SONIDOS que hacen los ESPAÑOLES.... (NO aprendes esto en Duolingo)

00:21:13
https://www.youtube.com/watch?v=xuO8m4xBybU

Summary

TLDRRachel, una estadounidense que ha vivido cinco años en España, comparte su experiencia sobre los sonidos y expresiones que ha aprendido en la calle. Desde ruidos que parecen internacionales, pero que tienen diferentes implicaciones culturales, hasta la sorpresa que le provocan las diferencias en la comunicación. Explica cómo ciertos sonidos son malinterpretados al llegar a España y menciona cómo ha adaptado su forma de comunicarse, incorporando sonidos como 'bua', 'uy' y 'uf', que le resultaron extraños al principio. También reflexiona sobre su experiencia grabando en público y su fascinación por la cultura española, que ha integrado en su vida diaria, disfrutando de costumbres como el uso de 'olé' como una simple expresión de aprobación o alegría.

Takeaways

  • 👩‍🏫 Rachel es de EE.UU. y lleva 5 años en España.
  • 🌱 No sabía español antes de mudarse.
  • 🗣️ Ha aprendido sonidos y expresiones en la calle.
  • 🚦 Sonidos como 'bua' y 'uy' tienen significados distintos en España.
  • ☕ Su bebida preferida es el Gingerbread latte.
  • 🌍 La cultura y el lenguaje son dinámicos e interesantes.
  • 🚶‍♀️ La experiencia de grabar en público puede ser incómoda.
  • 🎉 'Olé' es una expresión muy representativa de la cultura española.
  • 💬 La comunicación se adapta según el entorno social.
  • ✏️ Las diferencias culturales son fascinantes y enriquecedoras.

Timeline

  • 00:00:00 - 00:05:00

    Rachel comparte su experiencia al aprender español en la calle tras mudarse de Estados Unidos a España hace cinco años. Ella menciona que no sabía nada de español antes de llegar y se sorprende al descubrir que los sonidos que aprende no son internacionales como ella pensaba, sino que tienen significados y connotaciones diferentes en cada país.

  • 00:05:00 - 00:10:00

    Rachel describe el sonido 'buf' como un gesto de mala educación en Estados Unidos, mientras que en España se usa normalmente. Ella habla sobre cómo aprendió a asociar ciertos sonidos en el español con emociones, como la rabia, y cómo su novio español le ayudó a entenderlos. También muestra su experiencia grabando en público en Madrid.

  • 00:10:00 - 00:15:00

    Explica diferentes sonidos que ha aprendido y su uso en la cultura española, como 'ah', que se utiliza al dudar, y 'bua', que ahora le gusta. También menciona que hay diferencias en los sonidos que se usan para llamar la atención en el aula, donde en España se utilizan más los sonidos fuertes como 'ch', en contraste con el 'sh' americano, lo que le resultó curioso.

  • 00:15:00 - 00:21:13

    Finalmente, Rachel habla sobre el sonido 'olé' como su favorito, el cual representa la esencia de la cultura española. Agradece a su audiencia por acompañarla y pide que la sigan en sus redes sociales. A lo largo del video, Rachel expresa cómo los matices y sonidos en el idioma son importantes y cómo se siente cómoda adaptándose a la cultura española.

Show more

Mind Map

Video Q&A

  • ¿Cuánto tiempo lleva Rachel en España?

    Rachel lleva 5 años en España.

  • ¿Sabía español antes de mudarse a España?

    No, Rachel no sabía nada de español antes de vivir en España.

  • ¿Qué significa el sonido 'bua' en España?

    El sonido 'bua' es expresivo y se usa frecuentemente en el contexto cotidiano.

  • ¿Cuál es la interpretación del sonido 'uf'?

    El sonido 'uf' se usa para expresar alivio o resignación.

  • ¿Qué sucede cuando Rachel graba en público?

    La gente a menudo la mira, lo que le causa incomodidad.

  • ¿Por qué es importante el sonido 'olé' para Rachel?

    El sonido 'olé' representa la esencia de la cultura española para ella.

  • ¿Cómo se siente Rachel al aprender estos sonidos?

    Le parece interesante y divertido aprender las diferencias culturales.

  • ¿Cuál es su bebida favorita mencionada en el video?

    Su bebida favorita es el Gingerbread latte.

  • ¿Estudió Rachel en el extranjero?

    Sí, fue auxiliar de conversación y profesora de inglés en España.

  • ¿Qué significados culturales ha aprendido sobre el sonido 'uy'?

    El sonido 'uy' se usa para expresar sorpresa o disculpa en situaciones cotidianas.

View more video summaries

Get instant access to free YouTube video summaries powered by AI!
Subtitles
es
Auto Scroll:
  • 00:00:00
    una cosa a mí no me enseñaron esto en el
  • 00:00:03
    cole ni en du Lingo ni ni nada Entonces
  • 00:00:07
    dónde aprendí estos sonidos en la calle
  • 00:00:12
    ya ya sé que no tengo calle no hace
  • 00:00:14
    falta comentarlo vale pero sí que se
  • 00:00:17
    puede decir que tengo más calle que
  • 00:00:18
    antes vale vale Si no me conoces soy
  • 00:00:22
    Rachel soy de Estados Unidos pero llevo
  • 00:00:24
    5 años en España y a lo mejor te
  • 00:00:26
    preguntas sabías español antes de vivir
  • 00:00:29
    aquí no cero
  • 00:00:33
    cístico Negative 10 no sabía nada
  • 00:00:37
    Entonces pues no sabía ni el idioma
  • 00:00:40
    hablado normal con palabras y obviamente
  • 00:00:44
    no sabía el idioma de los sonidos que
  • 00:00:47
    Seguro seguro que piensas que estos
  • 00:00:50
    sonidos son
  • 00:00:53
    internacionales eh Te digo una cosa no
  • 00:00:57
    es así y yo creo que te voy a sorprender
  • 00:00:59
    con estos sonidos porque vas a pensar
  • 00:01:01
    que son normales como los gestos que
  • 00:01:04
    hice en otro vídeo como decíais en el
  • 00:01:06
    otro vídeo No pero estos son
  • 00:01:08
    internacionales no no son
  • 00:01:10
    internacionales y los sonidos Tampoco y
  • 00:01:14
    me han tío y os voy a ayudar porque si
  • 00:01:17
    usáis estos sonidos en otros países por
  • 00:01:20
    lo menos en mi país algunos suenan un
  • 00:01:24
    poco mal educados bueno como he dicho he
  • 00:01:28
    aprendido estos sonidos en la calle Mira
  • 00:01:31
    qué calle Mira qué calle tengo bueno el
  • 00:01:34
    primer sonido que quiero comentar es el
  • 00:01:38
    sonido pero qu bru que maleducado eso lo
  • 00:01:43
    pensé yo las primeras veces que lo
  • 00:01:45
    escuché porque la verdad es que el
  • 00:01:48
    sonido en Estados Unidos es super mal
  • 00:01:52
    educado es como rud es como cuando estás
  • 00:01:54
    enfadado tú dices es como no no es
  • 00:02:00
    es como que la gente solo usa ese sonido
  • 00:02:02
    si están enfadados contigo o no te
  • 00:02:05
    respetan es como pero aquí parece que
  • 00:02:10
    significa que sí
  • 00:02:13
    que cuando mis compis de piso que eran
  • 00:02:16
    las primeras que que son españolas las
  • 00:02:19
    primeras personas que me hicieron el
  • 00:02:21
    Pues yo pensé que no sé que me estaban
  • 00:02:24
    como no sé que estaban como enfadadas
  • 00:02:27
    conmigo o no sé lo interpreté mal Ten
  • 00:02:31
    cuidado con ese en Estados Unidos vamos
  • 00:02:33
    a encontrar más sitios de calle no os
  • 00:02:36
    voy a enseñar sitios bonitos
  • 00:02:40
    [Música]
  • 00:02:49
    [Aplausos]
  • 00:02:49
    [Música]
  • 00:02:58
    también
  • 00:03:06
    Soy la peor actriz del mundo mundial
  • 00:03:09
    pero lo has escuchado no es que hay que
  • 00:03:12
    estar atentos para escucharlo es el
  • 00:03:17
    sonido Ay mi bus mi bus
  • 00:03:23
    esper pues este sonido tardé mucho en
  • 00:03:27
    entender su significado porque que bueno
  • 00:03:30
    yo cuando no sabía español estaba más
  • 00:03:32
    atenta a las palabras no en entender las
  • 00:03:35
    palabras Entonces no estaba escuchando
  • 00:03:37
    estos pequeños detalles que son muy
  • 00:03:40
    importantes porque tienen un significado
  • 00:03:43
    este sonido tan tan sutil no sabía qué
  • 00:03:46
    significaba pues por lo que yo entiendo
  • 00:03:49
    significa como rabia y esto lo aprendí
  • 00:03:52
    por mi novio que es español cada vez que
  • 00:03:55
    se caía algo al suelo hacía y yo como
  • 00:04:00
    que no al principio no lo relacionaba
  • 00:04:03
    con con nada como que bueno a lo mejor
  • 00:04:05
    lo hace una vez y ya está pero no cada
  • 00:04:08
    vez que se caía algo al suelo hacía eso
  • 00:04:11
    y luego también por ejemplo en el
  • 00:04:13
    tráfico si alguien un coche hace algo
  • 00:04:16
    que le molesta o algo es como y Bueno
  • 00:04:19
    luego conecté las the dots y entendí su
  • 00:04:24
    significado y me parece super
  • 00:04:26
    interesante que este sonido tan
  • 00:04:30
    significa Pues eso molestia y bueno os
  • 00:04:34
    quería llevar a un sitio un poco más
  • 00:04:36
    bonito de Madrid si no lo habías visto
  • 00:04:40
    la nueva plaza de España y bueno ya os
  • 00:04:43
    vale darme un like al vídeo y suscríbete
  • 00:04:46
    porque todo el mundo me está mirando
  • 00:04:48
    raro en este
  • 00:04:50
    [Música]
  • 00:04:58
    bus
  • 00:05:08
    know gna say Don't I don't hear it no me
  • 00:05:12
    lo digas ya lo sé que es la cosa más
  • 00:05:16
    guiri del planeta pedir un Gingerbread
  • 00:05:21
    latte en Plaza de España ya ya lo sé ya
  • 00:05:25
    lo sé Entonces no hace falta decirlo
  • 00:05:29
    vale es que Cómo puedo decir que no a
  • 00:05:33
    esta cosa tan monísima es que no tú me
  • 00:05:38
    estarías pidiendo algo que es imposible
  • 00:05:40
    es que es imposible es en mi sangre me
  • 00:05:44
    entiendes esto Esto es uno de los
  • 00:05:48
    placeres
  • 00:05:50
    más sencillos del mundo más más grandes
  • 00:05:54
    de mi vida como
  • 00:05:57
    estadounidense como una buena
  • 00:06:00
    estadounidense Mira si no lo entiendes
  • 00:06:03
    Pues a mí me da pena la verdad he
  • 00:06:05
    gastado 5 en esto que seguramente cuesta
  • 00:06:10
    50 céntimos hacer Pues sí Pues sí y qué
  • 00:06:14
    bueno ya podéis dar otro like porque
  • 00:06:17
    todo el mundo me está mirando y lo odio
  • 00:06:19
    lo paso muy mal a veces grabando en
  • 00:06:21
    público últimamente estoy mejorando Pero
  • 00:06:24
    estas cosas porque estoy sola no es que
  • 00:06:27
    tengo un equipo aquí pues animándome no
  • 00:06:30
    tengo gente mirándome como si fuera no
  • 00:06:34
    sé la persona más rara de la plaza Bueno
  • 00:06:39
    pues también esto me viene perfecto
  • 00:06:42
    porque Bueno lo voy a
  • 00:06:45
    probar buah bu es buenísimo esto es el
  • 00:06:49
    Ginger ber late y no sé si habéis dado
  • 00:06:52
    cuenta que acaba de decir otro Sonido el
  • 00:06:55
    bua el buen bua el buen bua que no falta
  • 00:07:00
    es que es un sonido que no había
  • 00:07:02
    escuchado nunca antes de vivir en este
  • 00:07:05
    país y hay que decir que es uno de mis
  • 00:07:07
    favoritos la verdad lo utilizo diría
  • 00:07:11
    incluso demasiado
  • 00:07:13
    pero also cómo puede ser que esto es el
  • 00:07:17
    tamaño más pequeño creo que no creo que
  • 00:07:20
    me han dado uno más
  • 00:07:22
    grande por maja bueno y mientras estoy
  • 00:07:25
    aquí aprovecho y digo otro sonido que
  • 00:07:28
    decís muchísimo y esto es muy curioso
  • 00:07:31
    porque es como que es un sonido
  • 00:07:33
    internacional Sí pero se hace diferente
  • 00:07:37
    en cada país Yo diría que más depende en
  • 00:07:40
    el idioma entonces en Estados Unidos
  • 00:07:42
    cuando tú te estás dudando de algo tú
  • 00:07:45
    dices Ah O también se puede decir pero
  • 00:07:50
    es a o am pero aquí es el mítico
  • 00:07:55
    eh es que es mucho más fuerte que el Ah
  • 00:07:58
    y luego
  • 00:08:00
    e también entonces pues los primeros A
  • 00:08:04
    lo mejor 3 años aquí yo seguía con
  • 00:08:09
    mi pero ahora me he convertido he
  • 00:08:12
    convertido en
  • 00:08:14
    Team es
  • 00:08:18
    [Música]
  • 00:08:28
    increíble
  • 00:08:36
    Bueno yo llevo 5 años aquí y esto estaba
  • 00:08:40
    en obra Pues los primeros cuatro yo creo
  • 00:08:43
    porque resulta que habían encontrado
  • 00:08:46
    restos como muy importantes
  • 00:08:49
    arqueológicos y tenían que pues hacerlo
  • 00:08:52
    más lento para descubrir cositas así que
  • 00:08:55
    por fin tenemos la plaza de España y
  • 00:08:59
    Bueno hay muchos niños Así que parece
  • 00:09:02
    que todos están de excursión y hablando
  • 00:09:05
    de niños Mira yo era auxiliar de
  • 00:09:08
    conversación que es como profe de inglés
  • 00:09:11
    más o menos aquí en España durante 2
  • 00:09:14
    años y medio creo que fue bastante
  • 00:09:16
    tiempo y Bueno a mí me gustan los niños
  • 00:09:19
    pero no en grandes cantidades es que
  • 00:09:22
    tengo una voz bastante como Cómo se dice
  • 00:09:25
    bajita y entonces pues no me gusta
  • 00:09:28
    gritar no me gusta sabes y los niños
  • 00:09:31
    aquí pues son un poco locos en la clase
  • 00:09:35
    y y eso fue un poco difícil para mí
  • 00:09:38
    además que no me dejaban hablar en
  • 00:09:40
    español bueno Tampoco sabía español pero
  • 00:09:42
    sabía decir algunas cosas pero no te
  • 00:09:44
    dejan porque tu trabajo es hablar en
  • 00:09:46
    inglés Entonces tampoco puedes controlar
  • 00:09:49
    mucho en inglés pero
  • 00:09:52
    bueno Ah Es un
  • 00:09:55
    policía Wow Hace mucho ruido para ser
  • 00:09:59
    tan pequeñito eso buenoo que el eco es
  • 00:10:03
    que no se termina nunca pues una cosa
  • 00:10:05
    que me había dado cuenta aquí que es muy
  • 00:10:08
    interesante es que el sonido para callar
  • 00:10:12
    a los niños es diferente en Estados
  • 00:10:15
    Unidos el sonido para callar los alumnos
  • 00:10:20
    es con s s h es siempre así Bueno
  • 00:10:25
    también hacemos Tonterías como
  • 00:10:28
    Clap hear
  • 00:10:30
    me como cosas así Bueno a lo mejor eso
  • 00:10:33
    es internacional pero aquí el sonido no
  • 00:10:36
    es sh algunos sí que hacían sh pero la
  • 00:10:39
    mayoría
  • 00:10:41
    hacían sh con ch con ch ese sonido es
  • 00:10:47
    mucho más fuerte a lo mejor ese sonido
  • 00:10:51
    pues se hace en Estados Unidos cuando un
  • 00:10:53
    padre ve un niño haciendo algo y hacen
  • 00:10:57
    No ni eso
  • 00:10:59
    Bueno no sé es que ahora como que mezclo
  • 00:11:02
    las dos culturas pero sé que para callar
  • 00:11:05
    a lo la gente Pues tú usas sh en Estados
  • 00:11:09
    Unidos y aquí es ch
  • 00:11:13
    es y a mí me sonaba como super agresivo
  • 00:11:17
    cuando llegué a España porque no sé
  • 00:11:19
    Suena como más fuerte y eso me pareció
  • 00:11:23
    super interesante y otra cosa que usaban
  • 00:11:26
    para pues controlar a los niños si
  • 00:11:29
    estaban haciendo algo mal Tú no dices
  • 00:11:31
    aquí en España Tú no dices deja de hacer
  • 00:11:34
    eso para de hacer eso no no tú
  • 00:11:41
    haces es muy interesante para mí estas
  • 00:11:44
    pequeñas
  • 00:11:45
    diferencias o cómo es Es que no lo hago
  • 00:11:51
    bien es muy difícil y también se puede
  • 00:11:54
    usar para decir que no que tú estás
  • 00:11:57
    hablando con tu pareja Ah bueno ese
  • 00:11:59
    sitio está en el centro de Madrid como
  • 00:12:03
    que no no está en el centro no sé estas
  • 00:12:06
    cosas pues seguro que piensas que son
  • 00:12:09
    internacionales
  • 00:12:11
    y
  • 00:12:14
    [Música]
  • 00:12:24
    no ay tenemos que hacer este con prisa
  • 00:12:27
    porque está lloviendo Pero bueno otro
  • 00:12:29
    sonido que aquí Ay Por qué la gente me
  • 00:12:32
    está mirando no me gusta Ay es que creo
  • 00:12:35
    que a veces la gente me reconoce y no me
  • 00:12:37
    dice nada eso no me gusta Si me
  • 00:12:39
    reconoces me dices algo vale porque me
  • 00:12:43
    me hace sentir incómoda La verdad voy a
  • 00:12:47
    romper la cámara si no voy a otro sitio
  • 00:12:49
    Así que seguimos pero os quería Mostrar
  • 00:12:52
    estos árboles tan bonitos qué maravilla
  • 00:12:56
    no entiendo ponía solecito hoy cómo me
  • 00:12:59
    puedes hacer esto Madrid cómo me puedes
  • 00:13:02
    hacer esto Bueno vamos a hablar del otro
  • 00:13:05
    sonido mientras Vamos caminando bueno
  • 00:13:08
    otro sonido aquí que me resultó curioso
  • 00:13:13
    que nunca había escuchado en mi país
  • 00:13:15
    porque no es un sonido internacional
  • 00:13:17
    como ya os había dicho que estos no son
  • 00:13:20
    sonidos internacionales son españoles Ya
  • 00:13:23
    está no pasa nada Uy Perdón perdón
  • 00:13:27
    perdón
  • 00:13:29
    aquí estoy enfrente del palacio
  • 00:13:33
    real sabíais que es el Palacio más
  • 00:13:36
    grande de Europa a lo mejor del mundo lo
  • 00:13:40
    sabíais yo no Entonces cuando me enteré
  • 00:13:43
    de Esto hace poquísimo dije Wow y bueno
  • 00:13:47
    yo digo Wow por lo menos cinco veces al
  • 00:13:49
    día sino más pero no se dice Wow aquí y
  • 00:13:53
    aquí en España si tú quieres decir al
  • 00:13:55
    palacio real qué chulo Qué guay Ay cóm
  • 00:13:59
    Mola No no eso es mucho muchas palabras
  • 00:14:03
    eso es mucho tiempo entonces tú en vez
  • 00:14:05
    de decir eso tú dices
  • 00:14:07
    Hala esto Me encanta y lo aprendí cuando
  • 00:14:11
    estaba enseñando inglés en el colegio
  • 00:14:13
    porque los niños cada 2 segundos decían
  • 00:14:17
    Hala todo el rato todo el rato Hala Hala
  • 00:14:22
    entonces pues es un sonido muy español
  • 00:14:25
    es un sonido que no se encuentra en otro
  • 00:14:27
    país Bueno no sé en Latinoamérica pero
  • 00:14:30
    en Estados Unidos por lo menos este
  • 00:14:32
    sonido no existe Me parece un buen
  • 00:14:35
    sonido y perfecto cuando ves el Palacio
  • 00:14:38
    real
  • 00:14:39
    Hala Bueno ya ha parado de llover Qué
  • 00:14:43
    raro no en Madrid esto de llover media
  • 00:14:46
    hora y parar y se siente como Galicia un
  • 00:14:49
    poco últimamente no Madrid Esa está
  • 00:14:52
    siendo muy Gallego buah Mira cuántos
  • 00:14:55
    niños por
  • 00:14:56
    Dios esos niños van a tener un o dos
  • 00:15:02
    hoy o 50.000 Ay qué recuerdos de ser
  • 00:15:06
    profe Por qué van la poli tan
  • 00:15:11
    rápido por favor
  • 00:15:13
    eh Es que
  • 00:15:16
    no es que no lo disfruto la
  • 00:15:20
    verdad Bueno otro ejemplo de un sonido
  • 00:15:23
    que no había escuchado antes de vivir
  • 00:15:25
    aquí en España os lo doy en un ejemplo
  • 00:15:28
    bueno por ejemplo si yo me choco con una
  • 00:15:31
    de estas señoras ahora mismo pum sin
  • 00:15:33
    querer una o las dos de nosotras vamos a
  • 00:15:36
    decir Uy No pero en Estados Unidos no Uy
  • 00:15:40
    u y y y y ese sonido No lo había
  • 00:15:45
    escuchado antes de vivir aquí y al
  • 00:15:47
    principio me pareció como raro uy uy
  • 00:15:50
    pero ahora no puedo no decirlo es que lo
  • 00:15:54
    digo en Estados Unidos y la gente es
  • 00:15:56
    como Pero qué dices Uy que es eso sabes
  • 00:15:59
    pero aquí es Uy en Estados Unidos no en
  • 00:16:03
    Estados Unidos si te chocas con alguien
  • 00:16:04
    sin querer Oh como op op op eso es muy
  • 00:16:09
    de no sé si el surna es más del mid West
  • 00:16:14
    como Chicago esa zona op Y qué más Ups
  • 00:16:21
    Ups Ups Ups Ups Sorry Ups Sorry sí es
  • 00:16:25
    Ups Es que aquí es que es que soy Team
  • 00:16:29
    Uy ahora es que soy Team todo es sonidos
  • 00:16:33
    [Música]
  • 00:16:44
    españoles Bueno tengo dos sonidos más
  • 00:16:47
    para acabar Este vídeo y uno es uno de
  • 00:16:50
    los sonidos que ya había comentado en
  • 00:16:52
    otro vídeo que ahora no sé cuál es mi
  • 00:16:55
    favorito el bua o este bueno es el
  • 00:16:59
    mítico sonido Uf es que el Uf sirve para
  • 00:17:03
    todo sirve para todo y obviamente no es
  • 00:17:06
    un sonido que tenemos en Estados Unidos
  • 00:17:09
    Entonces si tú dices Uf a gente que no
  • 00:17:12
    es de España Pues creo que no te van a
  • 00:17:14
    entender Pero dime en los comentarios si
  • 00:17:16
    eres de otro país hispanohablante si
  • 00:17:19
    esto es un sonido típico yo creo que no
  • 00:17:22
    creo que esto es un sonido muy de España
  • 00:17:25
    Así que eso viva el buen Uf para siempre
  • 00:17:29
    Bueno ya he vuelto a casita porque no
  • 00:17:31
    podía más con la gente mirándome es una
  • 00:17:35
    parte del trabajo pero es que hay como
  • 00:17:37
    tres grupos sí creo que tres hay el
  • 00:17:40
    grupo de gente que te mira como mal como
  • 00:17:43
    Qué estás haciendo igual no lo piensan
  • 00:17:46
    pero te miran Así luego hay el grupo de
  • 00:17:48
    gente como con curiosidad a ver qué está
  • 00:17:51
    haciendo y te miran durante mucho rato
  • 00:17:54
    no te dejan de mirar como así cuando
  • 00:17:57
    están andando te miran A lo mejor paran
  • 00:17:59
    y te miran y es como yo no puedo hacer
  • 00:18:02
    mi trabajo así con todo el mundo
  • 00:18:04
    mirándome y luego hay el tercer grupo
  • 00:18:07
    que sois vosotros que es la gente que me
  • 00:18:10
    reconoce y me miran y hacen así y yo
  • 00:18:13
    pienso Bueno sería cualquier persona y
  • 00:18:16
    luego hablan con su grupo Todos me miran
  • 00:18:19
    A lo mejor alguien sonríe pero no me
  • 00:18:22
    asegura de que me reconocen y es como Ah
  • 00:18:26
    muy incómodo para mí porque no sé qué
  • 00:18:27
    hacer s decir hola o es como que porque
  • 00:18:31
    no voy a decir hola me reconoces como
  • 00:18:34
    que eh A lo mejor no me conocen y a
  • 00:18:37
    veces también en restaurantes pues una
  • 00:18:39
    mesa entera me miran todos a la vez y
  • 00:18:43
    hablan y luego miran al móvil me mira es
  • 00:18:45
    como Ah por favor dime hola tiene No
  • 00:18:48
    tiene que ser una conversación puede ser
  • 00:18:50
    Hola qué tal si quieres tener una
  • 00:18:52
    convers si quieres tener una
  • 00:18:54
    conversación bien pero si te da
  • 00:18:57
    vergüenza o lo que sea Pues dime Hola
  • 00:18:59
    Rachel y ya está Hola Qué tal Hola
  • 00:19:01
    Rachel es como Ah por favor porque si no
  • 00:19:04
    me siento que la gente me mira como mal
  • 00:19:07
    y no sé qué hacer y es como Pero bueno
  • 00:19:10
    Estos son cosas de trabajo que hay que
  • 00:19:12
    acostumbrarse pero el último que quería
  • 00:19:16
    hablar hoy es mi favorito había dicho
  • 00:19:19
    que a lo mejor bua o Uf Pero no sin duda
  • 00:19:22
    esto es mi favorito porque es muy es la
  • 00:19:25
    esencia de España y bueno a mejor
  • 00:19:28
    después de decir eso ya sabes cuál a me
  • 00:19:31
    refiero a cuál me refiero y Bueno aquí
  • 00:19:35
    en España no se dice muy bien me ha
  • 00:19:38
    gustado mucho qué bien Tal no se dice
  • 00:19:43
    ole olé olé olé olé un buen olé no hace
  • 00:19:49
    falta decir nada más no hace falta decir
  • 00:19:52
    me ha encantado qué bien muy bien haces
  • 00:19:56
    todo genial no es que con con un simple
  • 00:19:59
    o nos entendemos todos nos entendemos y
  • 00:20:03
    es verdad que es un como estereotipo no
  • 00:20:05
    de españ un poco de ole todo el rato
  • 00:20:08
    pero m Es verdad que es verdad Y me
  • 00:20:11
    alegro que sea verdad yo no quiero que
  • 00:20:13
    se vaya nunca el buen olé No sé si en el
  • 00:20:17
    norte se dice mucho olé eh si no pues no
  • 00:20:21
    sé por qué no porque me parece
  • 00:20:23
    maravilloso el olé eh Pero bueno Esto es
  • 00:20:27
    mi favorito para terminar el vídeo
  • 00:20:29
    Gracias por estar aquí Espero que te
  • 00:20:31
    haya gustado Y si te haya gustado eh
  • 00:20:35
    Dale like Ah suscríbete y sígueme en
  • 00:20:39
    instagram porque estoy subiendo muchas
  • 00:20:41
    cosas ahí porque quiero ser como sabes
  • 00:20:43
    creadora en todos lados para que si tú
  • 00:20:46
    no me quieres ver pues no hay opción yo
  • 00:20:49
    voy a aparecer hay que bloquearme si no
  • 00:20:51
    me quieres ver hay que bloquearme así
  • 00:20:53
    que bueno Espero que os haya gustado y
  • 00:20:55
    nos vemos en el próximo vídeo H luego H
  • 00:20:58
    luego H
  • 00:21:00
    [Música]
  • 00:21:11
    luego
Tags
  • cultura
  • sonidos
  • español
  • experiencia
  • vida en España
  • Rachel
  • expresiones
  • comunicación
  • Diferencias culturales
  • Madrid