00:00:01
During the first Rock in Rio,
the city's into only one thing
00:00:05
Ernesto Varela, from São Paulo,
tries to set to their mood
00:00:09
VARELA IN RIO
00:00:16
Hello there, dear Abril Video viewers,
00:00:18
once again with you, your
reports Ernesto Varela.
00:00:21
As you see, I'm not just a reporter,
00:00:24
but sometimes also a driver
00:00:26
to our staff.
00:00:28
We're in Rio de Janeiro this week,
00:00:30
and we're going to show
you the sort of bloke
00:00:33
that lives around here, the carioca.
00:00:48
Are you recording, Valdeci?
00:00:51
Very well, dear viewers,
00:00:52
carioca, from the Tupi, cari-oca,
means “white man's home”.
00:00:58
Let's check what the cariocas do
00:01:00
in their routines.
00:01:02
It's now 12:30 pm, but some of
them are already on the beach.
00:01:05
Let's talk to them, Valdeci.
00:01:09
Wait, Valdeci, do you think we
can wear shoes at the beach?
00:01:12
I don't know, you better take them off.
00:01:14
It's going to be weird, Valdeci.
00:01:18
Do you think we look weird in here?
00:01:20
I don't think so, let's go.
00:01:31
Hey, buddy, excuse me.
00:01:35
How long you've been selling
stuff at the beach?
00:01:38
It's been 3 years.
00:01:39
– Are you carioca?
– Yes, I am.
00:01:41
Do you have anything different
00:01:44
from the other Brazilian inhabitants?
00:01:48
It depends, you know.
00:01:49
Brazilians are a really
welcoming, nice people.
00:01:52
But in Rio this is way more advanced,
00:01:54
like, from…
00:01:55
– More advanced?
– Yes, like…
00:01:58
– More cheerful.
– More cheerful.
00:02:01
You're super cheerful, but you
spend the whole day lying
00:02:04
in the sand. How's that word?
00:02:06
No, this is part of the thing…
To come to the beach, go…
00:02:12
– It's part of the thing?
– This is a carioca thing.
00:02:15
Why do you all have this accent,
like, is it part of the thing?
00:02:20
Well, I don't know about that…
00:02:21
You don't know? I don't know either.
00:02:24
Teach me some carioca slang words.
00:02:27
Well, there's “e aí?”,
“beleza?”, “e aí, beleza?”…
00:02:32
What does it mean?
00:02:33
“E aí?”. You say it to salute someone.
00:02:36
To salute Valdeci
00:02:37
I have to say “e aí,
Valdeci”, is that right?
00:02:39
“Beleza, cara, tudo bem?”
00:02:41
“Beleza, Valdeci?”
00:02:45
Hey Valdeci, what are you looking there?
00:02:48
My boss asked me to talk to some babes,
00:02:51
it must them. Let's go, Valdeci?
00:02:55
– Hi, how are you?
– Hi.
00:02:56
Are you a babe?
00:03:00
Are you?
00:03:02
Of course!
00:03:03
What's important going on right now
00:03:04
here in Rio de Janeiro?
00:03:06
– There'll be Rock in Rio.
– What's that?
00:03:09
– Rock in Rio.
– Rock in Rio?
00:03:11
Yep. On the 7th of January.
00:03:13
– And what is that, the Rock in Rio?
– Don't you know it?
00:03:17
– Nope. Do you know it, Valdeci?
– Nope.
00:03:21
Let's get to know what Rock in Rio is.
00:03:24
Thanks a lot.
00:03:26
I have an idea. I'll try to
get know what Rock in Rio is
00:03:29
but I'll pretend I have a carioca accent
00:03:32
so they won't think I'm
an uninformed paulista.
00:03:34
Let's go, Valdeci.
00:03:36
Excuse me, can you tell me
00:03:42
what is Rock in Rio?
00:03:44
– Rock in Rio?
– Yes.
00:03:50
– Are you carioca like me?
– Nope.
00:03:52
– Oh, you're not?
– No, I'm gaucha.
00:03:54
Me neither, I'm paulista,
00:03:56
I was just trying to make
a… Sorry about that, ok?
00:04:01
It didn't work, Valdeci.
00:04:02
– Hey, excuse me, what's your name?
– Alexandre.
00:04:05
– Are you carioca?
– Yep. Born and raised.
00:04:08
Born and raised. What's that mean?
00:04:11
I was born here, near to the beach,
00:04:14
I was born in Copacabana.
00:04:16
At Barata Ribeiro avenue.
00:04:18
Why do you all talk like
this, with this accent,
00:04:20
it's all like…
00:04:21
– What is that?
– It's the swag, you know…
00:04:24
– The swag?
– Yes.
00:04:26
We've got a lot of swag, the people in here
00:04:29
are really easy-going,
open minded and free…
00:04:37
We're free like, I mean, a people that…
00:04:39
We're easy-going, we're always chill.
00:04:43
– Chill?
– Yes.
00:04:45
And how do you get to be always chill?
00:04:49
You just have to cheer up
00:04:51
and be yourself.
00:04:53
Oh, is it? Thanks a lot, Alexandre.
00:04:56
What do you feel happy for?
00:05:00
I think it's…
00:05:02
Life is on wonderful thing, man.
00:05:05
– Is it?
– We're alive, we're healthy,
00:05:08
everything is fine.
– Everything is fine?
00:05:09
– It is.
– Ok. Give me a hint, then,
00:05:11
so I can talk to your
carioca fellow countrymen.
00:05:14
How am I suppose to behave
when I talk to them?
00:05:16
I'm from São Paulo, you know?
I don't get it quite well.
00:05:19
Well, you just have to be open minded,
00:05:22
have the swag…
00:05:25
– Open minded?
– Yes.
00:05:27
How's it? Show it to me.
00:05:29
“Hey, bro, what's up, all's cool”.
00:05:32
“Hey, I'm in the house, see y'all”
00:05:34
“I'm in the house”…
You've arrived and left?
00:05:36
What's up, all's cool?
00:05:38
– Yeah!
– Ok, I'll try it,
00:05:40
ok, Alexandre. Thanks a lot.
00:05:42
Hi! Hi! What's up, all's cool,
00:05:46
everything chill, you ok?
00:05:48
That's it, I'm in the house.
See y'all.
00:05:53
How was it, what did you
think of performance?
00:05:56
It was ok, look… The thing is…
00:05:59
You go like “Hi, what's up, all's cool?
All's cool up here?
00:06:03
I said it all!
00:06:04
You don't go and say “Hi, all's
cool, everything's chill,
00:06:08
yo, yo, see y'all”. You say
what you've got to say
00:06:10
and then sometimes you say “Hey,
bro, what's up, see y'all”.
00:06:14
Oh, and then you say “see y'all”
when you leave somewhere?
00:06:17
– Yeah, like “see y'all later”.
– Oh, ok, cool.
00:06:20
We're now in a street in Rio de Janeiro
00:06:23
and, as you can see, it's
filled with cariocas.
00:06:28
Hi. Look, I'm not from here,
00:06:31
and I noticed that you,
cariocas, talk a lot.
00:06:34
What do you have that's so important
00:06:37
to talk about?
– Women…
00:06:39
Soccer. Samba. Beach. Rock in Rio.
00:06:44
Why are you so smart?
00:06:46
We're not smart,
00:06:48
we're just cariocas… We're smart,
00:06:52
aren't you? No one here is smart.
00:06:54
You're smart, I saw it in your face,
00:06:56
you're very smart, you see?
00:06:58
Thanks for that.
00:06:59
What's your secret to be smart?
00:07:01
– It's being carioca.
– Is it?
00:07:02
– Yes.
– Well…
00:07:04
Another fact about the
city of Rio de Janeiro
00:07:06
is that people here are always in fashion
00:07:08
that, like many of you may
know, are fleeting ways
00:07:11
to hairdo, to dress up,
00:07:14
to wear shoes, to hold a microphone,
00:07:17
and even to wear glasses.
Let's check what's in fashion
00:07:20
here in Rio de Janeiro.
Let's go, Valdeci.
00:07:27
Excuse me, what's in fashion
here in Rio de Janeiro?
00:07:31
– Surf style.
– Surf style?
00:07:32
Is it what you're wearing?
00:07:40
For those who don't know, surfing
is the action of accompanying
00:07:43
the trajectory of waves
with these boards made of
00:07:46
glass fiber. They're known as surfboards.
00:07:51
Can I show your surfboard?
00:07:54
– This one is a shaped board.
– Shaped?
00:07:57
The foam, it's shaped, it has this shape,
00:08:00
they wrap it up with a colorful resin
00:08:03
with a thousand colors, happiness,
summer, surfing, Rock in Rio…
00:08:07
Rock in Rio? By the way,
listen, I've been noticing
00:08:11
that you use words I don't get quite well,
00:08:14
do you have any slang words to teach me?
00:08:17
The thing is that you're
sort of uptight, man.
00:08:18
– Uptight, do you think?
– The youngsters here…
00:08:23
What does uptight mean?
00:08:25
It's a dude that don't get things well,
00:08:29
don't know slangs… – Is it?
00:08:30
Someone who can't talk.
Who's sort of square,
00:08:33
who don't know what's cool.
00:08:35
– Is it?
– Sure!
00:08:37
Well, I'll try again then,
00:08:39
this is the International Year of Youth.
00:08:42
As a member of the youth,
what interesting thing
00:08:45
do you have to say to our viewers?
00:08:48
Rock in Rio…
00:08:52
Don't show too much, Valdeci,
00:08:53
the security doesn't
want to let us show it.
00:08:55
It seems there'll be a great
ball I here, dear viewers.
00:08:59
Look, there's a lot of ticket offices,
look at the size of this sign.
00:09:02
Show it, Valdeci.
00:09:06
– I'm a journalist.
– We'd like to see your credentials…
00:09:09
– Rock in Rio is going to be here, isn't
it? – I'd like to see your credentials…
00:09:12
Credentials? But we're on the street!
00:09:17
No credentials, buddy, I'm a reporter.
00:09:27
Very well, dear viewers,
00:09:29
I just found what Rock
in Rio is going to be.
00:09:32
It's going to be a great
ball with famous bands
00:09:36
from all over the world,
like Ozzy Osbourne,
00:09:41
Whitesnake and Iron Maiden, for example.
00:09:44
Let's see if we get to check
what's going on inside
00:09:47
from a hole in the wall.
Come here, Valdeci!
00:09:50
Show it, Valdeci.
00:09:51
It seems there're secret
operations going on in there,
00:09:54
so they won't let us in.
00:09:56
We can see a helicopter,
00:09:59
some men carrying grass
00:10:01
and some huge towers with lights on top.
00:10:05
There're some interferences
in here, Varela.
00:10:07
– What's going on, Valdeci?
– Something weird…
00:10:09
What's that, Valdeci?
00:10:11
It seems that some image
from another channel is on?
00:10:13
– It's Grobo's!
– What?!
00:10:15
It's Grobo's!
00:10:15
Are they stealing our images?
Abril Video's been smuggled!
00:10:19
This TV channel dominates
the city of Rio de Janeiro!
00:10:21
Look, dear viewers, next week
00:10:24
we'll try to jump over the wall
and show that ball to you.
00:10:27
If they don't invade our camera, of course.