Предсказания Карла Маркса. Док. фильм РТР

01:16:07
https://www.youtube.com/watch?v=Aa0oF-nxXQg

概要

TLDRДокументальный фильм о Карле Марксе рассказывает о его жизни, идеях и влиянии, которое он оказал на экономическую науку и мировое общество. Карл Маркс, чьи идеи стали основой марксизма, раскрывает классовую борьбу как движущую силу капиталистического общества. Его работа "Капитал" и теория прибавочной стоимости разъясняют, как капитализм приводит к экономическим кризисам и эксплуатирует труд. Дружба с Фридрихом Энгельсом сыграла ключевую роль в его жизни и поддержке его исследований. Николай Кондратьев, вдохновленный Марксом, предсказал великие циклы экономических кризисов, включая Великую депрессию. Еще в 19 веке, марксистские идеи получили мировое признание и сегодня вновь актуальны на фоне глобальных экономических вызовов.

収穫

  • 📚 Карл Маркс опубликовал "Капитал" осенью 1867 года, который стал потрясением для мира.
  • 🧠 В конце 20 века BBC признали Карла Маркса величайшим мыслителем и ученым 2-го тысячелетия.
  • 📈 Николай Кондратьев предсказал экономические кризисы как часть длинных экономических циклов.
  • 👨‍👩‍👧‍👦 Финансовые трудности вынудили семью Маркса жить в бедности, несмотря на интеллектуальное влияние Маркса.
  • 🎥 В СССР был снят сериал о молодой жизни Карла Маркса, но он был показан только однажды.
  • 🧪 Маркс также освещал ролик наук, влияющий на общество и капитализм.
  • 📉 По мнению Маркса, кризисы являются неизбежными спутниками рынка.
  • 🔄 Кондратьевские циклы предсказывают периодические кризисы с циклом около 40-50 лет.
  • 🌍 Марксизм получил мировое признание, став основой для многих социальных и экономических теорий.
  • 🔗 Маркс и Энгельс стремились к революционной теории, соединяющей теорию и практику.

タイムライン

  • 00:00:00 - 00:05:00

    В 1867 году выходит первый том "Капитала" Карла Маркса, вызывая потрясение в мире. Книга объясняет тайны капитала, обретая признание и бессмертие для автора.

  • 00:05:00 - 00:10:00

    В конце второго тысячелетия BBC проводит опрос, где Карл Маркс занимает первое место среди великих мыслителей, опережая других выдающихся ученых.

  • 00:10:00 - 00:15:00

    Маркс является первым, кто анализирует цикличные кризисы капитализма, начав писать свой труд после кризиса 1857 года.

  • 00:15:00 - 00:20:00

    Кризисы капитализма 17 века сравнивались с эпидемиями, с XIX века они приобретают ритмичность, циклично появляясь раз в 10-11 лет.

  • 00:20:00 - 00:25:00

    Маркс объясняет причины кризисов, утверждая, что они порождаются внутренними противоречиями общества

  • 00:25:00 - 00:30:00

    Жизнь Маркса и его работы.

  • 00:30:00 - 00:35:00

    Дружба и сотрудничество с Энгельсом были ключевыми в жизни Маркса.

  • 00:35:00 - 00:40:00

    "Капитал" объясняет экономические кризисы и противоречия капитализма, предсказывая, что они будут периодически повторяться.

  • 00:40:00 - 00:45:00

    Теория Маркса поддерживается даже в условиях современного кризиса, и интерес к его трудам возрос.

  • 00:45:00 - 00:50:00

    Кондратьев развивает теорию Маркса, показывая длинные волны экономических циклов, которые поддерживаются и подтверждаются кризисами 20 века.

  • 00:50:00 - 00:55:00

    Кондратьев описывает длинные волны как важный и неизбежный элемент экономического развития, показывая закономерность в развитии обществ.

  • 00:55:00 - 01:00:00

    Кондратьев объясняет, что в кризисы общество ищет инновационные выходы, что значит технологическое развитие сопровождает каждый кризис.

  • 01:00:00 - 01:05:00

    Катастрофы заставляют общество оценивать ошибки, а великие переломные моменты помогают развивать новые социальные и экономические системы.

  • 01:05:00 - 01:10:00

    Кризис нужно воспринимать как возможность внедрять изменения, реформы и инновативные решения для будущего общества.

  • 01:10:00 - 01:16:07

    Главный принцип Маркса – единство теории и практики, который определяет его как ученого и революционера, вождя рабочего класса.

もっと見る

マインドマップ

Mind Map

よくある質問

  • Когда Карл Маркс написал "Капитал"?

    Первые тома "Капитала" были опубликованы в 1867 году.

  • Почему Карла Маркса считают важной фигурой в экономической науке?

    Карл Маркс предложил революционные идеи о капитале, экономических кризисах и классовой борьбе, которые значительно повлияли на экономическую науку.

  • Какую роль в жизни Маркса играл Фридрих Энгельс?

    Фридрих Энгельс был близким другом и соратником Маркса, а также его финансовым покровителем.

  • Что произошло с семьей Маркса из-за бедности?

    Из-за бедности семье Маркса пришлось скитаться по съемным квартирам, а из семи детей до совершеннолетия дожили только трое.

  • Какой кризис предсказал Николай Кондратьев?

    Николай Кондратьев предсказал Великую депрессию.

  • Какой вклад сделал Карл Маркс в политическую экономию?

    Карл Маркс разработал теорию прибавочной стоимости и критиковал капитализм как систему, основанную на эксплуатации труда.

  • Почему "Капитал" Карла Маркса снова стал популярным в современности?

    В условиях экономических кризисов "Капитал" Маркса предлагает понимание причин кризисов и механизмов капитализма, что вызывает к нему интерес в кризисные периоды.

ビデオをもっと見る

AIを活用したYouTubeの無料動画要約に即アクセス!
字幕
ru
オートスクロール:
  • 00:00:04
    [музыка]
  • 00:00:20
    осенью 1867 года мир испытал потрясение
  • 00:00:27
    свет вышел первый том капитала события
  • 00:00:30
    стало шоком взрывом бомбы
  • 00:00:32
    книга объясняла то что было скрыто от
  • 00:00:35
    глаз
  • 00:00:35
    каким образом делаются состоянии что
  • 00:00:39
    движет капиталом наконец почему время от
  • 00:00:42
    времени общество сотрясают судороги
  • 00:00:44
    кризисов автор капитал и обрел
  • 00:00:47
    бессмертие
  • 00:00:51
    [музыка]
  • 00:01:03
    в конце второго тысячелетия
  • 00:01:06
    би-би-си проводит всемирный опрос через
  • 00:01:10
    интернет кого считают самыми великими
  • 00:01:14
    мыслителями и учеными второго
  • 00:01:16
    тысячелетия на первом месте карл маркс
  • 00:01:21
    он опережает эйнштейна ньютона дарвина и
  • 00:01:27
    многих-многих других
  • 00:01:30
    маркс стал первым кто сумел взглянуть
  • 00:01:33
    иначе на кризис и этот бич современной
  • 00:01:35
    цивилизации именно после сильнейшего
  • 00:01:38
    кризиса 1857 он засел за книгу которая
  • 00:01:42
    должна была изменить всю историю
  • 00:01:44
    человечества
  • 00:01:47
    [музыка]
  • 00:01:57
    первые кризис и потрясли хрупкую
  • 00:01:59
    экономику юного капитализма еще в
  • 00:02:01
    семнадцатом веке их сравнивали с
  • 00:02:04
    эпидемиями чумы непонятно было не
  • 00:02:07
    причина внезапно обрушивающиеся бедствий
  • 00:02:09
    них продолжительность не рецепт
  • 00:02:12
    противостояние сокрушительным
  • 00:02:14
    потрясением с 1825 года кризиса явления
  • 00:02:19
    внезапные и непостоянные вдруг
  • 00:02:21
    приобретают закономерную ритмичность
  • 00:02:23
    повторяясь через каждые десять
  • 00:02:25
    одиннадцать лет
  • 00:02:27
    единый ритм постепенно подчиняет себе
  • 00:02:30
    все развитые страны
  • 00:02:35
    словно бы мир вдруг обрел единое сердце
  • 00:02:38
    которые через равные промежутки времени
  • 00:02:40
    дает сбои первый крест был только вот в
  • 00:02:48
    англии циклический потом постепенно
  • 00:02:49
    стали подключаться там франция германия
  • 00:02:52
    соединенные штаты в россии 1 циклический
  • 00:02:56
    кризис приходится на начало 70-х годов
  • 00:02:59
    [смех]
  • 00:03:05
    19 век
  • 00:03:06
    ведь титанов науки дарвин лобачевский
  • 00:03:10
    фарадей менделеев эдисон сколько их
  • 00:03:14
    словно взрывы сверхновых звезд они силой
  • 00:03:17
    своего гения освещают самые темные
  • 00:03:19
    потаенные уголки мира и вдруг кризис
  • 00:03:25
    явление очевидное
  • 00:03:26
    едва ли не бытовое и полная унизительная
  • 00:03:30
    беспомощность попытка хоть как-то его
  • 00:03:32
    объяснить ответ на загадку кризисов
  • 00:03:35
    начинают искать лучшие умы ниро но
  • 00:03:38
    первые версии звучат на удивление наивно
  • 00:03:41
    все дела войн которой опасно нарушают
  • 00:03:44
    равновесие общество сомневаюсь корень
  • 00:03:47
    проблем в колебание цен на зерно
  • 00:03:50
    самую оригинальную теорию выдвигает
  • 00:03:52
    англичанин стенли джоунс
  • 00:03:54
    кризис и сотрясает экономику в среднем 1
  • 00:03:58
    хоть десять с половиной лет но эта цифра
  • 00:04:01
    почти в точности повторяют периоды
  • 00:04:03
    солнечной активности а значит кризис и
  • 00:04:06
    ничто иное как порождение
  • 00:04:08
    солнечных пятен
  • 00:04:11
    и вдруг появляется человек который
  • 00:04:13
    отвечает на самые проклятые вопросы
  • 00:04:15
    экономики причем его ответах нет и доли
  • 00:04:18
    мистики это карл маркс карл родился в
  • 00:04:24
    1818 его отец имел адвокатскую практику
  • 00:04:28
    в трире
  • 00:04:29
    брускам городке с 10 тысяч населения в
  • 00:04:33
    детстве карл был умным мальчиком но
  • 00:04:35
    казалось ничего не обещала ему судьбу
  • 00:04:37
    гения
  • 00:04:40
    [музыка]
  • 00:04:41
    его университетская молодость ладилось
  • 00:04:44
    бурной ведь хмельные застолья
  • 00:04:46
    считались частью студенческого этикета
  • 00:04:49
    кроме того в карли открылся бешеный
  • 00:04:51
    темперамент спорщика который однажды
  • 00:04:53
    довел его до нешуточные дуэли на шпагах
  • 00:04:57
    но маркс не только гулял и дрался он
  • 00:05:01
    напряженно думал после окончания
  • 00:05:03
    университета он наблюдает за бурлящей
  • 00:05:05
    предреволюционной европой бросается в
  • 00:05:08
    журналистику сводят знакомство с
  • 00:05:10
    энгельсом
  • 00:05:10
    участвует в революционном движении пишет
  • 00:05:13
    статьи
  • 00:05:14
    исторические и философские очерки в 33
  • 00:05:17
    годам он понял что созрел для главного
  • 00:05:20
    труда жизни
  • 00:05:21
    к этому времени он точно доктор
  • 00:05:24
    прослушал через фонендоскоп весь
  • 00:05:26
    огромный организм капиталистического
  • 00:05:28
    общества и теперь был готов дать
  • 00:05:30
    исчерпывающие диагноз его болезни
  • 00:05:38
    еще в молодости он отпускает бороду
  • 00:05:41
    когда его спрашивают зачем ему это не
  • 00:05:43
    удобная щетка под подбородком маркс
  • 00:05:46
    насмешливо отвечает
  • 00:05:47
    все пророки в истории человечества
  • 00:05:49
    носили бороды
  • 00:05:50
    я собираюсь пророком стать а значит
  • 00:05:54
    борода мне просто необходимо один из
  • 00:05:57
    немецких философов
  • 00:05:59
    писал своему другу низком писатель
  • 00:06:02
    бертольда ауэрбах у представь себе в
  • 00:06:07
    одном человеке слиты воедино деятеля
  • 00:06:13
    руссо вольтера лессинга и других и перед
  • 00:06:17
    тобой будет доктор маркс также маркус
  • 00:06:20
    производил впечатление на своих
  • 00:06:24
    современников он конечно оборот обладал
  • 00:06:27
    как сегодня сказали бы выдающихся
  • 00:06:30
    харизмой загадка силой личности марса
  • 00:06:34
    притягивала впоследствии ее пытались
  • 00:06:36
    разгадать многие в том числе и у нас в
  • 00:06:39
    стране
  • 00:06:40
    в начале восьмидесятых в ссср был снят
  • 00:06:42
    сериал карл маркс молодые годы
  • 00:06:44
    создании сериала включились осы
  • 00:06:46
    отечественной киноиндустрии в нем
  • 00:06:49
    снились звезды
  • 00:06:50
    олег стриженов георгий тараторкин леонид
  • 00:06:54
    броневой
  • 00:06:55
    на роль же не маркс пригласили рената
  • 00:06:57
    блюме жену знаменитого певца дина рида
  • 00:07:01
    создатели сериала попытались объяснить
  • 00:07:03
    стране что маркс совсем не тот мертвый
  • 00:07:06
    памятник который стоит на одноименной
  • 00:07:08
    улице в каждом городе советского союза
  • 00:07:10
    напротив это был живейший человек это
  • 00:07:13
    был гений
  • 00:07:14
    уже одно это делала бессмысленным все
  • 00:07:17
    эти штампы которыми пытались объяснить
  • 00:07:18
    его жизнь
  • 00:07:19
    идеологи коммунизма но стране похоже не
  • 00:07:22
    нужен был макс не причесанный
  • 00:07:25
    идеологическим гребнем так что сериал
  • 00:07:27
    показали наградили высокой премией и
  • 00:07:30
    положили на полку в середине 19 века
  • 00:07:38
    ученый мир с напряжением следил за тем
  • 00:07:40
    как съемной лондонской квартирке курят
  • 00:07:43
    дешевые сигары
  • 00:07:44
    дерзкий доктор маркс день и ночь пишет
  • 00:07:47
    свою великую книгу он трудится по 16
  • 00:07:50
    часов в сутки без выходных на протяжении
  • 00:07:53
    десятков лет в это сложно поверить новым
  • 00:07:56
    нога томным true делом бьется над каждой
  • 00:07:58
    фразой
  • 00:07:59
    заявляя и оставлю после себя не только
  • 00:08:01
    памятник мысли но и памятник блестящий
  • 00:08:04
    литературой в политике можно заключать
  • 00:08:06
    союз самим чертом но только в том случае
  • 00:08:09
    если знаешь что это ты проведешь черта
  • 00:08:12
    они он тебя закончилась эта вот
  • 00:08:15
    переутомлением страшнейшим совершенно
  • 00:08:17
    однажды он упал в обморок в читальном
  • 00:08:21
    зале британского музея и надо сказать
  • 00:08:23
    что при том при всем при том что маркс и
  • 00:08:25
    не занимал никакой должности нигде не
  • 00:08:27
    служил и не был никаким таким чиновникам
  • 00:08:32
    и прочим вот тем не менее весть об этом
  • 00:08:35
    эпизоде облетела ведущие газеты мерой
  • 00:08:41
    обморок маркса не остановил как не могло
  • 00:08:44
    остановить ничто кроме смерти напролом
  • 00:08:46
    он шел во всем даже в любви когда он
  • 00:08:49
    признался в своих чувствах же не
  • 00:08:50
    вестфален ему было 17 ей 21 между ними
  • 00:08:55
    была пропасть не только в четыре года
  • 00:08:56
    разницы же не слова лучше невестой
  • 00:09:00
    города трира она лучше всех танцевала на
  • 00:09:03
    балах но главная рот westfalen of был не
  • 00:09:06
    чета роду марксов знатен дженни с
  • 00:09:10
    предложением руки и сердца приезжали
  • 00:09:12
    самые завидные женихи однако после
  • 00:09:15
    тайной помолвке с карлом она всем
  • 00:09:17
    отвечала нет брака им пришлось ждать
  • 00:09:21
    долгих шесть лет
  • 00:09:22
    nonicare унижение никогда не жалели об
  • 00:09:25
    этом хотя их совместная жизнь по
  • 00:09:28
    выражению современников зачастую
  • 00:09:29
    писалось чернилами страданий ведь из
  • 00:09:32
    огромного дома карл увел бара нас уже не
  • 00:09:35
    вестфален в вечное скитание по съемным
  • 00:09:37
    квартирам
  • 00:09:38
    его заработки журналиста были
  • 00:09:41
    непостоянны и гораздо чаще чем своих
  • 00:09:43
    подруг же не приходилось навещать
  • 00:09:45
    ломбарды в которых она оставляла
  • 00:09:47
    наследная столовое серебро
  • 00:09:50
    трагедия заключалась еще и в том что
  • 00:09:53
    нищета вкупе со скитания my сказались на
  • 00:09:55
    здоровье детей так из семерых их
  • 00:09:58
    младенцев до совершеннолетия дожили лишь
  • 00:10:00
    три дочери
  • 00:10:01
    но несмотря на все это биографы
  • 00:10:04
    утверждают что любовь карлой же не стал
  • 00:10:06
    одной из самых ярких 19 веке
  • 00:10:13
    необыкновенная харизма удержала рядом с
  • 00:10:15
    марксом и у лучшего друга а также
  • 00:10:17
    финансового покровителя фридриха
  • 00:10:19
    энгельса фридрих был одним из
  • 00:10:22
    образованнейших людей своего времени
  • 00:10:24
    говорили что он заикается на 20 языках
  • 00:10:27
    мира его познания в литературе и
  • 00:10:29
    экономике философии были поистине
  • 00:10:31
    энциклопедичность а за совершенное
  • 00:10:34
    знание военного дела его прозвали
  • 00:10:37
    генерал дело в том что во время
  • 00:10:39
    франко-прусской войны
  • 00:10:41
    публиковал большой серию статей анонимно
  • 00:10:45
    и все думали что автором этих статей
  • 00:10:47
    является какой-то генерал прусского
  • 00:10:49
    генерального штаба
  • 00:10:50
    с тех пор уэльс было прозвище генерал
  • 00:10:55
    отец энгельса был фабрикантам владевшим
  • 00:10:58
    на паях ткацкая фабрика и в манчестере
  • 00:11:00
    фридрих работал на фабрике отца и часть
  • 00:11:03
    своих денег отсылал марксу когда отец
  • 00:11:05
    умер фридрих продав долю отца стал
  • 00:11:08
    помогать карлу еще усерднее
  • 00:11:10
    весьма щепетильны и денежные отношения
  • 00:11:12
    между друзьями сам энгельс называл
  • 00:11:15
    безобидно
  • 00:11:16
    разумным разделением труда даже сейчас в
  • 00:11:20
    написанных совместно работать
  • 00:11:21
    специалисты с трудом могут разобрать
  • 00:11:23
    какая часть написана энгельсом а какая
  • 00:11:25
    максом возможно это заслуга именно
  • 00:11:28
    фридриха ведь в анкете он написал что
  • 00:11:31
    его самое любимое занятие на свете
  • 00:11:33
    дразнить пародировать всех и вся фридрих
  • 00:11:37
    жил в постоянном восторге от того что
  • 00:11:39
    судьба послала ему встречу с гением в
  • 00:11:43
    день смерти маркса
  • 00:11:46
    энгельс писал друзьям единомышленникам
  • 00:11:50
    человечество стало ниже на одну голову и
  • 00:11:54
    притом на самую значительную всех
  • 00:11:58
    капитал маркса перевернул мир книга
  • 00:12:01
    объяснила что с развитием капитализма
  • 00:12:03
    мир так же далек от человеколюбие как
  • 00:12:06
    гильотина единственное что им правит это
  • 00:12:09
    всепоглощающая жажда наживы но это цель
  • 00:12:13
    слишком низко и пока человечество ей
  • 00:12:16
    следует ему не выбраться из тупиков
  • 00:12:19
    кровавых войн из тупиков кризисов и
  • 00:12:22
    постыдной бедности если до этого
  • 00:12:25
    причиной экономических потрясений
  • 00:12:27
    пытались искать цепочки случайных
  • 00:12:29
    обстоятельств the marks доказал причина
  • 00:12:32
    кризисов внутри самого общества в вас
  • 00:12:35
    господа о депрессии спады не что иное
  • 00:12:39
    как родимое пятно капитализма очень
  • 00:12:43
    характерное явление
  • 00:12:44
    экономиста либерального толка они каждый
  • 00:12:47
    кризис пытаются объяснить
  • 00:12:48
    из себя самого то есть вот каждый кризис
  • 00:12:51
    отдельно как будто он не имеет никакого
  • 00:12:53
    отношения к другим кризисом маркс
  • 00:12:55
    показал что ничего подобного эти кризисы
  • 00:12:57
    повторяются не случайно и это не
  • 00:12:59
    какие-то отдельные ошибки или отдельные
  • 00:13:02
    противоречия локальные это общая логика
  • 00:13:04
    рынка
  • 00:13:05
    главным же достоинством маркса оказалось
  • 00:13:08
    его непреходящая современность так едва
  • 00:13:11
    вспыхнул нынешний кризис как на западе
  • 00:13:13
    было зафиксировано необычное явление в
  • 00:13:16
    рейтинг нежных продаж ворвался
  • 00:13:18
    марксовский капитал чисто научный труд
  • 00:13:21
    раз купался наравне со скандальными
  • 00:13:23
    мемуарами политиков и звезд шоу бизнеса
  • 00:13:25
    а по недавно проведенному опросу капитал
  • 00:13:29
    опередил книгу книг библию почему
  • 00:13:34
    сегодня весь мир переживает
  • 00:13:39
    величайший за всю историю экономический
  • 00:13:41
    кризис и интерес к марксу и его на
  • 00:13:45
    слэйки
  • 00:13:46
    внезапно взрывообразно возрос в германии
  • 00:13:53
    продажа капитала маркса и других
  • 00:13:56
    произведений маркса и энгельса выросла в
  • 00:13:59
    семь раз
  • 00:14:02
    десятки кружков в которых сотни
  • 00:14:05
    студентов
  • 00:14:07
    берлинского и других университетов
  • 00:14:09
    изучают и обсуждают основное
  • 00:14:14
    противоречие капитала говорит маркс в
  • 00:14:16
    том что товары производятся огромной
  • 00:14:18
    массы людей но средствами производства
  • 00:14:21
    заводами и фабриками акционерными
  • 00:14:23
    компаниями владеет кучка избранных
  • 00:14:26
    интересы капитала и всего общества
  • 00:14:29
    невероятно почти полярно далеки
  • 00:14:32
    именно это противоречия порождает
  • 00:14:35
    множество диспропорций которые толкают
  • 00:14:37
    мир все новым и новым кризисом
  • 00:14:40
    [музыка]
  • 00:14:43
    одна из диспропорций по марксу обнищание
  • 00:14:46
    армии наемных работников на первый
  • 00:14:49
    взгляд такое утверждение по отношению к
  • 00:14:51
    современной америке развитым странам
  • 00:14:53
    европы воспринимается как спорная однако
  • 00:14:56
    взглянем на факты в америке начала 70-х
  • 00:15:00
    годов характерно было что в рабочей
  • 00:15:02
    семьи из 4 человек
  • 00:15:03
    один человек работал жена не работал
  • 00:15:05
    двое детей спокойно могли жить это
  • 00:15:08
    называлось сингл печек family то есть
  • 00:15:10
    одна зарплата держит одну семью это
  • 00:15:14
    стало невозможно уже например к концу
  • 00:15:18
    правления рейгана к 90-м годам женщины
  • 00:15:21
    пошли работать
  • 00:15:22
    вроде бы доход на семью суммарно вырос
  • 00:15:27
    но при этом раньше этот доход доставался
  • 00:15:31
    одного человека теперь нужно чтобы два
  • 00:15:33
    человека работали чтобы получить доход
  • 00:15:35
    только немножко больше чем раньше
  • 00:15:37
    получал один но почему
  • 00:15:45
    обнищание наемных работников приводит к
  • 00:15:48
    кризису капитал заинтересована получение
  • 00:15:51
    максимальной прибыли именно поэтому он
  • 00:15:53
    настойчиво ищет время все более дешевой
  • 00:15:55
    рабочей силы для этого он переносит
  • 00:15:58
    производство в беднейшие страны где
  • 00:16:00
    зарплата составляет сущие гроши
  • 00:16:02
    у себя же на родине капитал экономит
  • 00:16:05
    привлекает производству выходцев из
  • 00:16:07
    бедных регионов и гастарбайтеров в
  • 00:16:10
    результате компании платят работникам
  • 00:16:12
    все меньше денег но снижение зарплат
  • 00:16:15
    неизбежно ведет кризисов самого капитала
  • 00:16:18
    ведь на деньги который получает работник
  • 00:16:21
    он способен купить все меньше товара
  • 00:16:24
    от этого товара начинают скапливаться на
  • 00:16:27
    складах доля не раз купленного постоянно
  • 00:16:30
    растет а для капитала истончается ручеек
  • 00:16:33
    прибыли которая раскручивает маховик
  • 00:16:35
    производства наступает момент когда
  • 00:16:39
    из-за недополучения прибыли из за того
  • 00:16:41
    что в магазинах люди оставляют все
  • 00:16:43
    меньше и меньше денег
  • 00:16:45
    фабрикант вынужден временно либо на
  • 00:16:47
    совсем останавливать производство
  • 00:16:50
    получается что капитал снижая зарплаты
  • 00:16:52
    кусает за хвост сам себя все это маркс
  • 00:16:56
    доказал еще полтора века назад когда
  • 00:16:58
    капитализм был молод а производство
  • 00:17:01
    несовершенно теперь взглянем на
  • 00:17:05
    современную ситуацию
  • 00:17:07
    перед кризисом огромная часть мирового
  • 00:17:09
    капитала устремилась в регионы с
  • 00:17:11
    невероятно низкой заработной платой
  • 00:17:13
    латинскую америку восточную европу в
  • 00:17:17
    азию и более всего в китай на протяжении
  • 00:17:20
    примерно 30 лет продолжающий так
  • 00:17:22
    называемый гонки на спуск то есть каждая
  • 00:17:25
    страна старалась привлечь капитал каким
  • 00:17:26
    образом
  • 00:17:27
    снижая стоимость рабочей силы снижая
  • 00:17:30
    заработную плату или в акро neva не
  • 00:17:31
    давая ей расти и это было способом
  • 00:17:34
    привлечь инвестиции то есть получается
  • 00:17:36
    самый большой успехами международном
  • 00:17:37
    масштабе
  • 00:17:38
    обеспечиваете эта страна где люди живут
  • 00:17:40
    хуже и чем больше вам удастся поделись
  • 00:17:42
    жизнью рыть свое население тем более вы
  • 00:17:44
    привлекательны для капитала тем лучше у
  • 00:17:46
    вас идут дела и тем более вы имеете
  • 00:17:50
    высокий рейтинг на мировом рынке
  • 00:17:54
    экономика западных стран уже в начале
  • 00:17:56
    двадцать первого века переживала
  • 00:17:58
    серьёзные трудности зарплата не росла
  • 00:18:01
    а значит все меньше прибыли получал
  • 00:18:03
    капитал которые за денежного голодания
  • 00:18:06
    грозил свалиться в кризисной пики и
  • 00:18:08
    богатыми руководство когда я правда
  • 00:18:12
    семена
  • 00:18:12
    осенью если говорить о северной америке
  • 00:18:16
    впрочем как и а западной европе то нужно
  • 00:18:22
    сказать рост заработной платы наемных
  • 00:18:24
    рабочих
  • 00:18:25
    если не брать в расчет менеджеров
  • 00:18:27
    остановился в конце семидесятых середине
  • 00:18:30
    восьмидесятых годов прошлого века и в
  • 00:18:33
    начале двухтысячных было принято решение
  • 00:18:36
    за которой миру вынужден сейчас
  • 00:18:37
    расплачиваться жесточайшим кризисом
  • 00:18:40
    западному обществу были открыты
  • 00:18:43
    кредитные шлюзы
  • 00:18:44
    говоря проще почти каждый мог получить
  • 00:18:47
    не просто дешевый а почти бесплатный
  • 00:18:49
    кредит за счет кредитов гонка
  • 00:18:52
    приобретатель ства была продолжена
  • 00:18:54
    только теперь уже не в счет
  • 00:18:56
    сокращающихся зарплат об счет кредитов
  • 00:18:59
    кредитная ралли отодвинула яму кризиса
  • 00:19:02
    на несколько лет но одновременно и
  • 00:19:04
    сделала ее гораздо глубже американский
  • 00:19:08
    экономист бог бриннер и сделал
  • 00:19:10
    совершенно замечательно таблицу
  • 00:19:11
    соединенных штатах он на одной графе
  • 00:19:14
    показало снижение социальных расходов
  • 00:19:15
    другой графе показал рост задолженности
  • 00:19:18
    американских семей получился как
  • 00:19:20
    андреевский флаг вот так то есть ровно
  • 00:19:23
    насколько государство снижает социальные
  • 00:19:26
    расходы настолько увеличивается
  • 00:19:27
    задолженность семьи то есть семья просто
  • 00:19:29
    берет взаймы то что раз я давала
  • 00:19:32
    государства но разница между социальной
  • 00:19:34
    помощи государства и частным кредитам
  • 00:19:37
    стали том что частный кредит рано или
  • 00:19:38
    поздно придется отдавать
  • 00:19:41
    кредиты стали своеобразной пирамидой
  • 00:19:43
    системой домино
  • 00:19:45
    когда они не были возвращены в срок
  • 00:19:47
    кризисный шок начали испытала финансовой
  • 00:19:50
    системы америке
  • 00:19:51
    а затем и всего мира восторжествовал еще
  • 00:19:55
    один принцип маркса финансовый кризис
  • 00:19:58
    часто лишь преддверии кризиса
  • 00:20:00
    экономического это тоже констатировал
  • 00:20:02
    маркс на опыте тех крейсеров которые
  • 00:20:04
    были в его эпоху
  • 00:20:07
    кризис и начинаются как финансовые
  • 00:20:10
    кризисы и вот этот кризис только в
  • 00:20:12
    последнее время его стали называть
  • 00:20:14
    экономическим кризисом а перед этим
  • 00:20:16
    говорили что это рецессия пока это ещё
  • 00:20:19
    только денежный кризис финансовый кризис
  • 00:20:22
    вот но эту закономерность
  • 00:20:24
    обнаружила опять же маркс в начале 20
  • 00:20:30
    лет а на территории одной шестой части
  • 00:20:31
    суши в качестве государственного символа
  • 00:20:34
    был поднят красный флаг новая страна
  • 00:20:37
    пережившая несколько революций и
  • 00:20:39
    кровавых войн приступила к строительству
  • 00:20:40
    новой жизни
  • 00:20:42
    учение маркса была объявлена
  • 00:20:43
    государственной доктриной
  • 00:20:47
    сегодня россии почти невозможно понять
  • 00:20:49
    интерес запада к трудам бородатого
  • 00:20:52
    пророка для нее это неразрешимая загадка
  • 00:20:55
    курьез
  • 00:20:57
    но может все дело в разнице прочтения
  • 00:21:01
    ведь библия тоже 1
  • 00:21:03
    а сколь огромное количество сет и миру
  • 00:21:06
    учения родилось из ее текста
  • 00:21:10
    запад в отличие от нас не стал делать из
  • 00:21:13
    капитала инструкцию по устройству
  • 00:21:15
    революций для него эта книга осталось
  • 00:21:18
    глубоким и наиболее совершенным
  • 00:21:20
    учебником по классическому капитализму в
  • 00:21:24
    экономическом центре кембриджского
  • 00:21:27
    университета великобритании
  • 00:21:30
    зал стены которого увешаны тридцатью 40
  • 00:21:36
    портретами самых выдающихся экономистов
  • 00:21:40
    и над ними три
  • 00:21:43
    более крупных патриота три самых великих
  • 00:21:48
    кого же британские экономисты и из
  • 00:21:53
    кембриджа и оксфорда из итона считают
  • 00:21:57
    величайшими экономистами всех времен и
  • 00:22:00
    народов
  • 00:22:00
    это адам смит создатель политической
  • 00:22:04
    экономии
  • 00:22:05
    это карл маркс и эра jenkins
  • 00:22:09
    создатель так называемый макроэкономики
  • 00:22:12
    но именно в россии той самой только что
  • 00:22:16
    пережившие революционное брожение
  • 00:22:18
    взявшийся доктрина учения маркса
  • 00:22:20
    появился на свет
  • 00:22:22
    другой пророк пророк кризисных волн
  • 00:22:26
    человек в тонкой оправе очков чтил
  • 00:22:28
    доктора маркса
  • 00:22:29
    но более всего
  • 00:22:31
    верил в цифры в то что те всегда
  • 00:22:34
    объясняют чуть больше нежели слова
  • 00:22:37
    николай дмитриевич кондратьев
  • 00:22:39
    безусловный гений 20 века взялся
  • 00:22:42
    рассчитать не много не мало дату конца
  • 00:22:44
    капитализма
  • 00:22:46
    во всем мире это наиболее из русских
  • 00:22:50
    экономистов единственная самое
  • 00:22:52
    почитаемое и самое но что ли узнаваемая
  • 00:22:56
    и признаваемая фигура и каждый раз ее
  • 00:22:58
    вспоминает в 70-е годы была целая волна
  • 00:23:01
    книг по этому полу сейчас тоже начинаете
  • 00:23:05
    сын крестьянина
  • 00:23:07
    николай кондратьев сумел получить
  • 00:23:08
    блестящее образование в неполных 25 лет
  • 00:23:12
    он помощник керенского и член временного
  • 00:23:13
    правительства в 28 организует и
  • 00:23:17
    возглавляет конъюнктурной институт
  • 00:23:20
    буквально на коленке он рассчитывает
  • 00:23:22
    первые советские индексы производства
  • 00:23:25
    потребления
  • 00:23:26
    национальной валюты в начале двадцатых
  • 00:23:30
    николай кондратьев задумывает
  • 00:23:31
    грандиозное в это время большевистские
  • 00:23:34
    вожди как один бредят мировой революцией
  • 00:23:37
    которая по их прогнозам должна полыхнуть
  • 00:23:39
    не сегодня-завтра
  • 00:23:41
    кондратьев берется рассчитать временную
  • 00:23:44
    точку в которой капитализм будет
  • 00:23:46
    наиболее уязвим он начинает считать для
  • 00:23:50
    этого он обобщает огромное количество
  • 00:23:53
    данных за последний век человеческой
  • 00:23:54
    истории в своей таблице кондратьев
  • 00:23:58
    включает буквально все цены на хлеб и
  • 00:24:01
    золото в разные периоды истории
  • 00:24:03
    даты величайших научных открытий спрос
  • 00:24:06
    на пинку и каменный уголь периодичность
  • 00:24:09
    развязывания войн результаты которые
  • 00:24:13
    кондраки таким образом получил оказались
  • 00:24:15
    сенсационными именно они заставляют его
  • 00:24:18
    воскликнул капитализм стоит накануне
  • 00:24:21
    величайшего из кризисов ему не поверил
  • 00:24:24
    никто америка в это время бурно
  • 00:24:29
    проживало золотой век а тут некий
  • 00:24:32
    русские со вздорным предсказания но
  • 00:24:35
    совсем скоро америку ухватилась за
  • 00:24:37
    предсказание кондратьева как утопающий
  • 00:24:39
    за соломинку
  • 00:24:41
    [музыка]
  • 00:24:42
    кризис грянул точно указанный срок и это
  • 00:24:46
    была не просто кризис это была великая
  • 00:24:49
    депрессия
  • 00:24:50
    американца почему они его собственные
  • 00:24:52
    кондратьев о них наиболее такой из наших
  • 00:24:54
    может быть экономистов наиболее
  • 00:24:56
    популярны что он считается предсказал
  • 00:24:58
    великую депрессию но не только
  • 00:24:59
    предсказала просто они его не услышали и
  • 00:25:02
    поняли только как бы вот узнать их числу
  • 00:25:07
    первое на что обратил внимание
  • 00:25:09
    кондратьев на построенные в результате
  • 00:25:12
    расчета в диаграмме ярко читались не
  • 00:25:14
    только волны кризисов коротких и средних
  • 00:25:17
    но и волны кризиса в длинных которые
  • 00:25:20
    оказывали на общество колоссальное
  • 00:25:22
    влияние запад назвал длинные волны его
  • 00:25:26
    именем кондратьев скими
  • 00:25:30
    период кондратьев sky волны составляет
  • 00:25:32
    от 40 лет до полувека
  • 00:25:34
    [музыка]
  • 00:25:36
    в волне две фазы повышательной а которое
  • 00:25:40
    знаменует развитие и бурный рост
  • 00:25:41
    экономики и понижать и льна и
  • 00:25:45
    характеризующая спад и кризис расчеты
  • 00:25:49
    показали что самые сильные и
  • 00:25:51
    сокрушительные как раз кризис и вон
  • 00:25:54
    длинных случающиеся раз в несколько
  • 00:25:56
    десятков лет
  • 00:25:58
    разрушение которое они производят в
  • 00:26:00
    экономике похоже на идеальный шторм
  • 00:26:02
    когда несколько кризисных волн длинная
  • 00:26:06
    средняя и короткая
  • 00:26:07
    сходятся в одной нижней точке имея общий
  • 00:26:10
    отрицательный пик
  • 00:26:13
    такого шторма не удерживает никакая
  • 00:26:15
    экономика
  • 00:26:16
    она рушится словно корабль под ударом
  • 00:26:18
    девятого вала
  • 00:26:21
    продлив свою диаграмму чуть далее
  • 00:26:24
    кондратьев и сумел предсказать точную
  • 00:26:27
    дату великой депрессии
  • 00:26:30
    но вряд ли кондратьев как им маркс
  • 00:26:33
    заслужил бы звание пророка предсказав
  • 00:26:35
    лишь великую депрессию
  • 00:26:37
    конце концов с одним предсказанием можно
  • 00:26:39
    и угадать поразительно другое если
  • 00:26:43
    пробить кондратьев скую диаграмму дальше
  • 00:26:46
    и наложить на весь 20 век и начала века
  • 00:26:49
    21 то мы получим и глубокий кризис
  • 00:26:52
    который пережила мировая экономика в
  • 00:26:54
    начале семидесятых и точное указание на
  • 00:26:57
    кризис нынешние но тогда чего запад
  • 00:27:02
    отлично знающий труды кондратьева так
  • 00:27:05
    бездарно проморгал начало нынешнего
  • 00:27:06
    кризиса отчего различные институты столь
  • 00:27:10
    долго утверждали что падение индексов в
  • 00:27:12
    экономике явления случайная и
  • 00:27:14
    кратковременная
  • 00:27:18
    государство поддерживает те из
  • 00:27:20
    экономических теорий которые ему выгодны
  • 00:27:22
    именно поэтому правительства большинства
  • 00:27:25
    стран мира исключают из официальной
  • 00:27:27
    доктрины теорию кризисов ведь заявить с
  • 00:27:30
    трибуны о том что несмотря на все усилия
  • 00:27:32
    политиков через десять либо 20 лет
  • 00:27:36
    уровень жизни избирателей понизится для
  • 00:27:39
    политиков равносильно самоубийству
  • 00:27:43
    сейчас экономисты больше спорят в какой
  • 00:27:46
    части кризисной волны мир находятся но
  • 00:27:49
    то что нынешний кризис
  • 00:27:51
    именно кондратьевский более затяжной чем
  • 00:27:54
    остальные сомнения нет ни у кого не
  • 00:27:59
    менее сенсационные оказались и
  • 00:28:01
    закономерности длинных волн описанные
  • 00:28:03
    кондраки вам так с период понижать иль
  • 00:28:06
    най волны
  • 00:28:06
    то есть на протяжении 20-25 лет когда
  • 00:28:09
    мир движется к кризису на земле почти не
  • 00:28:12
    фиксируются крупных войн и революций
  • 00:28:16
    все эти социальные потрясения характерны
  • 00:28:19
    для фазы противоположной повышательной
  • 00:28:22
    когда экономика бурно растет в эту
  • 00:28:25
    закономерность укладываются едва ли не
  • 00:28:27
    все конфликты и потрясения 20 века 1 и 2
  • 00:28:31
    мира
  • 00:28:31
    и войны революция на кубе вьетнам
  • 00:28:34
    все эти события пришлись именно на
  • 00:28:36
    повышать il n'y и фазы длинные волны
  • 00:28:40
    зная это можно предсказать что в
  • 00:28:42
    двадцатые-тридцатые и частично сороковые
  • 00:28:45
    годы нашего века возможность вооруженных
  • 00:28:48
    конфликтов в мире возрастет тогда как
  • 00:28:50
    сейчас на всем протяжении десятых годов
  • 00:28:53
    такая возможность чрезвычайно мало одной
  • 00:29:00
    из причин кризиса маркс называл то
  • 00:29:02
    обстоятельство что время от времени
  • 00:29:04
    технологии которые двигали общество
  • 00:29:06
    вперед и приносили капиталу прибыль
  • 00:29:09
    устаревают технологический кризис
  • 00:29:12
    усугубляет кризис
  • 00:29:13
    экономический но кондратьев совершенно
  • 00:29:16
    сенсационно развил это положение маркса
  • 00:29:19
    в кризис отметил он общество настойчиво
  • 00:29:22
    ищет выход из тупика не случайно именно
  • 00:29:25
    фазу кризиса когда человечеству тяжелее
  • 00:29:28
    всего
  • 00:29:29
    совершается наибольшее количество
  • 00:29:31
    фундаментальных научных и технических
  • 00:29:33
    открытий
  • 00:29:34
    как правило все эти открытия не
  • 00:29:36
    оцененные обществом ложатся под сукно
  • 00:29:39
    ожидая своего часа и в час бьет когда
  • 00:29:43
    кризис сменяется волной подъема тогда
  • 00:29:47
    они быстро входят в жизнь внедряются в
  • 00:29:50
    производство стремительно двигают
  • 00:29:52
    общества к новым еще непокоренным
  • 00:29:54
    вершинам
  • 00:29:58
    крис порождает энергию энергию поиска
  • 00:30:02
    энергия трансформации
  • 00:30:03
    она не дает успокаиваться так сказать и
  • 00:30:05
    она открывает простор для тех кто
  • 00:30:08
    способен понять и действовать так же
  • 00:30:10
    здесь каждый кризис он имеет и
  • 00:30:12
    определенные позитивные стороны сенсация
  • 00:30:15
    получается что совершая открытие
  • 00:30:18
    изобретателей и ученые задолго до
  • 00:30:20
    разрешения кризиса предчувствуют
  • 00:30:22
    повышательной у волну
  • 00:30:23
    которая дарует их изобретением широкую
  • 00:30:26
    дорогу возможно ли такое скажем вот
  • 00:30:30
    рынок мобильных телефонов бунтам
  • 00:30:31
    пришелся на 90-е годы но изобретение
  • 00:30:34
    самих технологий полупроводников это все
  • 00:30:36
    70-е годы то есть тогда был сделан
  • 00:30:38
    изобретение а вот спрос массовый то
  • 00:30:40
    скрип был найден уже там через 20 лет
  • 00:30:42
    кондратьев отметил из трясины кризиса
  • 00:30:46
    человечество каждый раз вытягивали
  • 00:30:48
    и будут вытягивать впредь революционные
  • 00:30:51
    инновации
  • 00:30:52
    судите сами из первой кондратьев sky
  • 00:30:56
    кризисные волны человечество вышло с
  • 00:30:58
    паровой машиной которая сделалось
  • 00:31:00
    основой станков и механизмов
  • 00:31:02
    из 2 кризисной волны человечество говоря
  • 00:31:05
    образно выехала на паровой машине верхом
  • 00:31:08
    а весь мир начал опутывать сеть железных
  • 00:31:10
    дорог в третью повышательной у волну
  • 00:31:14
    человек ехал на автомобиле с коротких
  • 00:31:17
    позывных началась эра радио
  • 00:31:19
    появились телефоны и телетайп и на смену
  • 00:31:22
    разрозненном у труду пришли более
  • 00:31:24
    рациональные конвейерные технологии 50 е
  • 00:31:28
    годы двадцатого века время очередной
  • 00:31:31
    технологической революции
  • 00:31:33
    микроэлектроника идет идет новая атомная
  • 00:31:37
    энергетика идут химия и так далее и это
  • 00:31:41
    дало огромный скачок
  • 00:31:42
    производительности труда темпы роста ввп
  • 00:31:45
    почти пять процентов среднем по миру
  • 00:31:47
    составили повышался уровень жизни сейчас
  • 00:31:50
    научном мире
  • 00:31:51
    главенствует лишь один вопрос какие
  • 00:31:54
    технологические инновации станут теми
  • 00:31:56
    соломинками которые вытащат мир из
  • 00:31:58
    нынешнего кризиса
  • 00:31:59
    дав ему новый импульс развития и сейчас
  • 00:32:03
    очень многие размышляют над тем а какова
  • 00:32:07
    новая техническая основа может дать
  • 00:32:11
    новое дыхание этой экономики может быть
  • 00:32:14
    нанотехнологии
  • 00:32:15
    идут на смену может быть что-то другое
  • 00:32:18
    крайне важно помнить и о марковской
  • 00:32:20
    диалектики
  • 00:32:21
    но каждого последующего кризиса выше
  • 00:32:24
    отметки дна кризиса предыдущего то есть
  • 00:32:27
    даже в кризисных правовых человечество
  • 00:32:30
    постепенно поднимается и движется вперед
  • 00:32:33
    каждый кризис
  • 00:32:35
    следует воспринимать как урок который
  • 00:32:37
    заставляет общество работать над
  • 00:32:39
    ошибками
  • 00:32:39
    [музыка]
  • 00:32:43
    так именно урок великой депрессии стал
  • 00:32:46
    для запада поводом глубочайшим
  • 00:32:48
    социальным переменам
  • 00:32:49
    государство вдруг заметила маленького
  • 00:32:51
    человека сумела понять его нужды и
  • 00:32:54
    чаяния к тому времени никакой социальной
  • 00:32:58
    поддержки не было вообще кроме
  • 00:33:00
    благотворительности никакой собственной
  • 00:33:02
    великая депрессия стимулировал создание
  • 00:33:04
    там систем защиты безработных систему
  • 00:33:08
    пособий систему там помощи в поиске
  • 00:33:11
    работы и так далее вообще как вот
  • 00:33:13
    участие государства там здравоохранения
  • 00:33:15
    образования все стимулировало великой
  • 00:33:17
    депрессии тоже великая депрессия
  • 00:33:20
    вынудило запад обратить пристальное
  • 00:33:22
    внимание на демографию и это тоже
  • 00:33:25
    двинула общество вперед теория как и
  • 00:33:29
    жизнь не стоит на месте кондратьев в
  • 00:33:32
    чем-то дополнил и подправил своего
  • 00:33:34
    учителя макса а нынешние ученые
  • 00:33:37
    развивают уже теорию кондратьева
  • 00:33:39
    человечество всегда решала те новые
  • 00:33:42
    задачи которые перед ним сагану больше
  • 00:33:44
    ценой даже ценой но решала поэтому я и
  • 00:33:49
    сторонник того что вот пришел конец
  • 00:33:51
    апокалипсис и так далее нет это просто
  • 00:33:53
    очередное испытание из которого
  • 00:33:55
    человечество выйдет уже иным обновленным
  • 00:33:58
    измененным но выйдет все-таки на новый
  • 00:34:01
    этап под на новые 200 лет интегрального
  • 00:34:04
    общества им сейчас очень важно понять
  • 00:34:06
    суть этого интегрального обществе
  • 00:34:08
    сделать все для того чтобы оно возможно
  • 00:34:10
    быстрее
  • 00:34:11
    было освоено вот новыми поколениями
  • 00:34:14
    кризис говорил маркс лучшая почва в
  • 00:34:17
    подготовке революционных преобразований
  • 00:34:19
    русский пророк трактует те же
  • 00:34:21
    преобразования чрезвычайно широко
  • 00:34:24
    возможно уже в двадцать первом веке
  • 00:34:26
    movie
  • 00:34:27
    в мировых лидерах не европу и америку
  • 00:34:29
    как это было на протяжении множество
  • 00:34:31
    столетий а иную страну иной континент
  • 00:34:35
    возможно именно сейчас мир стоит на
  • 00:34:38
    пороге столь мощной технической
  • 00:34:40
    революции
  • 00:34:41
    что все прошлые достижения нам покажутся
  • 00:34:44
    каменным веком возможно само устройство
  • 00:34:47
    общества претерпит фундаментальные
  • 00:34:50
    преобразование станет как говорят ученые
  • 00:34:52
    интегральным то есть вберет в себя самые
  • 00:34:55
    лучшие доброкачественные черты от
  • 00:34:57
    капитализма социализма различных
  • 00:35:00
    национальных систем и еще одна
  • 00:35:03
    очистительная задача кризиса он свергнет
  • 00:35:06
    многие из нынешних или
  • 00:35:08
    то есть возникнут новые крупнейшие
  • 00:35:10
    компании и бренды во весь голос заявит о
  • 00:35:13
    себе молодые политики ученые реформаторы
  • 00:35:17
    искусство
  • 00:35:18
    будет ли нынешний кризис последним маркс
  • 00:35:22
    утверждал
  • 00:35:23
    пока общество не свернет с дорожки
  • 00:35:25
    капитализма она будет шагать с кризисами
  • 00:35:27
    рука об руку
  • 00:35:29
    кондратьев же в своей теории
  • 00:35:31
    предсказаний более конкретен если
  • 00:35:34
    пользоваться его диаграммой то
  • 00:35:35
    следующего серьезного потрясения можно
  • 00:35:37
    ожидать в период с конца сороковых годов
  • 00:35:39
    до начала шестидесятых
  • 00:35:44
    устойчивое развитие значит бескризисной
  • 00:35:46
    а корейцы серого будут но если мы и
  • 00:35:49
    заранее предвидим мы можем тратить и
  • 00:35:51
    кризисная фазы
  • 00:35:52
    с меньшими потерями более короткое сбор
  • 00:35:56
    философы прошлого утверждали каждое
  • 00:35:59
    поколение обязана пройти через войну
  • 00:36:01
    чтобы получить отрицательный опыт
  • 00:36:03
    научиться ценить мир и познать цену
  • 00:36:06
    совершенным ошибкам было бы идеально
  • 00:36:10
    если бы кризис и со временем заняли роль
  • 00:36:13
    воин ведь кризис и есть отрицательный
  • 00:36:17
    опыт можно даже сказать что это
  • 00:36:21
    своеобразная расплата детей за грехи
  • 00:36:24
    отцов
  • 00:36:25
    если так то у поколение отцов появляется
  • 00:36:28
    значимая
  • 00:36:29
    четкая цель чем меньше мы совершим
  • 00:36:32
    ошибок в политике
  • 00:36:33
    экономики культуре тем меньшую цену
  • 00:36:36
    заплатят
  • 00:36:37
    наши дети
  • 00:36:40
    [музыка]
  • 00:36:44
    сейчас все чаще приходится слышать что
  • 00:36:46
    длинные кондратьев ские циклы
  • 00:36:48
    явление не столько экономическая сколько
  • 00:36:51
    глобальная они накладываются буквально
  • 00:36:54
    на все стороны человеческой жизни а
  • 00:36:57
    потому каждые 40 50 лет общество
  • 00:37:01
    переживает не просто экономический но
  • 00:37:03
    системный кризис
  • 00:37:04
    за этот срок устаревают не только
  • 00:37:06
    производственные технологии устаревает
  • 00:37:09
    социальное устройство общество
  • 00:37:11
    развивается застой политики науки
  • 00:37:14
    искусстве то есть обновление серьезного
  • 00:37:18
    ремонта требует едва ли не весь
  • 00:37:20
    общественный организм
  • 00:37:22
    значит каким быть 20 первому веку
  • 00:37:25
    решается именно сейчас в наши дни нам
  • 00:37:29
    выпало жить на одном из самых крутых
  • 00:37:31
    исторических виражей
  • 00:37:32
    сколь вырастает значимость дел и
  • 00:37:36
    поступков
  • 00:37:36
    ибо каждая ошибка совершенная миром
  • 00:37:39
    сегодня это пуля посланное в будущее
  • 00:37:42
    наших детей именно об этом предупреждают
  • 00:37:46
    экономические пророки письма немецкого
  • 00:37:51
    публициста мозес одесса
  • 00:37:53
    писатели бертольда ауэрбаха будь готов
  • 00:37:58
    познакомиться с величайшим быть может
  • 00:38:00
    единственным измени живущих настоящим
  • 00:38:03
    философом в нем сочетается глубочайшая
  • 00:38:06
    философская серьезность с тончайшим
  • 00:38:08
    остроумием представь себе соединенными в
  • 00:38:11
    одном лице руссо вольтера гольбаха
  • 00:38:14
    лессинга гейн и и гегеля и перед тобой
  • 00:38:17
    будет доктор маркс
  • 00:38:20
    владык германцев делали философии гегеля
  • 00:38:23
    радикальные выводы резко критиковали
  • 00:38:26
    религиозные догмы от критике религии они
  • 00:38:29
    переходили критики полей женский
  • 00:38:33
    университет
  • 00:38:33
    присваивает маркса ученую степень
  • 00:38:35
    доктора философии
  • 00:38:38
    своей диссертации он провозглашает
  • 00:38:40
    принцип активного отношения философия
  • 00:38:43
    жизни
  • 00:38:45
    знакомство с трудами людвига фейербаха
  • 00:38:47
    ускорило переход маркса на позиции
  • 00:38:50
    материализма но критический взор маркса
  • 00:38:53
    заметим и слабые стороны в учения этого
  • 00:38:55
    немецкого философа
  • 00:38:57
    отличие от фейербаха который
  • 00:39:00
    материалистический объяснял лишь явление
  • 00:39:01
    природы вак стремился создать цельное
  • 00:39:04
    мировоззрение охватывающая и природу и
  • 00:39:07
    общество
  • 00:39:08
    марк собирался преподавать философию в
  • 00:39:11
    боннском университете
  • 00:39:12
    но усилившиеся репрессии русского
  • 00:39:15
    правительства помешали осуществлению его
  • 00:39:17
    замысла марс переезжает в киев сегодня
  • 00:39:23
    трудно представить кюри времен молодости
  • 00:39:25
    маркс от тогдашнего города почти ничего
  • 00:39:29
    не осталось
  • 00:39:35
    знаменитый собор который возводился с
  • 00:39:38
    четырнадцатого века и года еще
  • 00:39:40
    достраивался не было и этих зданий в
  • 00:39:45
    кёльне маркс начинает сотрудничать в
  • 00:39:48
    либеральной рейнской газете
  • 00:39:49
    вскоре он становится редактором газеты
  • 00:39:52
    которая превращается в революционно
  • 00:39:54
    демократический орган мне как редактору
  • 00:39:58
    рейнской газеты
  • 00:39:59
    пришлось впервые высказаться а так
  • 00:40:01
    называемых материальных интересах это
  • 00:40:04
    того первые толчки моим занятиям
  • 00:40:07
    экономическими вопросами маркс выступал
  • 00:40:10
    как защитник интересов бесправных
  • 00:40:12
    обездоленных людей труда
  • 00:40:16
    газете сформировались раскрылись черты
  • 00:40:18
    марцотто политического борца
  • 00:40:20
    бесстрашие и критический ум талант
  • 00:40:23
    организатора и публициста и
  • 00:40:25
    напуганные возросшим влиянием рейнской
  • 00:40:28
    газеты русское правительство ужесточило
  • 00:40:30
    цензуру март спишут немецкому публицисту
  • 00:40:33
    и философу арнольду руби
  • 00:40:36
    я стал задыхаться в этой атмосфере
  • 00:40:39
    противно действовать булавочной и
  • 00:40:41
    уколами
  • 00:40:42
    вместо того чтобы драться дубинами мне
  • 00:40:45
    надоели лицемерие
  • 00:40:46
    глупость грубой произвол мне надоело
  • 00:40:50
    приспособляться изворачиваться
  • 00:40:52
    покоряться считаться с каждой мелочной
  • 00:40:54
    придиркам марс вышел из состава редакции
  • 00:40:59
    но газету это уже не спасло
  • 00:41:01
    и она была закрыта crois мехи состоялось
  • 00:41:05
    бракосочетание карла маркса подруга
  • 00:41:08
    детства же нет вы выступали с которых
  • 00:41:10
    был обручён еще перед отъездом для
  • 00:41:12
    женской у них зизи
  • 00:41:13
    карл и же не покидают русское
  • 00:41:16
    королевства и поселяются в париже
  • 00:41:24
    почти за полтора столетия париж как и
  • 00:41:28
    другие города европы
  • 00:41:29
    неузнаваемо изменился но и тогда как и
  • 00:41:33
    сегодня на набережной сены
  • 00:41:35
    у собора нотр-дам можно было увидеть
  • 00:41:38
    лавке букинистов здесь париже март
  • 00:41:44
    вместе с арнольдом руки издают немецко
  • 00:41:46
    французский ежегодник
  • 00:41:52
    в париже маркс внимательно изучает
  • 00:41:56
    различные направления утопического
  • 00:41:58
    социализма и коммунизма утописты метка
  • 00:42:01
    клеймили пороки буржуазного общества но
  • 00:42:03
    не могли указать пролетариату пути его
  • 00:42:06
    освобождение маркс посещает рабочие
  • 00:42:09
    клубы уже тогда он приходит гениальному
  • 00:42:16
    выводу о роли революционного учение
  • 00:42:20
    теория становится материальной силой как
  • 00:42:23
    только оно овладевает массами
  • 00:42:29
    статьях опубликованных немецком
  • 00:42:32
    французском ежегоднике завершился
  • 00:42:34
    переход марса от идеализма к
  • 00:42:36
    материализму и от революционного
  • 00:42:38
    демократизма коммуне
  • 00:42:40
    энгельс вспоминают когда я летом 1844
  • 00:42:45
    года посетил марса в париже
  • 00:42:47
    выяснилось наше полное согласие во всех
  • 00:42:50
    теоретических областях из того времени
  • 00:42:53
    началась наша совместная работа эта
  • 00:43:00
    встреча положило начало великому
  • 00:43:02
    содружеству в париже они написали первые
  • 00:43:05
    совместные произведения святое семейство
  • 00:43:08
    но вскоре маркса по настоянию русского
  • 00:43:11
    правительства за революционную
  • 00:43:12
    деятельность
  • 00:43:13
    изгоняют из парижа жизни маркс
  • 00:43:17
    к нам явился полицейский комиссар и
  • 00:43:20
    предъявил приказ о высылке
  • 00:43:22
    приказ гласил карл маркс должен покинуть
  • 00:43:26
    париж в течение 24 часов
  • 00:43:30
    марк семьей нашли себе пристанище
  • 00:43:33
    брюсселе
  • 00:43:35
    площадь центре брюсселя гарант вас здесь
  • 00:43:40
    гостиницы у лебедя маркс и энгельс
  • 00:43:43
    встречались со своими соратниками
  • 00:43:45
    революционер энгельс
  • 00:43:48
    когда мы весной 1845 года снова
  • 00:43:52
    встретились горе сей
  • 00:43:53
    work завершил главных чертах развития
  • 00:43:56
    своей материалистической теории и
  • 00:43:57
    истории и мы принялись за детальную
  • 00:43:59
    разработку этих новых воззрений самых
  • 00:44:02
    разнообразных направлениях
  • 00:44:05
    именно этой весной марсом были написаны
  • 00:44:09
    знаменитые тезиса фейербаха
  • 00:44:11
    энгельс назвал их первым документом
  • 00:44:13
    содержащим в себе гениальной зародыш
  • 00:44:16
    новому мировоззрение в одиннадцатом 50
  • 00:44:19
    звучит революционный призыв философы
  • 00:44:22
    лишь различным образом объясняли них но
  • 00:44:26
    дело заключается в том чтобы изменить
  • 00:44:29
    его большой совместной работе немецкая
  • 00:44:32
    идеология маркс и энгельс формулирует
  • 00:44:35
    основные положения нового мировоззрения
  • 00:44:37
    применив материалистическую диалектику к
  • 00:44:40
    познанию общество они показали что в
  • 00:44:43
    основе его существования и развития
  • 00:44:44
    лежит материальное производство
  • 00:44:47
    материалистическое понимание истории
  • 00:44:49
    энгельс назвал первым великим открытием
  • 00:44:52
    маркса из него следовал вывод о
  • 00:44:54
    необходимости коммунистического
  • 00:44:56
    преобразования общества
  • 00:44:58
    однако в то время опубликовать книгу не
  • 00:45:01
    удалось ни один издатель не взялся за
  • 00:45:04
    это мы тема хоть и не предоставили
  • 00:45:07
    рукопись грызущий критики мышей что наша
  • 00:45:10
    главная цель уяснение дело с самим себе
  • 00:45:14
    было достигнуто
  • 00:45:17
    следующий значительной работой стала
  • 00:45:20
    книга маркса нищета философии в этой
  • 00:45:25
    книге содержатся в зародыше то что после
  • 00:45:28
    20-летнего труда превратилась в теорию
  • 00:45:31
    развитую в капитале уже в конце 50-х
  • 00:45:35
    годов
  • 00:45:35
    живя в лондоне в ходе своих
  • 00:45:38
    экономических исследований маркс раскрыл
  • 00:45:40
    внутренний закон движение
  • 00:45:41
    капиталистического общества теория
  • 00:45:44
    прибавочной стоимости стала ядром
  • 00:45:46
    марксистской политической экономии
  • 00:45:48
    эту теорию марс разработал в капитале
  • 00:45:51
    где научно доказано
  • 00:45:53
    неизбежности бери капитализм и
  • 00:46:00
    с тех пор как на земле существуют
  • 00:46:02
    капиталисты и рабочие не появлялась еще
  • 00:46:05
    ни одной книги которая имела бы такое
  • 00:46:08
    значение для рабочих это бесспорно самый
  • 00:46:11
    страшный снаряд который когда-либо был
  • 00:46:14
    пущены в голову буржуа
  • 00:46:16
    первым переводом капиталы на иностранный
  • 00:46:19
    язык стала его русское издание
  • 00:46:22
    перевели книгу вдруг маркса революционер
  • 00:46:25
    герман лопатин
  • 00:46:27
    экономист публицист николай донесу идеи
  • 00:46:31
    капитала получили широкое
  • 00:46:33
    распространение в россии
  • 00:46:34
    маркс отмечал что в россии капитал
  • 00:46:38
    читают более чем где бы то ни было
  • 00:46:40
    вскоре этот труд был занесен царской
  • 00:46:43
    охранкой в черный список запрещенных
  • 00:46:45
    книг капитал главное произведение
  • 00:46:48
    марксизма его создании величайший
  • 00:46:51
    научный подвиг макси
  • 00:46:53
    инвиз март стоял выше
  • 00:46:57
    видел дальше обозревал больше и быстрее
  • 00:46:59
    всех нас марс богиней без него наша
  • 00:47:03
    теория не было бы теперь тем что она
  • 00:47:06
    есть
  • 00:47:07
    поэтому она по праву носит его имя
  • 00:47:13
    а
  • 00:47:14
    гениальный ученый и революционер таким
  • 00:47:18
    был маркс
  • 00:47:19
    необычайно ярко его личность и лишь
  • 00:47:22
    условно можно в нем отделить ученого от
  • 00:47:24
    революционера
  • 00:47:26
    наука давала прочную основу
  • 00:47:28
    революционной практики революционное
  • 00:47:30
    горения зажигала научную мысль
  • 00:47:32
    маркс был одним из основателей и
  • 00:47:35
    руководителей первых международных
  • 00:47:37
    организаций рабочего класса в январе
  • 00:47:40
    1847 года
  • 00:47:42
    лондонский комитет коммунистической
  • 00:47:44
    организации союз справедливых обратился
  • 00:47:47
    к марксу и энгельсу с предложением
  • 00:47:48
    вступить союз принять участие в его
  • 00:47:51
    реорганизации и выработке программы на
  • 00:47:53
    основе их новой революционной теории они
  • 00:47:56
    дают свое согласие
  • 00:47:58
    в июне того же года лондоне состоялся
  • 00:48:01
    первый конгресс союза
  • 00:48:02
    из-за материальных затруднений марс не
  • 00:48:05
    смог поехать на этот конгресс и легатом
  • 00:48:07
    от парижским общем был на конгрессе союз
  • 00:48:11
    справедливых был преобразован союз
  • 00:48:13
    коммунистов
  • 00:48:14
    прежней девиз все люди братья по
  • 00:48:17
    предложению марсе энвиса заменили
  • 00:48:19
    пламенным призывом пролетарии всех стран
  • 00:48:22
    соединяйтесь
  • 00:48:23
    первый параграф устава союза коммунистов
  • 00:48:27
    целью союза является свержение буржуазии
  • 00:48:31
    господство пролетариата уничтожение
  • 00:48:34
    старого основанного на антагонизме
  • 00:48:36
    классов буржуазного общества и основание
  • 00:48:40
    нового общества без классов и без
  • 00:48:43
    частной собственности лондон гостиница
  • 00:48:48
    красный лев здесь мои бред 1847 года
  • 00:48:52
    проходил второй конгресс союза кого
  • 00:48:55
    в жарких дискуссиях martin здесь
  • 00:48:57
    отстаивали принципы научного коммунизма
  • 00:48:59
    которые одержали на конгрессе полную
  • 00:49:02
    over член союза рабочий примет лес на
  • 00:49:05
    марс был рожден народным вождем
  • 00:49:08
    его речь была краткой связный неумолимо
  • 00:49:11
    логично он никогда не говорил лишних
  • 00:49:13
    слов каждой фразы мысль
  • 00:49:16
    каждая фраза необходимое звено в цепи
  • 00:49:18
    долгу марксу и энгельсу было поручено
  • 00:49:23
    выработать коммунистический манифест
  • 00:49:25
    манифесте коммунистической партии они
  • 00:49:28
    сдали краткое цельное изложение основ
  • 00:49:31
    своего учения
  • 00:49:34
    отмечая историческое значение манифеста
  • 00:49:37
    я не сказал это небольшая книжечка стоит
  • 00:49:40
    целых того
  • 00:49:42
    силу неопровержимый научные логике
  • 00:49:45
    звучат положение манифеста об
  • 00:49:47
    исторической миссии пролетариата
  • 00:49:50
    буржуазией они только выковала оружие
  • 00:49:53
    несущий ей смерть
  • 00:49:55
    она породила и людей которые направят
  • 00:49:59
    против нее это оружие современных
  • 00:50:02
    рабочих пролетариев
  • 00:50:06
    в этой работе были впервые открыто
  • 00:50:10
    провозглашены цели и задачи
  • 00:50:11
    коммунистического движения
  • 00:50:15
    коммунисты считают презренным делом
  • 00:50:18
    скрывать свои взгляды и намерения
  • 00:50:20
    пусть господствующие классы содрогаются
  • 00:50:23
    перед коммунистической революцией
  • 00:50:26
    пролетаем ничего в ней терять кроме
  • 00:50:29
    своих цепей
  • 00:50:31
    приобретут же а ней весь мир пролетарии
  • 00:50:35
    всех стран соединяйтесь
  • 00:50:39
    манифест вышел в свет накануне революции
  • 00:50:42
    в европе 24 удаляю 1848 года восставший
  • 00:50:48
    народ парижа сверг монархию вы и филиппа
  • 00:50:50
    франция стала республикой член
  • 00:50:55
    временного правительства французской
  • 00:50:56
    республики фердинанд флакон приглашает
  • 00:50:59
    маркса вернулся в париж мужественный и
  • 00:51:02
    честным works
  • 00:51:03
    французская республика место убежище для
  • 00:51:05
    всех друзей свободы тирании вас из
  • 00:51:08
    головы свободные франции вновь открывает
  • 00:51:11
    свои двери париже wars развертывает
  • 00:51:15
    деятельность направленных на активизацию
  • 00:51:16
    союза коммунизм
  • 00:51:18
    [музыка]
  • 00:51:24
    получив сведения начале революции в
  • 00:51:26
    германии martin dice отправляются в
  • 00:51:29
    тюрьму чтобы принять непосредственное
  • 00:51:31
    участие здесь они приступают к зданию
  • 00:51:37
    новый ленинской газет
  • 00:51:39
    [музыка]
  • 00:51:51
    состав редакции
  • 00:51:53
    карл маркс главный редактор фридрих
  • 00:51:57
    энгельс
  • 00:51:58
    ближайший помощник маркса по редакции
  • 00:52:01
    гергель боль
  • 00:52:03
    секретарь редакции поэта георг вверх и
  • 00:52:09
    фердинанд фрей град публицисты генрих
  • 00:52:12
    burgers and бронки
  • 00:52:17
    энгельс это было революционное время
  • 00:52:20
    а в такое время работать в ежедневной
  • 00:52:23
    печати одно наслаждение помочь увидишь
  • 00:52:26
    действует каждого слова видишь как
  • 00:52:28
    статьи буквально в юб подобно гранатов и
  • 00:52:31
    так разрывается выпущенный снаряд
  • 00:52:34
    газета разъясняла задача пролетариата в
  • 00:52:36
    революции направляла деятельность членов
  • 00:52:38
    союза кого не поддерживал
  • 00:52:41
    национально-освободительных движений
  • 00:52:42
    червь венгров поляков italiano
  • 00:52:47
    [музыка]
  • 00:53:25
    по словам деньги на новые римское газета
  • 00:53:29
    была лучшим непревзойденным органам
  • 00:53:35
    революционного пролетариата
  • 00:53:39
    инбис назвал ей единственной газеты
  • 00:53:41
    которые в тогдашнем демократическом
  • 00:53:43
    движении представляла точку зрения
  • 00:53:45
    пролетариата
  • 00:53:50
    это проявилось в ее безоговорочной
  • 00:53:53
    солидарность и флористами пространствами
  • 00:53:55
    июня 1848 г
  • 00:54:00
    [музыка]
  • 00:54:02
    кровавое подавление июньского восстания
  • 00:54:05
    вызвало глубокое возмущение
  • 00:54:06
    прогрессивных людей всего мира за такие
  • 00:54:10
    минуты ненавидят десятилетия спят всю
  • 00:54:14
    жизнь так выразил свои чувства герцем
  • 00:54:17
    очевидец июльских событий в париже
  • 00:54:21
    революции в европе потерпела поражение
  • 00:54:28
    19 мая 1849 года вышел напечатанной
  • 00:54:33
    красной краской последний номер новой
  • 00:54:35
    венской газеты с обращением конским
  • 00:54:37
    рабочим редакторы новые римское газеты
  • 00:54:42
    прощаясь с вами благодарят вас за
  • 00:54:44
    выраженное им участие
  • 00:54:46
    их последним словом всегда и повсюду
  • 00:54:49
    будет
  • 00:54:50
    освобождение рабочего класса наступили
  • 00:54:56
    годы реакции маркс м без вынуждены
  • 00:55:01
    навсегда покинуть германию марс прибыль
  • 00:55:04
    blonde как оказалось пожизненное место
  • 00:55:07
    своего изгнания
  • 00:55:08
    здесь он приступает глубокому анализу
  • 00:55:11
    уроков эволюции чтобы участник
  • 00:55:14
    предстоящей борьбе
  • 00:55:15
    революционер в науке маркс и революция
  • 00:55:18
    относился как к науке и не терпел
  • 00:55:20
    авантюризма
  • 00:55:21
    и утопизма не субъективными желаниями
  • 00:55:24
    должна руководствоваться рабочая партия
  • 00:55:26
    а из хотите завести зак условий такого
  • 00:55:29
    его позиция 15 сентября 1850 год
  • 00:55:34
    заседание сока союза коммунистов
  • 00:55:37
    некоторые члены цик а считаю немедленный
  • 00:55:40
    революционный удар и бывать будет луках
  • 00:55:42
    рабочих
  • 00:55:43
    маркс ярком спою убеждают мы говорим
  • 00:55:47
    рабочим вам может быть придется пережить
  • 00:55:51
    еще 15 20 50 лет гражданских войн и
  • 00:55:55
    международных столкновений не только для
  • 00:55:58
    того чтобы изменить существующие условия
  • 00:56:01
    но и для того чтобы изменить самих себя
  • 00:56:04
    и сделать себя способными к
  • 00:56:06
    политическому господству
  • 00:56:09
    масс возобновляет интенсивные
  • 00:56:11
    периодически исследования целые дни
  • 00:56:13
    проводят читальном зале британского
  • 00:56:15
    музея развивает дальше революционную
  • 00:56:18
    теорию он предвидит что только после
  • 00:56:21
    нового экономического кризиса возможен
  • 00:56:23
    новый подъем революционного движения в
  • 00:56:27
    1857 году начался первый мировой
  • 00:56:30
    экономический кризис
  • 00:56:31
    он вызвал оживление рабочего движения
  • 00:56:43
    [музыка]
  • 00:56:46
    28 сентября 1864 года в лондоне на
  • 00:56:51
    собрании в санкт мартин с холли была
  • 00:56:53
    создана первая массовая организация
  • 00:56:56
    революционного пролетариата
  • 00:56:58
    международной товарищества рабочих
  • 00:57:00
    первый интернационал письмо маркса
  • 00:57:04
    энгельсу в манчестер на собрание было
  • 00:57:08
    решено учредить международные
  • 00:57:10
    товарищества рабочих генеральный совет
  • 00:57:13
    которого должен находиться в лондоне и
  • 00:57:16
    осуществлять связь между рабочими
  • 00:57:18
    обществами в германии италии и франции и
  • 00:57:21
    англии
  • 00:57:23
    карл маркс был избран в руководящий
  • 00:57:26
    комитет
  • 00:57:26
    в которой также вошли жим dupont в игре
  • 00:57:31
    хлестов
  • 00:57:32
    герман юнг иоганны кариус первые
  • 00:57:38
    программные документы интернационала
  • 00:57:40
    учредительный манифест и временный устав
  • 00:57:42
    написаны марксом них определялись целью
  • 00:57:46
    и пути освободительной борьбы рабочих
  • 00:57:48
    утверждался принцип пролетарского
  • 00:57:50
    интернационализма освобождение рабочего
  • 00:57:53
    класса должно быть завоевана самим
  • 00:57:56
    рабочим классом в 1866 году
  • 00:58:01
    европейские страны опять охватил
  • 00:58:03
    экономический кризис
  • 00:58:05
    безработицы резкое повышение цен на
  • 00:58:07
    продукты
  • 00:58:11
    [музыка]
  • 00:58:21
    начавшийся голубь накалил обстановку
  • 00:58:23
    поднялась мощная волна забастовок
  • 00:58:27
    интернационал оказывал всемерную
  • 00:58:29
    поддержку бастующим рабочим
  • 00:58:35
    [музыка]
  • 00:58:37
    одна из великих целей товарищества
  • 00:58:41
    добиться того чтобы рабочий различных
  • 00:58:44
    стран не только чувствовали но и
  • 00:58:47
    действовали как братья и товарищей
  • 00:58:49
    борющиеся за свое освобождение в единой
  • 00:58:53
    армией интернационал выступил защиту
  • 00:59:02
    участников освободительного движения
  • 00:59:03
    ирландии газете марсельеза
  • 00:59:09
    была опубликована статья дочери маркса
  • 00:59:11
    жене
  • 00:59:12
    по ирландскому вопроса статья написана
  • 00:59:15
    совместно с отцом тем совете
  • 00:59:17
    марса являлся секретарем корреспондентом
  • 00:59:20
    для германии он был тесно связан с
  • 00:59:22
    выдающимися деятелями рабочего движения
  • 00:59:24
    вильгельмом липких там и августом бебель
  • 00:59:27
    им в 1870 году в женеве русская секция
  • 00:59:32
    первого интернационала в которую входили
  • 00:59:35
    революционные иммигранты обратилась к
  • 00:59:37
    марксу с просьбой быть ее представителем
  • 00:59:40
    [музыка]
  • 00:59:42
    маркс горячо откликнулся на предложение
  • 00:59:44
    русской секции
  • 00:59:45
    я с удовольствием принимаю почетную
  • 00:59:48
    обязанность которую вы мне предлагаете
  • 00:59:49
    быть вашим представителем при главном
  • 00:59:52
    совете
  • 00:59:53
    привет и братство переехав в лондон из
  • 00:59:57
    манчестера в семидесятом году
  • 00:59:59
    ринге и включился в работу день совета и
  • 01:00:02
    стал секретарем корреспондентом для
  • 01:00:04
    бельгии италии испании и португалии до
  • 01:00:07
    нее энгельс обрисовать деятельность
  • 01:00:10
    маркса в интернационале
  • 01:00:11
    сначала бы написать историю самого этого
  • 01:00:14
    общества 18 марта 1871 года парижу
  • 01:00:20
    началась революция была провозглашена
  • 01:00:23
    парижская коммуна первый в мире
  • 01:00:25
    правительство рабочего позвони и цика
  • 01:00:29
    национальной гвардии гражданина народ
  • 01:00:34
    париже освободился от гнета
  • 01:00:35
    которому старались его починить какая
  • 01:00:39
    гибкость
  • 01:00:39
    какая историческая инициатива какая
  • 01:00:43
    способность самопожертвования у этих
  • 01:00:45
    парижан история не знает еще примеров
  • 01:00:49
    подобного героизма
  • 01:00:50
    колоннам наполеона первого была
  • 01:00:52
    свергнута как символ варварства и ложной
  • 01:00:55
    словами
  • 01:00:56
    ваша жена девятины перед памятником
  • 01:00:58
    valtera
  • 01:01:01
    маркс и энгельс делаю все возможное для
  • 01:01:04
    организаций помощи коммунаром
  • 01:01:08
    активный участник интернационала
  • 01:01:10
    елизавета дмитриева выехала в париж и и
  • 01:01:13
    задача
  • 01:01:13
    информировать н совета положение того
  • 01:01:16
    там она стала деятельный участницы
  • 01:01:19
    событий письме коммунаром франкель и в
  • 01:01:23
    орле ну
  • 01:01:24
    маркс напоминала русских войсках стоящих
  • 01:01:27
    у стен коридоров пруссия предоставит
  • 01:01:30
    версаль сам все возможности для того
  • 01:01:32
    чтобы облегчить им скорейшую оккупацию
  • 01:01:35
    парижа
  • 01:01:35
    поэтому будьте настороже 21 мая
  • 01:01:40
    версальские войска вторглись париж
  • 01:01:42
    начались майские кровавые дни
  • 01:01:45
    [музыка]
  • 01:01:50
    весь парижский народ мужчин и женщины и
  • 01:01:54
    дети еще целую неделю сражался после
  • 01:01:58
    того как версаль ци вступили в город
  • 01:02:00
    отражая
  • 01:02:01
    величие его дело последние бои на
  • 01:02:05
    кладбище пер-лашез
  • 01:02:07
    коммунары укрываясь за памятниками
  • 01:02:09
    оказывали упорное сопротивление
  • 01:02:11
    версальским войскам 72 дня жила коммуны
  • 01:02:18
    навсегда вошли в историю герои парижской
  • 01:02:21
    коммуны погибший на баррикадах
  • 01:02:23
    и расстрелянные версаль
  • 01:02:27
    [музыка]
  • 01:02:41
    по поручению ген совет интернационал и
  • 01:02:44
    маркс пишут воззвание ко всем членам
  • 01:02:46
    товарищества гражданская война во
  • 01:02:49
    франции принципы коммуны вечный и не
  • 01:02:56
    могут быть уничтожены они вновь и вновь
  • 01:02:59
    будут заявлять о себе до тех пор пока
  • 01:03:02
    рабочий класс не добьется освобождение
  • 01:03:06
    энгельс с тех пор как существует лондон
  • 01:03:09
    ни одно печатное произведение не
  • 01:03:12
    производила такого сильного впечатления
  • 01:03:13
    как воззвание генерального совета
  • 01:03:16
    интернационала против великого братства
  • 01:03:18
    рабочих первого интернационала и его
  • 01:03:21
    вождя
  • 01:03:21
    объединились почти все европейские
  • 01:03:23
    правительства марк сообщал немецкому
  • 01:03:26
    революционеру
  • 01:03:27
    людвигу пудель ману я имею честь быть в
  • 01:03:31
    настоящий момент тем человеком в лондоне
  • 01:03:34
    на которого всего сильнее клевещут
  • 01:03:37
    и которому более всего грозят
  • 01:03:39
    правительственный орган
  • 01:03:41
    observer грозит мне судебным
  • 01:03:43
    преследованием
  • 01:03:44
    пусть осмелится эндрю сказал о своем
  • 01:03:48
    друге
  • 01:03:49
    макс прежде всего революционер его
  • 01:03:52
    стихия была борьба и он боролся с такой
  • 01:03:55
    страсть с таким упорством
  • 01:03:57
    как борются немногие
  • 01:03:59
    [музыка]
  • 01:04:03
    в пизе со хофер бахе
  • 01:04:05
    маркс писал сущность человека есть
  • 01:04:09
    совокупность всех общественных отношений
  • 01:04:12
    это верно как в теоретическом смысле так
  • 01:04:16
    и применительно к каждому человеку в том
  • 01:04:18
    числе и к марксу высокие человеческие
  • 01:04:21
    качества маркса ярко проявились в его
  • 01:04:23
    научной и революционными деятельности в
  • 01:04:26
    его отношении к людям повседневной жизни
  • 01:04:30
    познание маркс в области гуманитарных
  • 01:04:32
    наук были универсальны а его работы
  • 01:04:35
    знаменовали собой подлинную революцию
  • 01:04:38
    книги с юных лет стали неотъемлемой
  • 01:04:41
    частью его существования орудием
  • 01:04:43
    познание мира помощником в борьбе не
  • 01:04:48
    случайно вы ставите на вопрос ваши
  • 01:04:50
    любимые занятия маркс отвечал рыться в
  • 01:04:54
    книгах наука совсем не эгоистическое
  • 01:04:58
    удовольствие и те счастливцы которые
  • 01:05:02
    могут посвятить себя научным задачам
  • 01:05:04
    сами первые должны отдать свои знания на
  • 01:05:08
    службу человечеству
  • 01:05:10
    его теоретическое наследие насчитывает
  • 01:05:13
    десятки домов
  • 01:05:16
    [музыка]
  • 01:05:19
    он лафарг вспоминает литературная
  • 01:05:23
    совесть марса была столь же строгать как
  • 01:05:26
    и его научные солнце
  • 01:05:27
    энгельс сам высшей степени
  • 01:05:29
    добросовестная в научной работе тем не
  • 01:05:32
    менее не раз терял терпение от
  • 01:05:34
    скрупулезности марса не желавшего
  • 01:05:36
    выдвигать ни одного положения которого
  • 01:05:39
    он не мог бы доказать десятью различными
  • 01:05:40
    способами
  • 01:05:42
    организатор секция интернационала в сша
  • 01:05:44
    фридрих зомби говорил он никогда не
  • 01:05:47
    властвую не пытался властвовать только
  • 01:05:50
    благодаря своим гигантским всеобъемлющим
  • 01:05:52
    знаниям своему разностороннему
  • 01:05:54
    образованию он пользовался таким
  • 01:05:56
    влиянием
  • 01:05:58
    индекс маркс настолько превосходит всех
  • 01:06:01
    нас своей гениальностью своей чуть ли не
  • 01:06:04
    чрезмерной научной добросовестностью и
  • 01:06:06
    своей баснословной ученостью что если бы
  • 01:06:10
    кто-либо попытался критиковать его
  • 01:06:12
    открытие то он только обжегся бы на этом
  • 01:06:14
    в науке нет широкой столбовой дороги и
  • 01:06:18
    только тот может достигнуть ее сияющих
  • 01:06:21
    вершин кто не страшась усталости
  • 01:06:24
    карабкается по ее каменистым тропам
  • 01:06:26
    а у входа в науку как и у входа wat
  • 01:06:30
    должно быть выставлена требования здесь
  • 01:06:34
    нужно чтоб душа была тверда здесь страх
  • 01:06:38
    не должен подавать совета для маркса
  • 01:06:42
    познать мир необходимо для того чтобы
  • 01:06:44
    преобразовать его отсюда главный принцип
  • 01:06:47
    единства теории и практики героев
  • 01:06:52
    революционные фразы маркс презирал и
  • 01:06:54
    ненавидел как вспоминает вильгельм в
  • 01:06:57
    липках
  • 01:06:58
    маркс был одним из немногих лишенных
  • 01:07:00
    всякого числами
  • 01:07:01
    он был для этого слишком велик и слишком
  • 01:07:04
    силён
  • 01:07:06
    марс отличался поразительной
  • 01:07:07
    работоспособностью труда
  • 01:07:10
    он боролся за восьмичасовой рабочий день
  • 01:07:12
    для работу а сам потеря сработал по 16
  • 01:07:15
    часов
  • 01:07:17
    его личной библиотеки было около тысячи
  • 01:07:20
    домов на разных языках для маркса
  • 01:07:23
    иностранный язык был действенным оружием
  • 01:07:25
    признанный вам бед варс на многие
  • 01:07:29
    его основные произведения написаны
  • 01:07:31
    разумеется на родном немецком языке
  • 01:07:33
    однако полемизирует прудона он написал
  • 01:07:36
    нищету философии на безукоризненном
  • 01:07:38
    французском языке статей для
  • 01:07:40
    американская газета new york daily
  • 01:07:42
    tribune
  • 01:07:43
    писал на английском языке неоднократно
  • 01:07:46
    перечитывал данзо на итальянском и
  • 01:07:48
    скинула древнегреческого
  • 01:07:51
    сервантеса на испанка когда ему было уже
  • 01:07:54
    50 лет он начал изучать русский язык
  • 01:08:00
    одним из важных стимулов к изучению
  • 01:08:02
    русского языка для марса явилось желание
  • 01:08:05
    познакомиться с экономическими трудами
  • 01:08:07
    чернышевского
  • 01:08:09
    он отмечал заслуги великого русского
  • 01:08:11
    ученого революционера
  • 01:08:12
    который убедительно показал банкротству
  • 01:08:15
    буржуазной политической экономии
  • 01:08:17
    он также высоко оценила и работу
  • 01:08:20
    русского ученого флоровского
  • 01:08:24
    и смело урия и пулю love орган макс
  • 01:08:27
    писал книга флоровского положение
  • 01:08:32
    рабочего класса в россии
  • 01:08:34
    выдающийся труд после изучения его труда
  • 01:08:37
    приходишь глубокому убеждению что в
  • 01:08:40
    россии неизбежна и близко грандиознейшие
  • 01:08:44
    социальная революция знакомство с этими
  • 01:08:47
    сочинениями
  • 01:08:48
    общение с русскими революционерами
  • 01:08:50
    позволило марксу и энгельсу в
  • 01:08:52
    предисловие к русскому изданию манифест
  • 01:08:54
    коммунистической партии сделать вывод
  • 01:08:56
    россия представляет собой передовой
  • 01:09:00
    отряд революционного движения в европе
  • 01:09:07
    [музыка]
  • 01:09:14
    марс читал и высоко ценил
  • 01:09:17
    кино лермонтовым гоголя тургенева
  • 01:09:20
    салтыкова-щедрина
  • 01:09:23
    до нас дошел составленный масса список
  • 01:09:25
    русских книг и в его библиотеке
  • 01:09:29
    после смерти matsa эльдис обнаружил его
  • 01:09:31
    квартире более двух кубических метров
  • 01:09:34
    книг по русской статисты великий
  • 01:09:38
    труженик
  • 01:09:39
    мыслитель революционер замечательные
  • 01:09:45
    человеческие качества маркса проявились
  • 01:09:47
    в его отношении к соратникам и друзьям
  • 01:09:50
    жене и детям широко известна то поистине
  • 01:09:56
    легендарная дружба которые на протяжении
  • 01:09:59
    40 лет
  • 01:10:00
    связывало маркса и энгельса ленин сказал
  • 01:10:04
    что она превосходит все самые
  • 01:10:06
    трогательные сказания древних а
  • 01:10:08
    человеческой дружбе
  • 01:10:10
    в основе этой дружбы лежала глубокое
  • 01:10:13
    единство взглядов
  • 01:10:14
    эти два человека удивительно дополняли
  • 01:10:17
    друг друга во имя общего дела
  • 01:10:20
    освобождение рабочего класса
  • 01:10:21
    марс готов был идти на любые лишения
  • 01:10:24
    многие годы семья марсе была на грани
  • 01:10:26
    нищеты
  • 01:10:27
    преодолевая невзгоды эмигрантской жизни
  • 01:10:30
    из-за крайней нужды и связанных с ней
  • 01:10:33
    болезней погибло четверо детей
  • 01:10:36
    письме немецкому революционеру виды миру
  • 01:10:38
    же не маг вспоминает как их в лондоне
  • 01:10:41
    выселяли из квартиры
  • 01:10:43
    так так денег у нас не оказалось
  • 01:10:45
    являются два судебных приставов и
  • 01:10:48
    описывать всю мою небольшую имуществу
  • 01:10:50
    кровать идеи его платье все даже
  • 01:10:54
    колыбель моего бедного ребенка и лучшие
  • 01:10:56
    игрушки девочек которые стояли тут же
  • 01:10:59
    обливаясь связали и все же младшие дочь
  • 01:11:02
    элеонора вспоминает отца так самого
  • 01:11:04
    живого и самого веселого человека с
  • 01:11:07
    бьющим через край юмором и
  • 01:11:09
    жизнерадостность а взаимоотношениях
  • 01:11:11
    маркса его жены ольги списал жизнь и
  • 01:11:15
    марс не только разделяла участь трубе
  • 01:11:17
    борьбу своего мужа но и сама принимала в
  • 01:11:20
    них участие с величайшей сознательностью
  • 01:11:23
    и пламени вшей страсти родившись в
  • 01:11:26
    аристократической семье
  • 01:11:27
    баронесса же не фон вестфален стала
  • 01:11:29
    соратникам революционеры маркса она
  • 01:11:32
    выполняла обязанности секретаря маркса
  • 01:11:35
    переписывала рукописи же не маркс те дни
  • 01:11:39
    когда я сидела в маленькой комнатке
  • 01:11:41
    карла и переписывала не разборчиво
  • 01:11:43
    написаны им статьи остались у меня в
  • 01:11:46
    памяти как самые счастливые дни в моей
  • 01:11:48
    жизнь карла и жизни на протяжении всей
  • 01:11:51
    жизни связывала дружба и любовь из
  • 01:11:54
    письма март сожжения глаза мои
  • 01:11:57
    как не испорчено они светом ночной лампы
  • 01:12:00
    и табачным дымом
  • 01:12:01
    все же способна рисовать образы ты вся
  • 01:12:05
    передо мной как живая
  • 01:12:08
    я ношу тебя на руках подаю перед тобой
  • 01:12:12
    на колени я люблю тебя сильнее чем любил
  • 01:12:15
    когда-то венецианский мало в духе своих
  • 01:12:20
    родителей воспитывались дети
  • 01:12:22
    подрастая все три дочери макса стали
  • 01:12:24
    помощниками и соратниками отца
  • 01:12:26
    бергер [ __ ] не вспоминал марс
  • 01:12:30
    чрезвычайно любил детей
  • 01:12:31
    его притягивали к себе как магнит и
  • 01:12:34
    чужие дети в особенности беспомощные и
  • 01:12:37
    страдающие от нищеты
  • 01:12:38
    сотни раз посещая с нами квартиры
  • 01:12:41
    бедняков он внезапно оставлял нас чтобы
  • 01:12:44
    погладить по головке ребенка сидящего в
  • 01:12:46
    лохмотья и сунуть ему в кулачок пенье
  • 01:12:49
    или полпенни
  • 01:12:51
    ответы маркса вы по видит во многом
  • 01:12:54
    дополняют его облик достоинства которые
  • 01:12:58
    вы больше всего цените в людях
  • 01:13:00
    просто к
  • 01:13:03
    ваше любимое изречение ничто
  • 01:13:06
    человеческое мне не чуждо
  • 01:13:08
    на вопрос ваши отличительные черты марс
  • 01:13:12
    ответил единство цели
  • 01:13:15
    освобождение рабочего класса вот та
  • 01:13:18
    высокая цель которая была посвящена вся
  • 01:13:20
    жизнь маркса
  • 01:13:23
    дни когда перестало биться сердце марса
  • 01:13:26
    ng сказал имя его и делать переживут
  • 01:13:30
    века
  • 01:13:34
    социализм стал реальностью для многих
  • 01:13:36
    стран планеты он крепнет и развивается
  • 01:13:43
    [музыка]
  • 01:14:04
    уже более 100 лет назад в обращении к
  • 01:14:07
    национальному рабочему союза сша
  • 01:14:09
    маркс указывал на историческую миссию
  • 01:14:12
    пролетариата теперь рабочий класс
  • 01:14:15
    выступает на арену истории как
  • 01:14:17
    независимая сила способная диктовать мир
  • 01:14:21
    там где его так называемые хозяева
  • 01:14:23
    кричат о войне сегодня быть может как
  • 01:14:29
    никогда актуальны слова макса а cilindro
  • 01:14:32
    национального единства трудящимся
  • 01:14:33
    как мощной преграды на пути агрессивных
  • 01:14:36
    войн объединение рабочего класса разных
  • 01:14:40
    стран в конечном счете должно сделать
  • 01:14:43
    воина и между народами
  • 01:14:45
    невозможными
  • 01:14:48
    [музыка]
  • 01:14:49
    в
  • 01:15:00
    могучий глашатай интернационализма
  • 01:15:04
    страстный борец за счастье людей труда
  • 01:15:07
    простую обаятельный человек
  • 01:15:10
    таким был карл маркс выследить
  • 01:15:13
    объяснивший мир и так много сделавший
  • 01:15:16
    для его обновления
  • 01:15:19
    [музыка]
  • 01:15:39
    [музыка]
タグ
  • Карл Маркс
  • Фридрих Энгельс
  • Капитал
  • экономические кризисы
  • классовая борьба
  • марксизм
  • Николай Кондратьев
  • Великая депрессия