nei ruoli che
  • 00:11:01
    richiedono emozioni complesse o
  • 00:11:03
    interpretazioni sfumate come il teatro o
  • 00:11:06
    il doppiaggio di personaggi con una
  • 00:11:08
    forte carica emotiva però aspetta no no
  • 00:11:10
    Però scusami se io guardo le demo che ci
  • 00:11:13
    sono adesso già tutta la sfumatura
  • 00:11:15
    emotiva inizia a esserci non sarà
  • 00:11:17
    perfetta ancora ma dagli 12 mesi di
  • 00:11:20
    tempo tutta la parte sfumatura emotiva
  • 00:11:22
    non c'è quindi quel vantaggio non ce
  • 00:11:23
    l'hai altro Hai ragione Lei sta
  • 00:11:26
    migliorando rapidamente anche in
  • 00:11:27
    quell'aspetto un vantaggio potrebbe
  • 00:11:28
    essere l'unicità e l'autenticità della
  • 00:11:30
    voce umana la capacità di improvvisare
  • 00:11:32
    No no Fermati unicità e autenticità
  • 00:11:35
    della voce umana nel momento in cui non
  • 00:11:36
    riesco a riconoscere se una voce fatta
  • 00:11:38
    da ai o umana che non ha nessun
  • 00:11:40
    vantaggio non c'è nessuna unicità tanto
  • 00:11:42
    non la riesco a riconoscere quindi
  • 00:11:44
    questo anche non è un vantaggio giusto
  • 00:11:45
    capisco il tuo punto se le hai diventa
  • 00:11:47
    indistinguibile l'unicità potrebbe non
  • 00:11:49
    essere più un vantaggio in quel caso
  • 00:11:52
    l'aspetto umano potrebbe risiedere
  • 00:11:53
    nell'interpretazione creativa e nel
  • 00:11:55
    contesto culturale che sono difficili da
  • 00:11:57
    replicare no Fermati però
  • 00:11:59
    capisci Gigio che o mi prendi in giro
  • 00:12:02
    oppure cioè o tu fai finta di non sapere
  • 00:12:06
    Oppure di che cosa stiamo parlando
  • 00:12:08
    quando dici contesto creativo cosa
  • 00:12:10
    intendi contesto creativo con la voce se
  • 00:12:12
    sto parlando e devo doppiare e la voce
  • 00:12:15
    non è distinguibile e non ho un
  • 00:12:17
    vantaggio di unicità a quel punto cioè
  • 00:12:19
    il contesto creativo quale sarebbe il
  • 00:12:21
    contesto creativo si riferisce alla
  • 00:12:22
    capacità di adattare la performance a
  • 00:12:24
    situazioni specifiche come improvvisare
  • 00:12:27
    o interpretare sfumature culturali Anche
  • 00:12:29
    se le hai può replicare la voce la
  • 00:12:31
    sensibilità umana nel cogliere contesti
  • 00:12:33
    complessi e nel dare un'interpretazione
  • 00:12:34
    autentica può rimanere un punto di forza
  • 00:12:37
    ok ok ok Ti ti do ragione su questo
  • 00:12:40
    fatto che effettivamente se sei un
  • 00:12:43
    fenomeno di doppiatore quindi l' 1% dei
  • 00:12:46
    doppiatori perché chi è in grado di
  • 00:12:47
    avere queste mini accorte cioè proprio
  • 00:12:50
    parliamo dei Super Top potrebbero per
  • 00:12:53
    ora avere ancora questo questo vantaggio
  • 00:12:56
    Ok dai questa questa te la do Grazie
  • 00:12:58
    Marco è vero quei Talenti eccezionali
  • 00:13:00
    potrebbero mantenere un vantaggio è un
  • 00:13:02
    momento di grande cambiamento Ma ci
  • 00:13:04
    saranno sempre spazi per l'eccellenza e
  • 00:13:06
    l'innovazione Vediamo come si evolverà
  • 00:13:07
    la situazione Però scusami Le eccellenze
  • 00:13:10
    Sono d'accordo ma il 999% delle persone
  • 00:13:12
    che lavorano non sono eccellenze quindi
  • 00:13:13
    il 99% Che cosa fa il 999% dovrà
  • 00:13:17
    probabilmente adattarsi e trovare nuove
  • 00:13:19
    strade come specializzarsi in ruoli
  • 00:13:21
    creativi o lavorare con lei per
  • 00:13:23
    migliorare i contenuti potrebbero anche
  • 00:13:24
    concentrarsi su aree dove il contatto
  • 00:13:26
    umano è essenziale come la formazione o
  • 00:13:28
    il coaching ok Quindi in sostanza cambia
  • 00:13:31
    mestiere Cioè In sostanza io magari ho
  • 00:13:34
    studiato per fare un certo tipo di
  • 00:13:36
    mestiere per 20 anni e poi devo cambiare
  • 00:13:38
    il mestiere capisco è una sfida enorme e
  • 00:13:41
    richiede molta flessibilità m purtroppo
  • 00:13:43
    i cambiamenti tecnologici spesso
  • 00:13:45
    impongono di reinventarsi la tua
  • 00:13:47
    esperienza Però può essere un grande
  • 00:13:48
    vantaggio anche in nuovi contesti Sono
  • 00:13:50
    d'accordo ma secondo te le persone
  • 00:13:52
    cambiano gli umani Cambiano gli umani
  • 00:13:55
    sono disposti a rimettersi in gioco
  • 00:13:58
    facilmente dicono Ah va bene Sì sì
  • 00:14:00
    Adesso faccio un nuovo lavoro o Secondo
  • 00:14:02
    te le persone magari fanno un lavoro e
  • 00:14:04
    tutta la vita fanno quello e fanno molta
  • 00:14:06
    fatica a cambiare adattarsi che cosa ne
  • 00:14:08
    pensi tu giusto per per capire cambiare
  • 00:14:11
    non è mai facile e molti trovano
  • 00:14:13
    difficile adattarsi Specialmente dopo
  • 00:14:15
    anni in un ruolo Tuttavia alcune persone
  • 00:14:17
    riescono a reinventarsi spinte dalla
  • 00:14:19
    necessità o dalla curiosità Grazie Gigio
  • 00:14:22
    chiave alla prossima capisci qual è il
  • 00:14:24
    problema È evidente quello che sta
  • 00:14:26
    succedendo l'unica strada è adattarsi e
  • 00:14:28
    lì ci sono l'opportunità allora è lì che
  • 00:14:31
    nasce per chiudere con un messaggio
  • 00:14:32
    positivo questa vicenda nasce
  • 00:14:34
    l'opportunità se tu ti adatti a quel
  • 00:14:37
    punto dice ok Sono un doppiatore uso l'i
  • 00:14:39
    a mio vantaggio per arricchire la mia
  • 00:14:42
    performance perché magari dico Ok lancio
  • 00:14:45
    una startup che fa doppiaggio usando lei
  • 00:14:48
    clono la mia voce la do in royalties in
  • 00:14:50
    giro Cioè se tu hai quel tipo di
  • 00:14:52
    approccio si apre un mondo c'è un oceano
  • 00:14:55
    di opportunità La domanda è Quante
  • 00:14:57
    persone sono in grado di avere questo
  • 00:14:59
    approccio di cambiamento di reinventarsi
  • 00:15:02
    It's always day One è sempre il primo
  • 00:15:03
    giorno perché è normale nel mio mondo è
  • 00:15:05
    normale ma per una persona che magari
  • 00:15:08
    per 20 anni 30 anni ha fatto mestiere
  • 00:15:09
    non è facile Staremo a vedere Fammi
  • 00:15:11
    sapere la tua nei commenti È importante
  • 00:15:14
    che ne parliamo perché non c'è
  • 00:15:16
    abbastanza consapevolezza di questi
  • 00:15:17
    argomenti e stare in una società Così
  • 00:15:20
    dove poi si crea questo divario enorme
  • 00:15:23
    not good Ci vediamo alla prossima Alla
  • 00:15:26
    prossima
Tags
  • IA
  • voce
  • mercado de trabalho
  • oportunidades
  • desafios
  • adaptacao
  • disparidade
  • inovacao
  • bobos de vozes
  • tecnologia