00:00:00
Hai Kevin hey hey hey
00:00:12
halo halo mahasiswaku yang kusayangi
00:00:14
jumpa lagi dengan saya Irfandi
00:00:16
Ayuningtyas dalam kuliahdaring bahasa
00:00:19
Indonesia Nah Pada kesempatan kali ini
00:00:21
kita akan membahas materi mengenai
00:00:24
sejarah dan perkembangan bahasa
00:00:26
Indonesia Seperti apa ya kira-kira
00:00:28
sejarah dan perkembangan bahasa
00:00:30
Indonesia Itu Nah tapi sebelumnya saya
00:00:32
mau memberitahu dulu nih kepada kamu
00:00:35
mahasiswaku
00:00:37
Hai kepada teman-teman semua ya bahwa
00:00:40
nanti di dalam materi itu akan ada Kuis
00:00:44
yang saya sebar entah itu di awal di
00:00:46
tengah ataupun di akhir nah ini ini
00:00:48
termasuk ke penilaian kan waktu itu
00:00:50
sekalian ya jadi Silahkan Perhatikan
00:00:53
baik-baik Kalau ada yang terlewat
00:00:54
Berarti ada pengurangan nilai untuk
00:00:57
kuisnya ok
00:01:01
Hai bahasa Indonesia menurutmu nih
00:01:04
bahasa Indonesia itu Ada kesamaan dengan
00:01:06
bahasa di negara-negara lain enggak sih
00:01:09
Hai ada gak Kalau menurutmu Coba kamu
00:01:12
cek di negara manakah yang sekiranya
00:01:14
bahasanya itu mirip dengan bahasa
00:01:16
Indonesia
00:01:19
Hai kamu bisa ini nih memperhatikan ya
00:01:22
bahasa yang ada di negara-negara
00:01:24
tetangga kita seperti Malaysia kemudian
00:01:27
Singapura dan Brunei itukan bahasanya
00:01:30
mirip-mirip ya di Thailand bagian
00:01:32
Selatan juga sepertinya ada yang mirip
00:01:34
juga sih seperti itu itu kenapa sih kok
00:01:38
bisa ya memang karena akarnya sendiri
00:01:40
berasal dari bahasa Melayu jadi bahasa
00:01:43
Indonesia yang berkedudukan sebagai
00:01:44
bahasa kebangsaan dan bahasa resmi
00:01:47
negara Republik Indonesia itu merupakan
00:01:50
sebuah dialek bahasa Melayu bahasa
00:01:53
Melayu sendiri itu asalnya dari
00:01:56
Hai Melayu Riau jadi dulu itu di daerah
00:01:59
Sumatera sana ada sebuah kerajaan tua
00:02:02
yang namanya adalah negara-negara Apa
00:02:05
itu Kerajaan Melayu seperti itu Nah
00:02:08
Kerajaan Melayu ini kemudian dia di apa
00:02:12
ya namanya dikuasai oleh negara
00:02:14
Sriwijaya ebook negara kerajaan
00:02:16
Sriwijaya sorry-sorry Kerajaan Sriwijaya
00:02:19
Kerajaan yang besar itu dan kemudian
00:02:21
Kerajaan Sriwijaya sendiri itu
00:02:25
menggunakan bahasa Melayu sebagai bahasa
00:02:27
pengantarnya gitu kan seperti itu ada
00:02:32
kok prasasti-prasasti yang menunjukkan
00:02:34
bahwa segera Jl Sriwijaya itu
00:02:35
menggunakan bahasa Melayu kita lihat ya
00:02:40
Hai nah disitu bisa teman teman lihat
00:02:42
sendiri ya Ada beberapa prasasti
00:02:44
peninggalan kerajaan Sriwijaya ada
00:02:46
kedukan Bukit ada Talang Tuo ada
00:02:48
gandasuli ada Telaga batu itu yang
00:02:50
ditemukan
00:02:52
Hai sebagai bukti peninggalan dari
00:02:54
Sriwijaya seperti itu Nah bahasa yang
00:02:56
digunakan itu adalah bahasa Melayu tapi
00:02:59
namanya Melayu kuno Karena pada saat itu
00:03:01
masih dipengaruhi oleh bahasa sanskerta
00:03:05
begitu Itu ada di abad ke-7 ya jadi
00:03:09
Sriwijaya yang luasnya luas daerah
00:03:12
kekuasaannya itu kalau bisa dilihat
00:03:15
teman-teman ya dari Jawa sebagian pulau
00:03:19
Jawa kemudian di sebagian Malaysia eh
00:03:22
sorry sebagian Sumatera sampai ke
00:03:23
Malaysia sendiri prediksi Singapura juga
00:03:26
termasuk ya disitu Itu penduduknya
00:03:28
menggunakan bahasa Melayu kuno karena
00:03:32
bahasa Melayu kuno itu di gunakan
00:03:34
sebagai bahasa resmi pemerintahan dan
00:03:38
bahasa kebudayaan orang-orang kalau
00:03:40
melakukan pendidikan melakukan
00:03:42
pendidikan Mengikuti pendidikan seperti
00:03:44
itu pendidikan agama biasanya
00:03:45
mempelajari ilmu agama itu menggunakan
00:03:47
bahasa Melayu sebagai bahasa
00:03:49
pengantarnya kalau di Indonesia sendiri
00:03:51
pendidikan kan
00:03:52
akan bahasa Indonesia sebagai bahasa
00:03:54
pengantarnya ditekan ya kedudukannya
00:03:56
seperti itu kemudian dalam perdagangan
00:04:00
juga digunakan bahasa Melayu di
00:04:02
Sriwijaya dulu supaya orang itu mengerti
00:04:05
satu sama lain yang dimaksud pembeli itu
00:04:07
apa yang dimaksud penjual itu apa aja di
00:04:09
mempermudah komunikasi diantara mereka
00:04:12
seperti itu ya ada gambaran kan adanya
00:04:16
berondong nanti kalau misalnya bahasanya
00:04:18
beda-beda nih antara pedagang dan
00:04:19
pembeli kira-kira bisa delguard tuh
00:04:23
kayaknya nggak jadi ya Maksudnya apa
00:04:26
kayak gitu kan nggak ngerti seperti itu
00:04:29
makanya disitu bahasa Melayu kuno
00:04:31
digunakan oleh kerajaan Sriwijaya
00:04:33
sebagai bahasa resmi pemerintahan dan
00:04:35
bahasa kebudayaan
00:04:40
Hai nah kemudian pada abad ke-15 itu
00:04:43
bahasa Melayu mengalami perkembangan
00:04:46
yang pesat karena ada sebuah pelabuhan
00:04:49
di kerajaan Malaka ya di Kesultanan
00:04:52
Malaka itu menjadi satu-satunya
00:04:55
pelabuhan yang ada untuk lalu-lintas
00:04:57
perdagangan
00:04:58
[Musik]
00:04:59
Hai apa ya tempat menjadi Tempat
00:05:01
bertemunya para pedagang-pedagang
00:05:03
Indonesia Tiongkok dan juga Gujarat di
00:05:05
sana kalau pedagang itu Kalau bertemu
00:05:07
kan harus menggunakan bahasa yang bisa
00:05:09
dimengerti kan satu sama lain kan Nah
00:05:11
ini tuh mereka menggunakan bahasa Melayu
00:05:14
mu sebagai bahasa pengantar dari situlah
00:05:18
kemudian bahasa Melayu itu bisa menyebar
00:05:20
dengan pesat seperti itu kalau di
00:05:23
Indonesia sendiri ya kita lihat di
00:05:24
Indonesia sendiri deh itu mengalami
00:05:26
perkembangan yang pesat karena digunakan
00:05:28
juga untuk penyebaran agama Islam pada
00:05:30
saat itu seperti itu
00:05:33
Oh ya jadi dari Sumatera sampai ke
00:05:38
kawasan Indonesia Timur itu sudah
00:05:41
menggunakan sudah apa ya mengenal bahasa
00:05:43
Melayu pada abad ke-15 ini dampak dari
00:05:47
lalu lintas perdagangan yang ada di sana
00:05:51
pada tuh seperti itu ada gambaran kah
00:05:57
Hai Nah kemudian ada di Malaka itu kan
00:05:59
berkembang pesat kan ya biar Nadia
00:06:01
menjadi Tempat bertemunya
00:06:03
pedagang-pedagang dari Tiongkok dari
00:06:06
Indonesia dari Gujarat seperti itu tapi
00:06:08
nyatanya perkembangan itu hanya
00:06:10
sementara aja karena setelah itu
00:06:13
kemudian malah k9 jamalaka itu bisa
00:06:18
ditaklukkan oleh pelaut Portugis seperti
00:06:22
itu kemudian orang-orang dari Eropa
00:06:24
sendiri itu kan tidak puas Kalau hanya
00:06:26
mendapatkan apa ya dagangan dari Gujarat
00:06:29
aja kan tadi kan Gujarat mendapatkan
00:06:31
dagangan dari Tiongkok dari Indonesia
00:06:33
seperti itu untuk dijual lagi ke Eropa
00:06:36
nah Indonesia sendiri itu kan menjual
00:06:38
rempah-rempah yang dikenal yang paling
00:06:41
terkenal itu kan rempah-rempahnya kuat
00:06:44
Hai Belanda pingin tertarik tuh untuk
00:06:46
membeli langsung ke Indonesianya jadi
00:06:49
tidak tidak puas Kalau hanya dari
00:06:50
Gujarat aja seperti itu datanglah
00:06:52
Belanda ke Indonesia awalnya sih hanya
00:06:55
untuk urusan perdagangan saja tetapi
00:06:58
lama-lama berubah menjadi tujuan sosial
00:07:01
dan juga pendidikan seperti itu nah
00:07:04
bagaimana kira-kira Belanda itu bisa
00:07:07
mencapai tujuan sosial dan pendidikan
00:07:10
kalau menggunakan bahasa Belanda tentu
00:07:12
saja tujuan itu akan sulit dicapai
00:07:15
Hai padahal pada satu Indonesia sudah
00:07:17
mengenal bahasa Melayu Kan tadi seperti
00:07:21
itu maka digunakanlah bahasa Melayu
00:07:24
sebagai bahasa pengantar oleh Belanda
00:07:26
gitu ceritanya
00:07:29
hai hai
00:07:30
Ya udah jadi pemilihan bahasa Melayu
00:07:33
sebagai bahasa pengantar oleh bangsa
00:07:35
Belanda di Indonesia itu tidak lain dan
00:07:37
tidak bukan karena bahasa Melayu sudah
00:07:39
menjadi lingua franca Disini di
00:07:42
Indonesia sendiri kenapa kok bisa begitu
00:07:44
Apa yang dimaksud lingua franca jadi
00:07:46
light Afrika adalah bahasa yang
00:07:48
digunakan untuk berkomunikasi antar
00:07:50
orang-orang yang berasal dari latar
00:07:52
belakang bahasa yang berbeda Indonesia
00:07:55
sendiri kan punya daerah yang
00:07:57
berbeda-beda kan suku-suku bangsa yang
00:07:59
berbeda kan itu kan dan setiap daerah
00:08:03
setiap suku kan punya bahasa ibunya
00:08:05
masing-masing
00:08:07
Hai itu jangan berbeda-beda bisa tusuk
00:08:09
jatuh daerah dengan daerah yang lain
00:08:10
tapi mereka bisa berkomunikasi
00:08:13
hai satu sama lain menggunakan apa
00:08:15
menggunakan bahasa Melayu Itu tadi nah
00:08:18
bahasa Melayu digunakan sebagai bahasa
00:08:20
pengantar atau bahasa Pergaulan jadi
00:08:22
walaupun Belanda pada saat itu Kan
00:08:24
pengennya ya menggunakan bahasa Belanda
00:08:26
untuk menjadi bahasa pengantar gitulah
00:08:30
ya tetapi tidak bisa karena yaitu tadi
00:08:35
sudah menjadi lingua franca apalagi ada
00:08:37
sumpah pemuda itu tadi ya membuat bangsa
00:08:41
Belanda itu ya kesulitan lah kalau
00:08:43
menggunakan bahasa Belanda sebagai
00:08:45
bahasa pengantar gitu Nah kalau kita
00:08:49
ringkas untuk perkembangan bahasa Melayu
00:08:51
sendiri tadi itu bisa dilihat seperti
00:08:54
ini
00:08:56
Hai jadi berkembangnya bisa kita mulai
00:08:58
dari abad ke-7 karena prasasti atau
00:09:02
peninggalan peninggalan yang paling tua
00:09:04
itu ditemukannya di abad ke-7 ini
00:09:07
dijaman kerajaannya Sriwijaya gitu ya
00:09:09
pada saat itu Kerajaan Sriwijaya sudah
00:09:12
menggunakan bahasa Melayu sebagai bahasa
00:09:15
pengantar bahasa resmi kenegaraan nya ke
00:09:17
negaranya di kerajaannya ya seperti itu
00:09:21
nah tapi karena kosakatanya banyak
00:09:23
dipengaruhi oleh bahasa Sansekerta maka
00:09:25
disebutlah Melayu kuno itu kemudian di
00:09:29
abad ke-15 kosakatanya sudah ada
00:09:32
perubahan karena dipengaruhi juga oleh
00:09:34
agama Islam makanya disebut sebagai
00:09:37
melayu klasik ini di jaman kerajaan
00:09:40
Malaka tadi ya Kemudian untuk abad ke-20
00:09:44
itu kosakatanya juga ada perubahan lagi
00:09:46
karena ruhi oleh bangsa Eropa
00:09:49
Hai bangsa Belanda dan juga Inggris yang
00:09:51
menjajah di wilayah
00:09:53
di Indonesia dan sekitarnya Iya sampai
00:09:56
Malaysia Malaysia kan juga dijajah kan
00:09:58
kalau Indonesia dijajah Belanda Malaysia
00:10:00
dijajah Inggris kan Nah itu itu membuat
00:10:04
apa namanya kosakatanya itu juga ikut
00:10:07
terpengaruh gitu loh makanya disebut
00:10:10
melayu modern seperti itu
00:10:15
Hai nah dulu waktu di zaman kerajaan itu
00:10:19
kan bahasa Melayu di jadikan sebagai
00:10:21
alat komunikasi untuk perdagangan kan
00:10:23
oleh para pedagang-pedagang seperti itu
00:10:25
nah kemudian pada abad ke-19 pertengahan
00:10:30
itu raja Ali Haji menulis kamus bahasa
00:10:33
Melayu nah Penting gak sih Iya ini
00:10:36
penting banget jadi kamus bahasa Melayu
00:10:38
yang ditulis Raja Ali Haji itu menjadi
00:10:40
tonggak penting dari perkembangan bahasa
00:10:43
Melayu karena bahasa Melayu akhirnya
00:10:46
memiliki kaidah dan juga dokumentasi
00:10:48
kata yang terdefinisi dengan jelas gitu
00:10:50
itu seperti banget itu sebabnya kemudian
00:10:55
bangsa Belanda sendiri kolonial
00:10:58
hindia-belanda ya itu menggunakan bahasa
00:11:01
Melayu sebagai bahasa untuk membantu
00:11:05
administrasi dari pegawai pribumi yang
00:11:08
mempunyai bahasa Belanda yang lemah
00:11:11
seperti itu gitu jadi orang-orang
00:11:13
pribumi yang terjadi dengan Belanda
00:11:15
Hai kepada Belanda seperti itu ya dan
00:11:18
bahasa Belandanya lemah kita mereka
00:11:20
menggunakan bahasa Melayu untuk
00:11:23
pekerjaan administrasinya karena bahasa
00:11:26
Melayu sendiri sudah memiliki kaidah
00:11:28
yang jelas dan zodiak kosakatanya punya
00:11:31
definisi yang jelas seperti itu dari
00:11:34
situ banyak sarjana Belanda yang mulai
00:11:37
terlibat dalam standarisasi bahasa dan
00:11:41
para sastrawan sastrawan pun juga sudah
00:11:43
mulai menulis karyanya itu menggunakan
00:11:45
bahasa Melayu seperti itu ya
00:11:51
Hai nah kemudian perkembangan bahasa
00:11:53
Melayu di Indonesia itu Indonesia
00:11:55
walaupun tadi akarnya dari bahasa Melayu
00:11:58
ya sama dengan Malaysia Sebenarnya ya
00:11:59
dan di berbagai wilayah lain seperti
00:12:02
Singapura dan Brunei itu tetapi Kok bisa
00:12:05
berbeda kalau kamu lihat di situ tuh
00:12:08
Kementerian Hukum dan HAM di Malaysia
00:12:10
itu namanya Kementerian tuduh menuduh
00:12:12
kementerian agama di Indonesia kalau di
00:12:15
Malaysia namanya Kementerian tak berdosa
00:12:17
itu kemudian merayap di Indonesia kalau
00:12:20
di Malaysia namanya bersetubuh dengan
00:12:22
bumi
00:12:23
Hai kalau kulkas
00:12:25
Hai di Malaysia namanya peti sejuk gitu
00:12:28
kan beda Kok bisa padahal kita berasal
00:12:32
dari apa ya nama bahasa Melayu ya sama
00:12:34
gitu dulunya bahasa Melayu Riau kan dulu
00:12:37
Oh ya berbeda itu karena pada abad ke-20
00:12:41
awal abad ke-20 itu sudah mulai terjadi
00:12:44
perpecahan bentuk baku dari bahasa
00:12:46
Melayu itu sendiri kalau di Indonesia
00:12:48
itu lebih mengadopsi ke bahasa melayunya
00:12:51
fun office
00:12:53
the provision itu kan orang Belanda Nah
00:12:55
kita sendirian di jajah oleh perang
00:12:57
Belanda akan bahasa Belanda kan itu
00:12:59
kalau diem Malaysia sendiri itu mereka
00:13:03
menggunakan ejaannya wilkinson Frank
00:13:07
rijkaard mereka dijajah oleh bangsa
00:13:09
Inggris gitu jadi perbedaannya mulai
00:13:11
dari abad ke-20 awal-awal seperti itu
00:13:15
Nah perkembangannya di Indonesia sendiri
00:13:18
Hai itu ketika Kongres Pemuda 2 tanggal
00:13:23
28-10-1928
00:13:26
Hai disitu kita mengenal dengan istilah
00:13:28
apa hayo Masih ingatkah 28oktober
00:13:32
diperingati sebagai hari ya sumpah
00:13:35
pemuda Karena pada saat itu dinyatakan
00:13:38
kami putra-putri Indonesia menjunjung
00:13:40
tinggi bahasa persatuan bahasa Indonesia
00:13:43
tuh kan salah satunya ada seperti itu
00:13:45
kan gitu nah dari situ kemudian bahasa
00:13:50
melayu diangkat sebagai bahasa
00:13:51
kebangsaan nah lanjut ke sekarang ketika
00:13:56
Indonesia merdeka itu ada di pasal 36
00:13:59
undang-undang Dasar 1945 Kamu bisa baca
00:14:02
kamu coba lihat-lihat undang-undang
00:14:05
dasar itu bahasa indonesia dijadikan
00:14:08
sebagai bahasa negara itu karena bunyi
00:14:11
pasalnya adalah bahasa negara ialah
00:14:13
bahasa Indonesia jadi kuatlah sudah
00:14:15
Bahasa bab-bab bahwa Bahasa Indonesia
00:14:18
itu digunakan sebagai bahasa resmi gitu
00:14:22
pypd
00:14:24
Hai dan untuk ejaannya sendiri itu
00:14:27
bahasa Indonesia juga mengalami
00:14:29
perkembangan jadi pada tahun 1901 itu
00:14:35
Indonesia menggunakan ejaan Van ophuysen
00:14:39
bahasa Indonesianya ya tulisannya Bisa
00:14:42
kamu perhatikan di situ ada
00:14:44
Hai saya ambil sumbernya dari
00:14:46
hidupsimpel.com
00:14:49
Hai tulisan khusus kalau di dalam ejaan
00:14:51
Van ophuysen Seperti apa saudara kalau
00:14:56
kita baca menggunakan SMS sekarang itu
00:14:59
kemudian maklum ada tanda petik nya
00:15:01
yakni itu tulisannya jakni gitu payung
00:15:04
tulisannya pak Joeng kemudian cucu
00:15:07
tulisannya tajwid-tajwid Itu juga ya
00:15:11
kemudian sunyi size itu itu untuk ejaan
00:15:15
Van ophuysen Tapi kalau buat membacanya
00:15:18
tetap ya khusus ya bomb bacanya khusus
00:15:20
cowes itu biasanya khusus kalau zaman
00:15:22
dulu hanya tulisannya saja yang berbeda
00:15:25
kemudian tahun 1947 itu kita menggunakan
00:15:30
ejaan Republik atau lebih dikenal dengan
00:15:32
ejaan soewandi gantinya dari snooze
00:15:36
office Nah kalau untuk ejaan soewandi
00:15:39
sendiri itu ada perubahan di
00:15:41
Hai huruf u
00:15:43
Hai kalau di ejaan Van ophuysen julukan
00:15:46
oea tulisannya ya kalau di ejaan
00:15:49
soewandi itu sudah menggunakan huruf o
00:15:51
gitu maklum itu pakai yakni juga pakai k
00:15:55
tetapi untuk y huruf yaitu masih
00:15:58
menggunakan huruf j c itu juga masih
00:16:02
menggunakan TJ jadi payung itu
00:16:04
tulisannya pajung kemudian cucu itu
00:16:07
tulisannya 77 kemudian sunyi itu
00:16:10
tulisannya sunzi gitu hebatnya tetap ya
00:16:13
bacanya tetap nah barulah di tahun 1972
00:16:18
itu digunakan ejaan yang disempurnakan
00:16:21
khusus tulisannya usus maklum tulisannya
00:16:24
maklum yakni itu sudah ganti ya yang
00:16:27
tadinya yaitu pakai j sekarang sudah
00:16:29
pakai iye kemudian C Itu juga sudah
00:16:32
menggunakan huruf c yang tadinya pakai
00:16:34
tej gitu kalau sekarang Apakah kita
00:16:38
masih menggunakan Iya deh
00:16:39
Ayo Menurutmu apakah kita menggunakan
00:16:41
EYD sekarang
00:16:45
Hai tidak kawan-kawan jadi sekarang kita
00:16:48
sudah menggunakan puebi atau pedoman
00:16:50
umum ejaan bahasa Indonesia jadi kita
00:16:54
sudah tidak menggunakan EYD lagi EYD
00:16:57
sudah tidak berlaku lagi sudah diganti
00:17:00
dengan puebi ini apa saja sih
00:17:03
perbedaannya deepweeb dengan ejb yaitu
00:17:06
adalah tugas carikan eh tugas dari saya
00:17:09
untuk kamu ya kamu baca Sueb dari awal
00:17:12
sampai akhir tapi tenang ini bukan kuis
00:17:14
karena kuisnya ADB dan akhirnya kamu
00:17:17
menemukan kuis hari ini jadi Silahkan
00:17:19
kamu cari iklan motor poster atau
00:17:22
Pengumuman atau lain sebagainya lah ya
00:17:24
plang atau apapun itu mmt gitu ya Ia
00:17:29
menggunakan bahasa tidak baku 10 aja
00:17:31
tapi kan boleh cari lewat internet aja
00:17:35
sih tidak usah kamu jalan-jalan kemudian
00:17:37
difoto itu enggak usah yang kita harus
00:17:40
menjaga diri kan ya di situasi seperti
00:17:42
ini ya kamu cari aja diinternet 10
00:17:45
Hai aja yang sudah saya sebutkan tadi
00:17:49
iklan poster pengumuman dan lain-lain
00:17:50
itu yang menggunakan bahasa tidak baku
00:17:52
kemudian kamu tuliskan bahasa baku yang
00:17:54
seharusnya itu seperti apa gitu tadi
00:17:57
dikumpulkan di tempat yang sudah saya
00:17:59
sediakan nanti di classroom C classroom
00:18:02
ok
00:18:04
Hai lanjut dulu ke materi kita ke fungsi
00:18:08
dan kedudukan bahasa Indonesia bahasa
00:18:10
Indonesia sebagai bahasa nasional itu
00:18:12
maksudnya Seperti apa Oke kita lihat
00:18:14
satu-persatu ya bisa
00:18:17
Hai kegunaan bahasa Indonesia sebagai
00:18:19
bahasa nasional itu yang pertama adalah
00:18:21
sebagai lambang kebanggaan nasional Kita
00:18:25
patut bangga ya dengan bahasa Indonesia
00:18:27
karena tidak semua bangsa itu mempunyai
00:18:29
bahasa yang digunakan secara luas dan
00:18:33
dijunjung tinggi seperti itu apalagi
00:18:35
bisa menyatukan apa namanya berbagai
00:18:39
suku yang mempunyai bahasa daerahnya
00:18:41
masing-masing begitu gitu Jadi kita
00:18:44
wajib bangga dan juga melestarikan
00:18:47
bahasa Indonesia itu sendiri oke apakah
00:18:50
kamu bangga kalau saya sih Pa kau Bang
00:18:53
nggak
00:18:54
Hai bangga dong Harusnya itu adalah
00:18:58
lambang identitas nasional Kenapa kok
00:19:01
bisa begitu ya karena ini untuk
00:19:04
menunjukkan kepada bangsa negara lain ya
00:19:06
setiap bangsa itu kan harus punya
00:19:08
identitas yang menunjukkan jati diri
00:19:10
bangsa itu seperti apa itu Indonesia
00:19:12
sendiri terdiri dari berbagai suku
00:19:15
bangsa kan dan juga bahasanya itu kan
00:19:19
macam-macam ya di daerah satu dengan
00:19:20
daerah yang lain itu kan beda-beda Nah
00:19:22
untuk menunjukkan kepada dunia ini loh
00:19:24
bangsa Indonesia itu seperti apa maka
00:19:27
diperlukan identitas nasional nah bahasa
00:19:30
itu menjadi salah satu
00:19:32
Hai dari identitas nasional yang
00:19:34
dimiliki bangsa Indonesia itu sendiri
00:19:36
yang menunjukkan ada bangsa lain Inul
00:19:38
orang Indonesia walaupun punya Jawa
00:19:41
sukunya dari Bali Kemudian dari mana
00:19:44
lagi Indonesia bagian Timur ya di Papua
00:19:46
tetapi menggunakan bahasa Indonesia oh
00:19:49
berarti mereka adalah bangsa Indonesia
00:19:51
gitu
00:19:55
Hai kemudian yang ketiga itu adalah alat
00:19:57
pemersatu berbagai suku bangsa kita kan
00:20:01
tahu sendiri kan ya dan di singgung dari
00:20:03
tadi bahwa bangsa Indonesia itu terdiri
00:20:05
dari berbagai suku yang punya bahasa
00:20:08
masing-masing Nah kalau misalnya nih
00:20:11
kita tidak disatukan nih dengan satu
00:20:13
bahasa capai terjadi kira-kira susahkan
00:20:17
untuk bersatu Iya nanti terjadi
00:20:19
perpecahan dong kamu aja nih kalau
00:20:22
misalnya punya pacar dari suku lain ya
00:20:25
alat komunikasinya pakai apa Pakai
00:20:28
bahasa daerahnya masing-masing uh bisa
00:20:31
gitu ya bisa nyambung kah Kalau
00:20:33
berbicara ya susah sih Makanya kita
00:20:36
perlu bahasa pemersatu gitu apa itu
00:20:41
Bahasa Indonesia lah
00:20:44
Hai yang keempat adalah alat Perhubungan
00:20:46
antardaerah dan antarbudaya jadi
00:20:49
Indonesia sendiri kan terdiri dari
00:20:51
berbagai macam suku ya punya budaya dan
00:20:54
juga apa bahasanya masing-masing begitu
00:20:57
di masing-masing daerah nah dari situ
00:21:01
kita membutuhkan sebuah bahasa yang
00:21:03
digunakan untuk alat komunikasi antar
00:21:06
daerah itu tadi seperti itu supaya bisa
00:21:09
saling apa ya saling mengerti satu sama
00:21:11
lain lah begitu nah disitulah peran dari
00:21:15
bahasa Indonesia
00:21:19
Hai lanjut kita ke fungsi dan kedudukan
00:21:23
bahasa Indonesia bahasa Indonesia
00:21:25
sebagai bahasa negara apa bedanya dengan
00:21:28
bahasa nasional kita lihat deh Apa
00:21:30
kira-kira yang dimaksud bahasa Indonesia
00:21:32
sebagai bahasa negara itu
00:21:35
Hai fungsi bahasa Indonesia sebagai
00:21:36
bahasa negara yang pertama bahasa
00:21:38
Indonesia adalah bahasa resmi kenegaraan
00:21:40
jadi bahasa Indonesia itu digunakan
00:21:43
ketika upacara itu menggunakan bahasa
00:21:46
Indonesia ya nih ketika obat hari Senin
00:21:48
Biasanya kalau pacar atuh dan ke
00:21:50
upacara-upacara di hari lain itulah ia
00:21:52
menggunakan bahasa Indonesia kemudian
00:21:54
peristiwa-peristiwa atau
00:21:55
kegiatan-kegiatan itu juga menggunakan
00:21:59
bahasa Indonesia baik itu bentuknya
00:22:01
lisan seperti pidato-pidato ataupun juga
00:22:04
tulisan seperti dokumen-dokumen
00:22:06
kenegaraan itu menggunakan bahasa
00:22:08
Indonesia jadi undang-undang itu harus
00:22:11
menggunakan bahasa Indonesia itu Itulah
00:22:14
nada gambaran
00:22:16
Hai yang kedua bahasa Indonesia itu
00:22:19
adalah bahasa pengantar dalam dunia
00:22:21
pendidikan jadi disuatu negara itu
00:22:23
memerlukan satu bahasa yang digunakan
00:22:27
sebagai pengantar pendidikan supaya
00:22:29
pendidikan itu menjadi lebih efektif itu
00:22:32
Acacia misalnya seperti ini kalau kita
00:22:35
di UKSW sendiri aja deh di FTI sistem
00:22:39
informasi itu kan dari berbagai macam
00:22:41
daerah kan ya kan bahasanya bahasa
00:22:45
daerahnya juga macam-macam kalau saya
00:22:47
menggunakan bahasa daerah saya untuk
00:22:50
digunakan sebagai bahasa pengantar dalam
00:22:52
pendidikan saya mengajarnya menggunakan
00:22:54
bahasa daerah saya yaitu
00:22:56
Hai nah kalian dari bahasa eh dari
00:22:58
bahasa dari daerah lain mengerti tidak
00:23:01
kira-kira tidak mengerti dong makanya
00:23:04
diperlukan Bahasa Indonesia seperti itu
00:23:10
Hai kemudian yang ketiga adalah bahasa
00:23:13
Indonesia itu digunakan sebagai alat
00:23:15
perhubungan di tingkat nasional untuk
00:23:17
kepentingan pembangunan dan pemerintahan
00:23:19
jadi memang disuatu negara itu
00:23:21
membutuhkan bahasa serba saya untuk
00:23:25
kepentingan pembangunan dan pemerintahan
00:23:27
Bayangkan saja kalau di dalam
00:23:28
pemerintahan itu digunakan bahasa
00:23:30
daerahnya masing-masing ya duh gimana
00:23:33
tugasnya bisa selesai Coba ya selesai
00:23:35
sih cuman kan butuh waktu aja untuk
00:23:37
untuk memahami maksud dari apa namanya
00:23:40
rekan kerja kita misalnya seperti itu
00:23:44
kalau menggunakan bahasa daerahnya
00:23:45
sendiri itu sih kurang efektif aja
00:23:48
makanya kalau menggunakan bahasa
00:23:50
Indonesia kan jadi cepat-cepat
00:23:52
menangkapnya itu loh maksudnya dari
00:23:56
rekan kerja kita seperti apa itu kita
00:23:58
tahu
00:23:59
Hai itu kalau misalnya kita bekerjasama
00:24:01
dengan teman kita kalau di dalam
00:24:03
pemerintahan kan Bukan hanya kerjasama
00:24:05
saja kan yang dimaksud ada banyak sekali
00:24:07
hal itu dan itu butuh bahasa yang satu
00:24:11
yang seragam YouTube
00:24:15
Hai yang keempat bahasa Indonesia itu
00:24:18
sebagai alat pengembangan kebudayaan
00:24:20
ilmu pengetahuan dan teknologi jadi
00:24:23
memang dalam pengembangan itu diperlukan
00:24:25
suatu bahasa yang bisa dimengerti oleh
00:24:27
semua orang itu di Indonesia ya
00:24:31
khususnya para Kita sedang berbicara
00:24:33
tentang bahasa Indonesia kan Nah kalau
00:24:36
misalnya tidak digunakan bahasa yang
00:24:39
dimengerti tidak digunakan bahasa
00:24:41
Indonesia lah ya
00:24:43
Hai itu bagaimana nanti pengembangannya
00:24:45
bisa efektif gitu efektif dan efisien di
00:24:50
wilayah seperti itu kalau misalnya ya
00:24:53
ambil contoh di pengembangan ilmu
00:24:56
pengetahuan saja deh misalnya ada
00:24:58
seorang profesor yang mengembangkan ilmu
00:25:01
dia menuliskan buku tapi tulisannya itu
00:25:05
menggunakan bahasa Inggris gitu Apakah
00:25:08
bisa berkembang yang punya Apakah bisa
00:25:11
diterima oleh masyarakat ya kalaupun
00:25:14
diterima ya bisa tetap ikan itu hanya
00:25:17
lingkupnya hanya untuk orang-orang yang
00:25:20
mengerti bahasa Inggris saja kan beda
00:25:23
kalau misalnya dituliskan dalam bahasa
00:25:24
Indonesia
00:25:26
Hai itu kan Semua orang bisa membaca dan
00:25:28
semua orang bisa mengerti ya kan itu
00:25:31
salah satu contohnya jadi diperlukan
00:25:34
bahasa Indonesia sebagai alat
00:25:35
pengembangan kebudayaan dan seri sebagai
00:25:39
pengembangan kebudayaan ilmu pengetahuan
00:25:41
dan teknologi seperti itu
00:25:45
Hai Oke kita masuk ke guys yang kedua
00:25:49
jadi hari ini cukup 2 aja kuisnya Saya
00:25:52
ingin minta pendapatmu dong karena ikan
00:25:54
video pertama ya Yang kamu terima dari
00:25:57
perkuliahan saya
00:25:58
Ayo menurutmu nih Apakah perkuliahan
00:26:01
dengan video dan juga kombinasinya
00:26:03
dengan teks yang saya berikan di
00:26:04
classroom itu sudah efektif
00:26:07
Hai penemu nah saya juga minta kamu juga
00:26:12
untuk memberikan masukan memberikan
00:26:14
saran kritikan Boleh silakan tidak takut
00:26:18
tidak takut ini tidak ada pengaruhnya
00:26:20
nanti dinilai akhir ya tidak ada saya
00:26:24
bukan tipe orang yang ahli anak memberi
00:26:26
nilai buruk ke dosennya menanti saya
00:26:28
kasih nilai buruk juga enggak tidak
00:26:30
seperti itu Oke jadi Silahkan berikan
00:26:33
masukan kritikan saran boleh agar
00:26:35
perkuliahan kita itu menjadi efektif itu
00:26:37
seperti apa di masa pandemi ini ya
00:26:40
karena kita kan tidak bisa berkumpul
00:26:42
hai eh sorry tidak bisa tatap muka
00:26:45
maksudnya gitu jadi menurutmu harus
00:26:48
bagaimana saya seperti itu-itu saja ini
00:26:52
guys ingat ya jadi harus dijawab kalau
00:26:54
tidak dijawab nanti malah nilainya
00:26:56
kosong itu silahkan dijawab
00:26:58
sejujur-jujurnya tidak ada tidak apa-apa
00:27:00
tidak usah takut oke nah guys ini juga
00:27:04
untuk menutup untuk menutup guys ini
00:27:06
juga penutup kuliah kita hari ini jadi
00:27:10
ke
00:27:11
Ayo kita akan jumpa lagi minggu depan
00:27:13
tetapi saya menunggu respon dari kamu
00:27:16
dulu dengan jawaban kuis yang kedua ini
00:27:19
seperti apa Jadi nanti saya bisa
00:27:21
merancang kira-kira pertemuan minggu
00:27:23
depan itu saya harus bagaimana gitu ya
00:27:26
oke
00:27:27
Hai Sampai jumpa minggu depan dadah
00:27:32
akhir-akhir Kevin hey hey hey