What makes you special? | Mariana Atencio | TEDxUniversityofNevada

00:17:46
https://www.youtube.com/watch?v=MY5SatbZMAo

概要

TLDRLa periodista Beatriz Castejón Corral comparte su viaje personal y profesional desde su infancia en Venezuela hasta convertirse en periodista en EE. UU. En su discurso, reflexiona sobre sus experiencias en campamentos, la importancia de la diversidad, y cómo estas vivencias la llevaron a entender la necesidad de empatía en el periodismo. Destaca momentos clave de su vida que cambiaron su perspectiva, incluyendo su relación con su hermana tras un accidente. Alienta a reconocer y celebrar las diferencias que nos hacen únicos y a ser humanistas antes que cualquier otra cosa.

収穫

  • 🌍 La diversidad enriquece nuestras vidas.
  • 🤝 La empatía es clave para entender a los demás.
  • 💪 Las diferencias no nos definen.
  • 📚 Cada experiencia es una oportunidad de aprendizaje.
  • ❤️ Todos somos humanos, con historias valiosas.
  • 🌟 Celebrar lo que nos hace únicos.
  • 🙏 La aceptación es el primer paso hacia la inclusión.
  • 🎤 Compartir historias ayuda a derribar barreras.
  • 🏞 La vida puede cambiar en un instante.
  • 👭 La familia es esencial en nuestro crecimiento.

タイムライン

  • 00:00:00 - 00:05:00

    La oradora, Beatriz Castejón, comparte su viaje como periodista desde su infancia en Caracas, Venezuela. Relata su experiencia en un campamento en Minnesota, donde enfrentó diferencias culturales y la dificultad de ser aceptada por sus compañeros. A través de su historia, describe cómo aprender a adaptarse y buscar aceptación se convirtió en un proceso significativo en su vida, mientras exploraba la rica diversidad de su entorno.

  • 00:05:00 - 00:10:00

    A medida que avanza su historia, Castejón reflexiona sobre sus experiencias en la escuela secundaria y su encuentro con Fátima, su compañera de cuarto musulmana. Reconoce su egoísmo y cómo su juicio erróneo la llevó a deshumanizar a Fátima. Su viaje le enseñó sobre la importancia de reconocer y apreciar la singularidad de los demás, superando prejuicios y promoviendo la empatía en una sociedad que frecuentemente divide entre 'nosotros' y 'ellos.'

  • 00:10:00 - 00:17:46

    Finalmente, Beatriz narra su evolución como periodista tras la llegada a Estados Unidos, enfrentando la complejidad de ser parte de una minoría en un entorno hostil. Realiza un llamado a la humanidad para celebrar nuestras diferencias y abogar por el respeto y la empatía, recordando que todos compartimos la misma condición humana. Subraya que lo que nos hace diferentes es lo que nos permite destacar y conectarnos, y anima a todos a defender la raza humana y celebrar nuestras singularidades.

マインドマップ

ビデオQ&A

  • ¿Cuál es el tema principal del discurso?

    La importancia de la diversidad y la empatía en la vida y el periodismo.

  • ¿De dónde es la periodista?

    Es de Caracas, Venezuela.

  • ¿Qué experiencias destaca de su infancia?

    Su participación en campamentos en EE. UU. y su interacción con niños de diferentes culturas.

  • ¿Cómo influyó su hermana en su perspectiva?

    A través de sus desafíos tras un accidente, aprendió sobre las diferencias y cómo estas no definen a las personas.

  • ¿Qué aprendizaje destaca de su experiencia como inmigrante?

    La importancia de ver a los demás como humanos, no como 'los otros'.

ビデオをもっと見る

AIを活用したYouTubeの無料動画要約に即アクセス!
字幕
es
オートスクロール:
  • 00:00:00
    Traductor: Beatriz Castejón Corral Revisor: Miguel A. Quiceno
  • 00:00:09
    Muchísimas gracias.
  • 00:00:12
    Soy periodista.
  • 00:00:14
    Mi trabajo es hablar con personas de todas las condiciones sociales,
  • 00:00:17
    en todo el mundo.
  • 00:00:19
    Hoy quiero contarles
  • 00:00:21
    por qué decidí dedicarme a esto y lo que he aprendido.
  • 00:00:26
    Mi historia comienza en Caracas, Venezuela,
  • 00:00:29
    en América del Sur, donde crecí...
  • 00:00:32
    un lugar que para mi estaba y siempre estará
  • 00:00:34
    lleno de magia y maravillas.
  • 00:00:37
    Desde que era muy pequeña,
  • 00:00:38
    mis padres querían que tuviera un concepto más amplio del mundo.
  • 00:00:43
    Recuerdo una vez cuando tenía unos siete años,
  • 00:00:46
    mi papá se acercó a mí y dijo:
  • 00:00:48
    "Mariana, voy a enviarlas a ti y a tu hermana pequeña...
  • 00:00:52
    - la cual tenía seis años en ese entonces -
  • 00:00:54
    ... a un lugar donde nadie habla español.
  • 00:00:56
    Quiero que experimenten culturas diferentes."
  • 00:00:59
    Continúo hablando de los beneficios,
  • 00:01:01
    de pasar un verano entero en un campamento en Estados Unidos,
  • 00:01:07
    recalcando una pequeña frase,
  • 00:01:08
    a la que no presté mucha atención en el momento:
  • 00:01:11
    "Nunca se sabe lo que depara el futuro."
  • 00:01:14
    Mientras tanto, en mi mente de niña de siete años,
  • 00:01:17
    estaba pensando en que ibamos a ir a un campamento de verano en Miami.
  • 00:01:21
    (Risas)
  • 00:01:21
    Tal vez iba a ser incluso mejor,
  • 00:01:24
    e íbamos a ir un poco más al norte, a Orlando,
  • 00:01:27
    donde vivía Mickey Mouse.
  • 00:01:29
    (Risas)
  • 00:01:30
    Me emocioné mucho.
  • 00:01:32
    Sin embargo, mi papá tenía un plan ligeramente diferente.
  • 00:01:35
    Desde Caracas, nos envió a Brainerd, Minessota.
  • 00:01:39
    (Risas)
  • 00:01:41
    Mickey Mouse no estaba allá arriba.
  • 00:01:43
    (Risas)
  • 00:01:44
    Y sin celular, ni Snapchat o Instagram,
  • 00:01:47
    no podía buscar ninguna información.
  • 00:01:50
    Llegamos allí y una de las primeras cosas que noté,
  • 00:01:53
    fue que el cabello de los otros niños, era de varios tonos de rubio
  • 00:01:56
    y la mayoría tenían los ojos azules.
  • 00:01:59
    Mientras tanto, así era como nos veíamos.
  • 00:02:03
    La primera noche,
  • 00:02:04
    el director del campamento reunió a todos alrededor de la fogata y dijo:
  • 00:02:08
    "Niños, este año tenemos un campamento muy internacional.
  • 00:02:12
    Los Atencios vienen de Venezuela."
  • 00:02:14
    (Risas)
  • 00:02:15
    Los otros niños nos miraban como si fuéramos de otro planeta.
  • 00:02:19
    Nos preguntaban cosas como:
  • 00:02:21
    "¿Saben lo que es una hamburguesa?"
  • 00:02:23
    ó, "¿van a la escuela en burro o en canoa?"
  • 00:02:27
    (Risas)
  • 00:02:28
    Yo intentaba responder en mi inglés chapurreado
  • 00:02:30
    y ellos simplemente se reían.
  • 00:02:32
    Sé que no intentaban ser rudos,
  • 00:02:34
    sólo estaban intentando entender quiénes éramos
  • 00:02:37
    y hacer una correlación con el mundo que conocían.
  • 00:02:40
    Podíamos ser como ellos,
  • 00:02:41
    o como los protagonistas de un libro de aventuras,
  • 00:02:44
    como Aladdín o El Libro de la Selva.
  • 00:02:47
    Ciertamente no nos parecíamos a ellos,
  • 00:02:49
    no hablábamos su idioma;
  • 00:02:51
    eramos distintos.
  • 00:02:52
    Y cuando tienes siete años, eso lastima.
  • 00:02:55
    Pero tenía que cuidar de mi hermana pequeña
  • 00:02:58
    y ella lloraba todos los días en el campamento de verano.
  • 00:03:01
    Así que decidí hacerme la valiente
  • 00:03:03
    y abrazar todo lo que pudiera sobre el estilo de vida americano.
  • 00:03:07
    Más tarde, hicimos lo que llamamos, "El experimento del campamento,"
  • 00:03:11
    por ocho años en diferentes ciudades,
  • 00:03:13
    de las que muchos americanos no han ni siquiera escuchado.
  • 00:03:17
    Lo que más recuerdo de estos momentos,
  • 00:03:19
    fue cuando por fin conocí a alguien que me entendía.
  • 00:03:22
    Hacer un amigo era una recompensa especial.
  • 00:03:26
    Todo el mundo quiere sentirse valorado y aceptado
  • 00:03:28
    y creemos que eso debería suceder espontáneamente, pero no.
  • 00:03:33
    Cuando eres diferente, tienes que trabajar en ser aceptado.
  • 00:03:37
    Tienes que ser o muy amable, listo, gracioso...
  • 00:03:40
    cualquier cosa para ser genial para el grupo con el que quieres salir.
  • 00:03:45
    Más tarde, cuando estaba en la secundaria, mi papá extendió su plan de verano,
  • 00:03:50
    y desde Caracas, me envió a Wallingford, Conneticut,
  • 00:03:53
    para cursar el último año de secundaria.
  • 00:03:56
    Recuerdo esta vez, soñar despierta en el avión
  • 00:03:58
    acerca de "la experiencia de la secundaria americana"
  • 00:04:02
    - con un casillero -
  • 00:04:03
    Iba a ser perfecto,
  • 00:04:05
    igual que mi serie favorita: "Salvados por la campana."
  • 00:04:07
    (Risas)
  • 00:04:09
    Llego allí y me dicen que mi compañera de habitación,
  • 00:04:12
    está esperando ansiosamente.
  • 00:04:15
    Abrí la puerta y allí estaba, sentada en la cama,
  • 00:04:19
    con un velo en la cabeza.
  • 00:04:22
    Se llamaba Fátima y era una musulmana de Bahrain
  • 00:04:25
    y ella no era lo que yo esperaba.
  • 00:04:28
    Probablemente, ella sintió mi decepción cuando la miré,
  • 00:04:31
    porque no hice mucho para esconderlo.
  • 00:04:34
    Verán, como adolescente, quería incluso encajar más,
  • 00:04:37
    quería ser popular,
  • 00:04:39
    a lo mejor tener un novio para la graduación
  • 00:04:42
    y sentía que Fátima se interponía en todo eso,
  • 00:04:45
    con su timidez y su estricto código de vestir.
  • 00:04:49
    No me dí cuenta de que la estaba haciendo sentir,
  • 00:04:51
    como los niños del campamento de verano me hicieron sentir.
  • 00:04:54
    Este era el equivalente en secundaria a preguntarle:
  • 00:04:57
    "¿Sabes lo que es una hamburguesa?"
  • 00:05:00
    Estaba consumida por mi egoismo
  • 00:05:02
    y era incapaz de ponerme en sus zapatos.
  • 00:05:06
    Tengo que ser honesta con ustedes,
  • 00:05:08
    sólo duramos un par de meses juntas,
  • 00:05:11
    porque la enviaron más tarde a vivir con una orientadora,
  • 00:05:13
    en lugar de otros estudiantes.
  • 00:05:16
    Recuerdo que pensaba: "Ah, estará bien.
  • 00:05:19
    Ella sólo es diferente."
  • 00:05:21
    Cuando etiquetamos a alguien como diferente,
  • 00:05:23
    esto le deshumaniza de alguna manera.
  • 00:05:25
    Pasan a ser "el otro."
  • 00:05:27
    No merecen nuestro tiempo, - no es nuestro problema -
  • 00:05:31
    y de hecho ellos, "los otros"
  • 00:05:33
    son probablemente la causa de nuestros problemas.
  • 00:05:37
    Así que, ¿cómo reconocemos nuestros puntos ciegos?
  • 00:05:40
    Se empieza por entender lo que te hace diferente,
  • 00:05:44
    por apreciar esos rasgos.
  • 00:05:47
    Sólo así, podrán empezar a apreciar lo que hace a otros especiales.
  • 00:05:52
    Recuerdo cuando esto me afectó.
  • 00:05:54
    Fue un par de meses después de eso.
  • 00:05:56
    Había encontrado un novio para la graduación,
  • 00:05:58
    y hecho un grupo de amigos
  • 00:06:00
    y prácticamente olvidado a Fátima,
  • 00:06:02
    hasta que todo el mundo se inscribió en un concurso de talentos para la caridad.
  • 00:06:07
    Se debía ofrecer un talento para una subasta
  • 00:06:10
    y parecía que todos tenían algo especial para ofrecer.
  • 00:06:14
    Algunos niños iban a tocar el violín,
  • 00:06:16
    otros iban a recitar un monólogo teatral
  • 00:06:19
    y recuerdo haber pensado:
  • 00:06:21
    "Nosotros no practicamos este tipo de talentos en casa."
  • 00:06:24
    Pero estaba decidida a encontrar algo de valor.
  • 00:06:27
    El día del concurso llega
  • 00:06:29
    y me subo al escenario con mi pequeño radiocasete,
  • 00:06:31
    lo pongo a un lado y presiono "reproducir"
  • 00:06:34
    y una de las canciones de mi artista favorita emergente, Shakira, suena.
  • 00:06:39
    Y empiezo: "Donde sea, cuando sea, estamos destinados a estar juntos...
  • 00:06:44
    y digo: "mi nombre es Mariana y voy a subastar una clase de baile."
  • 00:06:50
    Y parecía que toda la escuela levantaba la mano para ofertar.
  • 00:06:54
    Mi clase de baile se destacó
  • 00:06:56
    entre las diez clases de violín, que se ofrecieron aquél día.
  • 00:06:59
    Y al volver a mi dormitorio, no me sentí diferente.
  • 00:07:02
    Me sentí muy especial.
  • 00:07:04
    Y ahí fue cuando empecé a pensar sobre Fátima,
  • 00:07:08
    una persona a la que no vi especial, cuando la conocí por primera vez.
  • 00:07:13
    Ella era de Oriente Medio,
  • 00:07:14
    tal y como la familia de Shakira era de Oriente Medio.
  • 00:07:17
    Quizá me hubiese podido haber enseñado una o dos cosas sobre la danza de vientre,
  • 00:07:21
    si hubiese estado dispuesta a ello.
  • 00:07:23
    Ahora, quiero que tomen el adhesivo que les dieron al inicio de la sesión de hoy,
  • 00:07:27
    donde escribieron aquello que los hace especiales
  • 00:07:30
    y quiero que lo miren.
  • 00:07:32
    Si nos están viendo desde casa, tomen un trozo de papel
  • 00:07:34
    y escriban lo que los hace diferentes.
  • 00:07:38
    Puede que se sientan vigilados al mirarlo,
  • 00:07:40
    quizás un poco avergonzados, o tal vez incluso orgullosos.
  • 00:07:44
    Pero necesitan empezar a aceptarlo.
  • 00:07:46
    Recuerden que es el primer paso para apreciar,
  • 00:07:50
    lo que hace especiales a los demás.
  • 00:07:52
    Cuando regresé a mi casa en Venezuela,
  • 00:07:55
    empecé a entender cómo estas experiencias me estaban cambiando.
  • 00:08:00
    Ser capaz de hablar diferentes idiomas,
  • 00:08:02
    de explorar todas estas personas y lugares distintos...
  • 00:08:07
    me dio una sensibilidad única.
  • 00:08:09
    Por fin estaba empezando a entender,
  • 00:08:11
    la importancia de ponerme en los zapatos de los demás.
  • 00:08:16
    Y esa una gran parte de la razón, del por qué decidí ser periodista.
  • 00:08:21
    Especialmente, al ser de una parte del mundo
  • 00:08:23
    que es frecuentemente etiquetada como: "el patio trasero,"
  • 00:08:25
    "los extranjeros ilegales," "el tercer mundo," "los otros."
  • 00:08:29
    Quería hacer algo para cambiar eso.
  • 00:08:32
    Sin embargo, por aquel entonces
  • 00:08:34
    el gobierno venezolano decidió cerrar
  • 00:08:36
    la mayor cadena de televisión de nuestro país.
  • 00:08:39
    La censura estaba creciendo
  • 00:08:41
    y una vez más mi papá se me acercó y dijo:
  • 00:08:44
    "¿Cómo vas a ser una periodista aquí?
  • 00:08:47
    Tienes que irte."
  • 00:08:49
    Y ahí me di cuenta,
  • 00:08:51
    que eso era para lo que él me había estado preparando.
  • 00:08:54
    Eso era lo que el futuro me deparaba.
  • 00:08:57
    Así que en el 2008, empaqué mis maletas y vine a Estados Unidos.
  • 00:09:03
    Esta vez sin un boleto de regreso.
  • 00:09:06
    Dolorosamente, me daba cuenta de que a los 24 años,
  • 00:09:09
    me estaba convirtiendo en una refugiada,
  • 00:09:12
    en una inmigrante, en el otro,
  • 00:09:15
    nuevamente y esta vez para siempre.
  • 00:09:19
    Pude venir con una beca para estudiar periodismo.
  • 00:09:23
    Recuerdo cuando me dieron mi primera tarea:
  • 00:09:26
    cubrir las históricas elecciones del presidente Barack Obama.
  • 00:09:31
    Me sentía muy afortunada y esperanzada.
  • 00:09:33
    Pensaba: "Sí, esto es.
  • 00:09:35
    He llegado a una América post-racial,
  • 00:09:37
    en donde la noción de nosotros y ellos, está siendo reducida
  • 00:09:40
    y probablemente será erradicada durante mi vida."
  • 00:09:45
    Qué equivocada estaba, ¿verdad?
  • 00:09:49
    ¿Por qué la presidencia de Obama no alivió las tensiones raciales en nuestro país?
  • 00:09:54
    ¿Por qué algunas personas aún se sienten amenazadas
  • 00:09:56
    por inmigrantes, LGBT y grupos minoritarios,
  • 00:10:00
    que sólo están intentando encontrar un espacio,
  • 00:10:02
    en este Estados Unidos que debería de ser para todos nosotros?
  • 00:10:06
    No tenía las respuestas en ese entonces,
  • 00:10:08
    pero el 8 de noviembre de 2016,
  • 00:10:11
    cuando Donald Trump se convirtió en nuestro presidente,
  • 00:10:13
    se hizo evidente de que una gran parte del electorado,
  • 00:10:16
    los ve a ellos como "los otros."
  • 00:10:18
    Algunos ven gente que viene a quitarles su trabajo,
  • 00:10:21
    o terroristas en potencia que hablan otro idioma.
  • 00:10:25
    Mientras que los grupos minoritarios, con frecuencia sólo ven odio, intolerancia
  • 00:10:31
    y gente con mente cerrada al otro lado.
  • 00:10:34
    Es como si estuviéramos atrapados, en estas burbujas que nadie quiere estallar.
  • 00:10:39
    y la única forma de hacerlo, la única forma de salirse de eso,
  • 00:10:42
    es darse cuenta de que ser diferente, también significa pensar diferente.
  • 00:10:47
    Hace falta valor para mostrar respeto.
  • 00:10:51
    En palabras de Voltaire:
  • 00:10:52
    "Podré no estar de acuerdo con lo que tienes que decir,
  • 00:10:55
    pero defenderé hasta la muerte tu derecho a decirlo."
  • 00:11:00
    Ser incapaz de ver algo bueno en el otro lado,
  • 00:11:03
    hace que el diálogo sea imposible.
  • 00:11:05
    Sin un diálogo, continuaremos repitiendo los mismos errores,
  • 00:11:09
    porque no aprenderemos nada nuevo.
  • 00:11:13
    Cubrí las elecciones del 2016 para NBC News.
  • 00:11:17
    Fue mi primer tarea importante, en esta red principal de medios
  • 00:11:21
    a la que había saltado, desde la televisión hispana.
  • 00:11:25
    Y quería hacer algo diferente.
  • 00:11:28
    Vi el resultado de las elecciones con familias indocumentadas.
  • 00:11:33
    Pocos pensaron en compartir ese momento, con personas que no eran ciudadanos,
  • 00:11:37
    pero de hecho, ellos eran los que tenían más cosas que perder aquella noche.
  • 00:11:42
    Cuando se hizo evidente que Donald Trump estaba ganando,
  • 00:11:45
    una niña de ocho años llamada Angelina, corrió hacia mí llorando.
  • 00:11:49
    Estaba sollozando y me preguntó que si su madre iba a ser deportada.
  • 00:11:54
    La abracé y le dije: "Todo va a a estar bien."
  • 00:11:57
    Pero en verdad no lo sabía.
  • 00:12:00
    Esta es la foto que tomamos aquella noche;
  • 00:12:02
    para siempre arraigada en mi corazón.
  • 00:12:05
    Aquí estaba esta pequeña niña,
  • 00:12:06
    más o menos de la misma edad que yo tenía cuando fui al campamento de Brainerd.
  • 00:12:11
    Ella ya sabe que es de "los otros."
  • 00:12:13
    Regresa del colegio a casa, con el temor cada día
  • 00:12:16
    de que se hayan llevado a su madre.
  • 00:12:19
    Así que, ¿cómo nos ponemos en los zapatos de Angelina?
  • 00:12:23
    ¿Cómo la hacemos entender que es especial
  • 00:12:26
    y que se merece tener a su familia unida?
  • 00:12:32
    Al darle tiempo de cámara y a familias como la suya,
  • 00:12:36
    intento que la gente los vea como seres humanos,
  • 00:12:39
    y no sólo como "extranjeros ilegales."
  • 00:12:42
    Sí, infringieron una ley y deben de ser sancionados por ello,
  • 00:12:46
    pero ellos también lo han dado todo por este país,
  • 00:12:49
    tal como muchos inmigrantes, lo han hecho antes que ellos.
  • 00:12:53
    Ya les he contado, cómo mi camino hacia el crecimiento personal inició.
  • 00:12:57
    Para terminar, quiero contarles el peor golpe que he tenido hasta el momento,
  • 00:13:02
    uno que me llegó hasta el corazón.
  • 00:13:05
    Fue el 10 de abril de 2014.
  • 00:13:09
    Estaba conduciendo hacia el estudio, cuando recibí una llamada de mis padres.
  • 00:13:13
    Me preguntaron, "¿estás en directo?"
  • 00:13:15
    Inmediatamente supe que algo estaba mal.
  • 00:13:17
    Contesté, "¿qué pasó?"
  • 00:13:20
    "Es tu hermana, ha tenido un accidente en el auto."
  • 00:13:24
    Fue como si mi corazón hubiera dejado de latir.
  • 00:13:29
    Mis manos se aferraron al volante
  • 00:13:31
    y recuerdo escuchar las palabras:
  • 00:13:33
    "Es poco probable que vuelva a caminar."
  • 00:13:37
    Dicen que la vida puede cambiar en una fracción de segundo.
  • 00:13:41
    La mía lo hizo en ese momento.
  • 00:13:44
    Mi hermana pasó de ser mi exitosa otra mitad,
  • 00:13:47
    tan sólo un año menor que yo,
  • 00:13:49
    a no poder mover las piernas,
  • 00:13:53
    sentarse, o vestirse sola.
  • 00:13:57
    Y esto no era como el campamento de verano,
  • 00:13:59
    donde mágicamente podía mejorar las cosas.
  • 00:14:01
    Esto era aterrador.
  • 00:14:03
    En el transcurso de dos años, mi hermana fue sometida a 15 cirugías
  • 00:14:08
    y pasó la mayor parte de ese tiempo en una silla de ruedas.
  • 00:14:12
    Pero esto no era ni siquiera era la peor parte de ello.
  • 00:14:14
    Lo peor era algo tan doloroso, que es difícil expresarlo, incluso ahora.
  • 00:14:21
    Era la manera en la que la gente la miraba,
  • 00:14:24
    nos miraba...
  • 00:14:26
    Cambió.
  • 00:14:28
    La gente era incapaz de ver una abogada exitosa,
  • 00:14:32
    o a una joven con un ingenio agudo y un corazón amable.
  • 00:14:37
    A todos los lugares que íbamos,
  • 00:14:39
    me daba cuenta de que sólo veían, a una pobre chica en una silla de ruedas.
  • 00:14:43
    Eran incapaces de ver más allá de eso.
  • 00:14:48
    Tras luchar como una guerrera,
  • 00:14:50
    puedo decirles agradecidamente, que hoy mi hermana puede caminar
  • 00:14:55
    y que se ha recuperado más allá de las expectativas de todos.
  • 00:14:58
    (Aplausos)
  • 00:14:59
    Gracias.
  • 00:15:00
    (Aplausos)
  • 00:15:02
    Pero durante esa prueba traumática,
  • 00:15:05
    aprendí que hay diferencias que simplemente son un asco
  • 00:15:08
    y es difícil encontrar algo positivo en ellas.
  • 00:15:11
    Mi hermana no es mejor por lo que sucedió.
  • 00:15:15
    Pero ella me enseñó, que no puedes dejar que esas diferencias te definan.
  • 00:15:22
    Ser capaz de reinventarse a sí mismo, más allá de lo que los demás vean...
  • 00:15:27
    esa es la tarea más difícil de todas,
  • 00:15:30
    pero también la más bella.
  • 00:15:34
    Lo ven, todos venimos al mundo con un cuerpo.
  • 00:15:37
    Hay personas con dificultades físicas o neurológicas,
  • 00:15:41
    comunidades impactadas ambientalmente,
  • 00:15:43
    inmigrantes, chicos, chicas,
  • 00:15:46
    chicos que quieren vestirse como chicas, chicas con velos,
  • 00:15:50
    mujeres que han sido abusadas sexualmente,
  • 00:15:52
    atletas que doblan la rodilla como signo de protesta,
  • 00:15:55
    negros, blancos, asiáticos, nativos americanos, mi hermana, ustedes o yo.
  • 00:16:01
    Todos queremos lo mismo: soñar y alcanzar objetivos.
  • 00:16:07
    Pero algunas veces, la sociedad y nosotros mismos nos decimos
  • 00:16:11
    que no encajamos en el molde.
  • 00:16:14
    Bueno, si observan mi historia...
  • 00:16:16
    he pasado de nacer en un sitio distinto, a hacer danza de vientre en secundaria,
  • 00:16:21
    a contar historias, que no se ven con frecuencia en la televisión.
  • 00:16:25
    Lo que me hace diferente,
  • 00:16:26
    es lo que me ha hecho destacar y tener éxito.
  • 00:16:31
    He viajado por el mundo
  • 00:16:33
    y he hablado con personas de todas las clases sociales.
  • 00:16:36
    ¿Y saben lo que he aprendido?
  • 00:16:38
    Lo único que todos tenemos en común es ser humanos.
  • 00:16:46
    Así que tomen la posición de defender su raza, la raza humana.
  • 00:16:51
    Recurramos a ella.
  • 00:16:53
    Seamos humanistas, antes y después de cualquier otra cosa.
  • 00:16:57
    Para terminar, quiero que tomen el adhesivo; ese trozo de papel
  • 00:17:00
    en el que escribieron lo que los hace diferentes
  • 00:17:03
    y quiero que lo celebren hoy y todos los días,
  • 00:17:07
    grítenlo a los cuatro vientos.
  • 00:17:09
    También los animo a ser curiosos y a preguntarse:
  • 00:17:12
    ¿Qué hay en el papel de los demás?
  • 00:17:14
    ¿qué es lo que les hace diferentes?
  • 00:17:17
    Celebremos esas imperfecciones que nos hacen especiales.
  • 00:17:22
    Espero que les enseñe que la palabra "normal," no le pertenece a nadie.
  • 00:17:27
    Todos somos diferentes.
  • 00:17:29
    Todos somos peculiares y únicos.
  • 00:17:32
    Y eso es lo que nos hace increíblemente humanos.
  • 00:17:36
    Muchas gracias.
  • 00:17:37
    (Aplausos)
タグ
  • periodismo
  • diversidad
  • empatía
  • inmigración
  • crecimiento personal
  • Venezuela
  • EE. UU.
  • experiencias de vida
  • culturales
  • aceptación