00:00:01
had
00:00:11
ustazahong
00:00:15
Ustaz Mustofa alist
00:00:20
Rais kuliah
00:00:24
eh Jakarta wa Ayal
00:00:28
hadir amualaikum warahmatullahi
00:00:31
wabarakatuh Waalaikumsalam
00:00:33
warahmatullahi
00:00:35
wabarakatuh
00:00:48
alhamdulillahamillah
00:00:51
Eh eh
00:01:07
[Musik]
00:01:08
ustaza
00:01:11
K dan
00:01:13
eh takrif eh ma
00:01:19
ehiltim
00:01:22
eh eh
00:01:27
Ehan eh a
00:01:31
eh
00:01:34
ustazullah
00:01:35
eh sirahah
00:01:39
eh rad
00:01:41
eh astiah
00:01:44
ehadilustaz eh
00:01:48
andiullah eh
00:01:50
Wa eh Kis Arabiah dihalah eh Fi jamti eh
00:02:00
alislamiah sunana
00:02:03
walika
00:02:07
marhalati
00:02:10
eh kuli
00:02:13
jamiati sunam Kalijaga
00:02:16
walikau eh
00:02:19
Al ibarat alirah Khan
00:02:24
eh Taklim di wasail alijtimaiyah
00:02:29
e wasail altimaiah ehnya media sosial
00:02:38
wahuasis gramatika
00:02:42
Arab
00:02:44
eh
00:02:50
eh Insyaallah
00:02:56
eh Insyaallah amin
00:03:07
muslim
00:03:10
[Musik]
00:03:14
tuniaia
00:03:17
Malaysia
00:03:22
ustazribrib eh
00:03:25
followerer Ustaz eh
00:03:54
itu
00:04:15
alalamualaikum warahmatullahi
00:04:18
wabarakatuh
00:04:20
Waalaikumsalam warahmatullahi
00:04:22
wabarakatuh
00:04:26
[Musik]
00:04:33
alalamualaikum
00:04:35
warahmatullahi
00:04:37
wabarakatuh
00:04:39
Waalaikumsalam warahmatullahi
00:04:42
wabarakatuh Masyaallah
00:04:50
Antum
00:04:54
bismillahirahirah was
00:05:00
[Musik]
00:05:29
[Musik]
00:05:31
mibu
00:05:38
[Musik]
00:05:41
alarabiahuarabiahlidl
00:05:48
insyaallahib Ismi Alil
00:05:54
Alil dalam
00:05:56
[Musik]
00:05:57
asma Alir
00:06:01
[Musik]
00:06:11
[Musik]
00:06:18
[Musik]
00:06:30
[Musik]
00:06:36
[Musik]
00:06:43
Oke
00:06:48
alaj Lay pertama boleh dibuka
00:06:55
dulu oke
00:07:01
[Musik]
00:07:09
n optimalisasi media sosial dalam
00:07:12
pembelajaran bahasa Arab er
00:07:21
[Musik]
00:07:27
[Musik]
00:07:34
[Musik]
00:07:38
media S sosial oke
00:07:42
[Musik]
00:07:56
[Musik]
00:08:06
saya
00:08:10
harapos Arab
00:08:16
[Musik]
00:08:28
yangp karena bahasa itu perlu dengan
00:08:31
perlu banget prakk
00:08:34
oke maudu Insyaallah maudu
00:08:43
Nai Saya senang sekali karena tema ini
00:08:46
benar-benar tema yang penting untuk kita
00:08:49
semua karena generasi GZ yang kita
00:08:53
bilang genz itu generasi yang perlu
00:08:56
sekali akan pembinaan bagaimana bij
00:09:00
dalam
00:09:07
[Musik]
00:09:25
penggunaan karena
00:09:28
yanganyaengunaanag pelajar bagi para
00:09:32
santri meskipun seorang mahasiswa perlu
00:09:35
ada pembinaan perlu ada pantauan dari
00:09:38
Ustaz Oke
00:09:40
sebagaimana bahasa butuh praktik maka
00:09:44
santri yang menggunakan sosmet pun juga
00:09:47
butuh kebijaksanaan dari dalam dirinya
00:09:50
dan
00:09:51
juga pengawasan dari ustaznya atau
00:09:54
pembinaan dari ustaznya supaya sosmet
00:09:58
itu bermanfaat
00:10:01
next slide asas
00:10:03
alah oke kaca-kata Hari ini
00:10:10
Ustaz boleh tanya saya apa kata-kata Har
00:10:14
tanya
00:10:15
[Musik]
00:10:23
[Musik]
00:10:28
sayaa C tanya saya kata-kata hari ini
00:10:35
Oke kata-kata hari ini alimat alulaug
00:10:40
alabiah alamasah Wal him
00:10:44
fauqal ka naqal
00:10:52
jumlah belum
00:10:56
semangat sampun sarapan derek
00:11:00
Waduh ustazu gimana ini putra-putrinya
00:11:03
belum
00:11:07
sarapanum
00:11:11
alut ya
00:11:13
Ilahi belum pada Sal apa Oh pin
00:11:21
oke sambil belajar ya Sambil catat ya
00:11:25
alamasah wqal
00:11:36
alamas
00:11:38
semangat dan juga alhimah keinginan yang
00:11:43
besaral perlu di
00:11:45
atas tindakan atau implementasinya atau
00:11:50
perbuatannya itu artinya
00:12:15
perlu dengan semangat dan juga keinginan
00:12:19
Ambisi yang besar
00:12:26
[Musik]
00:12:34
supaya kita itu ngomong Arabnya itu
00:12:38
bagus
00:12:39
lancar mirip-mirip orang
00:12:44
arabah nadanya juga mirip-mirip orang
00:12:47
Arab atau minimal at paling tidak paling
00:12:52
tidak gaya bahasanya itu Mir kayak orang
00:12:56
arabomong bukanasa bahasa Arab yang
00:13:00
versi
00:13:02
Indonesia Coba kita tes ya Coba kita
00:13:10
tesib
00:13:13
Ustaz ya
00:13:20
[Musik]
00:13:23
Ust Saya telah
00:13:26
berkunjung ke Mesir tarjim
00:13:32
tarjim Saya telah berpunju ke
00:13:36
Mesir
00:13:38
ztura
00:13:41
Oke kalimat ini betul dalam versi
00:13:46
Indonesia zurtu Il misro kalimat ini
00:13:50
betul dalam versi
00:13:53
Indonesia
00:13:55
lakin B alarabi kalau pakai rasa
00:14:00
Arab Sebetulnya saya telah berkunjung ke
00:14:05
Mesir itu bahasa Arab yang betul ialah
00:14:09
zurtu
00:14:11
misro zurtu Misra biduni Harfi Ila tidak
00:14:17
perlu ada kata ilang kalau pengin rasa
00:14:20
bahasa Arab yang sesuai orang Arab
00:14:23
ngomong zurtu
00:14:26
misro Wun
00:14:29
[Musik]
00:14:47
kenapaya karena kata z Itu
00:14:50
saudara-saudara sayailnya adad
00:14:56
bolehak umur saya masih5
00:15:00
kalau saya panggil anak seolah-olah
00:15:02
kalian umurnya baru 1
00:15:06
tahun Saya manggil adik-adik aja ya
00:15:11
[Musik]
00:15:13
E Panggil adik-adik supaya saya merasa
00:15:16
sebagai kakak dan juga saya di sini
00:15:20
sifatnya sharing aja belajar
00:15:23
barang-bar oke
00:15:27
adik-adik kalau yazur itu fi'il
00:15:31
mutaadi yang mana Langsung butuh
00:15:36
maf'ul terus meskipun terjemahannya Saya
00:15:39
telah berkunjung ke
00:15:42
Mesir itu kalau diterjemahkan ke versi
00:15:47
Arab maka menggunakan konteks bahasa
00:15:50
Arab beserta kaidahnya maka kaidahnya Zu
00:15:54
Misra tapi artinya diterjemahkannya saya
00:15:59
berkunjung Saya telah berkunjung ke
00:16:02
Mesir jadi lain kali ya- STI dicatat ya
00:16:05
kalau kalian bawa buku tapi kalau kalian
00:16:07
enggak bawa buku boleh dicatat di hp-nya
00:16:10
Supaya apa supaya kalian ke sini itu
00:16:12
banyak manfaat yang didapat materi
00:16:16
Bahasa Arabnya bertambah kaya
00:16:19
Oke karena fiil zarzuru yang artinya
00:16:23
berkunjung meski diterjemahkan Saya
00:16:25
telah berkunjung ke Mesir tapi versi
00:16:29
Arabnya
00:16:30
zur gitu ya kata-kata hari ini yang
00:16:35
kedua what goes around always comes
00:16:38
around what goes around always comes
00:16:45
aroundum what goes
00:16:48
around always comes around itu artinya
00:16:52
apa kalau diterjemahkan secara harfiah
00:16:55
apa yang pergi di skeling akan selalu
00:16:58
datang isiri
00:17:01
maksudnya kalau secara konteksnya apa
00:17:04
yang kita perbuat itu akan kembali ke
00:17:07
kita itu konteksnya Apa yang apa yang
00:17:11
kita perbuat akan kembali ke diri kita
00:17:15
kalau kalau pepatah Indonesia itu
00:17:19
macam hidup itu tabur tuai kita menabur
00:17:23
kebaikan kita menuai kebaikan jadi
00:17:26
semacam itulah
00:17:29
kata-kata hari ini yang ketiga
00:17:32
apa jadilah mata air bagi orangorang di
00:17:35
sekelilingmu nah kalian sudah tepat di
00:17:39
sini belajar di SM belajar di SM Sekolah
00:17:45
Tinggi Ilmu tarbiah pada badani kalian
00:17:49
sudah benar karena kalian calon
00:17:51
orang-orang yang bermanfaat di kemudian
00:17:53
hari allahum
00:17:56
Amin dan kalian calon jadi dosen amin
00:18:00
amin amin ya Allah saya Saya doakan
00:18:04
semoga adik-adik di sini menjadi dosen
00:18:07
Amin sehingga ilmunya bermanfaat Amin
00:18:12
tapi syaratnya adik-adik harus Mahir
00:18:15
bahasa Arab ya supaya apa ee Kalian kan
00:18:20
mahasiswa BB semua ya oh ya tapinya pba
00:18:25
ya Nah Saya doakan kalian jadi dosen
00:18:28
bahasa Arab di perguruan tinggi atau di
00:18:31
universitas di Indonesia Allah amin
00:18:36
amin di sini ada s2nya engak
00:18:40
Pak Oh pba oh
00:18:45
oke Kebetulan saya itu kan ketua Prodi
00:18:50
ketua prodi bahasa
00:18:53
Arab tapi di program studi magister
00:18:56
bahasa dan sastra Arab kalau di belum
00:18:59
ada s2-nya nanti boleh belajar di Prodi
00:19:01
Kami nanti sambil ketemu saya ya supaya
00:19:05
belajar oke kata-kata Hari yang
00:19:13
keempat Asan
00:19:15
UD itu ur l ngucap syukur Jadi intinya
00:19:20
hidup itu Harus banyak bersyukur no happ
00:19:25
Apun yang terjadi udah bersyukur
00:19:27
janganeluh and dan yang selanjutnya uruk
00:19:31
uruk itu Menya menyala menyala bosku
00:19:34
menyala kalian menyala Teruk tangan buat
00:19:37
kalian
00:19:40
semua Jadi yang namanya Hidup itu harus
00:19:43
bermanfaat dan juga bersyukur next slide
00:19:46
please asasah
00:19:47
alah
00:19:49
Nah karena saya menerima flyernya
00:19:54
berbahasa Indonesia dan ada sedikit
00:19:57
kosakata Arab
00:20:02
[Musik]
00:20:07
an itu artinya sangat
00:20:11
haih saya sih knya engak ada bahasa
00:20:16
Arabnya maka oleh karena itu Yuk kita
00:20:19
terjemah bareng-bareng kita belajar
00:20:23
barengbeng Apa terjemahan dari flyer
00:20:26
atau kakata ini
00:20:38
seminar
00:20:48
nasionalah air seb
00:20:56
ber Bah Arnya
00:21:01
[Musik]
00:21:02
tulis ya bukucatat supaya kalian dapat
00:21:05
ilmu yang banyak kesempatan hari
00:21:16
[Musik]
00:21:27
ini
00:21:29
sosial makna
00:21:31
[Musik]
00:21:34
optimalisasi optimalisasi itu kan
00:21:36
semacam kalau diterjemakkan ke bahasa
00:21:38
Indonesia itu kan konteksnya adalah
00:21:41
memaksimalkan
00:21:42
memperbagus menjadikan sesuatu dengan
00:21:45
baik bisa kita Terjemahkan Hasana yuhinu
00:21:49
Tahsin Ba bisa diterjemahkan Tahsin juga
00:21:53
bisa berarti optimalisasi itu bahasa
00:21:55
Arabnya t Tahsin
00:21:59
media sosial
00:22:01
was
00:22:03
wasulamij sudah saya Tuliskan di situ
00:22:08
was Jadi kalian besok kalau kalian
00:22:11
ngomong
00:22:20
arabahabiah y
00:22:26
was oke juga di situ ada kata-kata dalam
00:22:31
pembelajaran bahasa
00:22:34
Arab dalam pembelajaran bahasa
00:22:40
Arab
00:22:43
Fi Taklim kalimat
00:22:46
Taklim masdar
00:22:50
Kalimati
00:22:52
[Musik]
00:22:55
Taklim eh makna yakni
00:22:59
mengajarkan
00:23:02
teach kalau
00:23:04
pembelajaran boleh
00:23:12
menggunakanabiah itu boleh seperti
00:23:14
[Musik]
00:23:17
itu di era digital
00:23:28
[Musik]
00:23:30
era digital di era digital bahasa
00:23:32
Arabnya apa di era
00:23:39
digital jadi bahasa Arabnya di era
00:23:41
digital
00:23:45
itu ya sudah
00:23:51
hafal sudah hafal
00:24:03
sem seminar
00:24:10
n di er dig
00:24:20
[Musik]
00:24:39
as Kenapa Lim
00:24:44
kalimatulam hunak ramzul Hamzah
00:24:49
wimatultim bidunzil Hamzah lima
00:24:55
ada coba perhatikan aliklam di situ kan
00:24:59
ada tanda hamzahnya ya betul Apa betul
00:25:03
betul sedangkan di kalimat alistimai
00:25:06
tidak ada tanda hamjnya Kenapa lima
00:25:13
ada Lina
00:25:17
Lim karena kalimat alihlam itu kan
00:25:21
masdar dari fiil
00:25:24
rubai
00:25:26
aama ylimu
00:25:29
kalau fiil rubai yang berwazan Afal
00:25:32
yufilu itu dia menggunakan Hamzah Q
00:25:36
dihamzatil Qi jadi wajib ada tanda
00:25:40
hamzahnya
00:25:41
waimatul ijtimai alijtima itu kan masdar
00:25:47
Kalimati iama
00:25:52
yajamiuama fiil sudasi apa
00:25:57
Rai ASI apa Rai Humi asum humasi ijamaa
00:26:04
yajamiu ifala yil kalau fiil humasi dan
00:26:08
fiil sudasi itu menggunakan Hamzah was
00:26:12
wasal maka tidak perlu ada
00:26:14
tandaj ya diingat ya oke
00:26:19
mafhum terus juga di situ ada kata di
00:26:22
sini ada kata
00:26:25
hridan hrid
00:26:30
[Musik]
00:26:32
di situ sudah saya tulis di pojok
00:26:34
tuh nah itu bahasa Arabnya
00:26:38
Oke next slide please as
00:26:43
Al
00:26:46
muisul Indonesia
00:26:51
Muis muasis itu artinya nih Founder
00:26:59
founder itu founder di lah alarabiah
00:27:05
muasis Wun Kalim
00:27:09
huduri huduri itu
00:27:14
offline wunaka kalimah
00:27:19
Faidah bermanfaatim
00:27:29
kapr kapri wunaka
00:27:34
kalimatu
00:27:36
alq
00:27:40
alamah
00:27:42
humasunak
00:27:47
kalimatahsultis k person as wunaka ada
00:27:52
bahasa online Aula pba 2025 dan juga
00:28:03
networking pba pembelajaran bahasa Arab
00:28:06
tadi sudah ya online online itu bisa
00:28:09
bahasa arabnya juga online atau
00:28:12
iftiradi iftir online
00:28:17
Aula Aula
00:28:20
arabiahatultima atau juga bisa Oke 2025
00:28:35
2025 saya sediakan satu hadiah buku
00:28:40
karya
00:28:42
saya bagi nanti yang bisa
00:28:46
menjawab pertanyaan
00:28:51
Oke 2025 itu bahasa Arabnya apa 2025
00:28:58
bahasa Arabnya itu kalau secara bahasa
00:29:00
Arab yang fusha banget itu bukan
00:29:05
Al bukan Tapi dibalik dari angka yang
00:29:09
terkecil
00:29:13
dulu wa
00:29:16
wa itu kalau bahasa Arab yang fusha
00:29:19
banget itu dari angka kecil dulu tapi
00:29:22
orang Arab juga banyak yang dari apa
00:29:24
terbesarnya 2025
00:29:26
berarti Al
00:29:34
networking
00:29:35
[Musik]
00:29:39
networking
00:29:43
jaringan jaringan kan
00:29:45
sebetulnyaah yaah ya tapi DII
00:29:51
maksudnya Berti Al ya jug dan sebagainya
00:29:56
oke terus juga Next
00:30:01
as aliktirahat
00:30:07
alawiah
00:30:10
awaduum
00:30:21
alatwiah Alula yakni musabar m
00:30:28
malikah
00:30:30
Alula
00:30:32
Alma
00:30:38
[Musik]
00:30:43
almusabarah slnya bisa
00:30:50
ditampilkan musabar itu
00:30:53
artinyaion
00:30:55
D musabar itu artinya passionate Den
00:30:59
atau penuh dengan semangat penuh
00:31:03
dengan kegembiraan penuh dengan
00:31:11
amisi yang kedua yaitu tadi kan
00:31:15
musabarah ya yang kedua yaitu istikdam
00:31:17
alkalimat
00:31:21
alarabiah menggunakan kosakata bahasa
00:31:24
Arab
00:31:26
yaumiah mama Mak
00:31:32
yaumi Apa persamaan
00:31:35
dari
00:31:39
yauminya
00:31:42
ialah jadi kalau mau bilang seap hari
00:31:45
bahasa Arabnya boleh yaumian boleh
00:31:48
kuminapi
00:32:04
setiap
00:32:05
bulan ka Syahrin dan juga
00:32:10
[Musik]
00:32:12
syahriah jadi gitu ya
00:32:16
bahasaiatan setiap minggubik
00:32:24
[Musik]
00:32:32
[Musik]
00:32:45
bahas disebutkan
00:32:53
[Musik]
00:33:07
[Musik]
00:33:08
Yogyakarta saya itu alumni lokal
00:33:12
adik-adik saya itu alumni UIN s1nya di
00:33:16
UIN s2nya diuin s3nya juga di UIN
00:33:20
adik-adik saya itu alumni lokal bukan
00:33:24
alumni Mesir bukan alumni Saudi
00:33:28
bukan
00:33:29
alumni Maroko bukan alumni ridia bukan
00:33:34
alumni Yaman saya itu
00:33:37
alumni salpen buit
00:33:41
Yogyakarta tapi
00:33:43
adik-adik dan lebih parahnya lagi saya
00:33:46
itu enggak pernah tinggal di pesantrin
00:33:49
kayak adik-adik
00:33:51
ini di
00:33:53
pesantren waktu aliahnya di pesantren
00:33:56
ada bahas adaalan bahas saya itu Du W Al
00:34:02
alumni kota Serang sekolahar
00:34:09
[Musik]
00:34:16
sekah Wak saya kuliah
00:34:18
[Musik]
00:34:26
Kalija nya saya itu praktik ngomong
00:34:30
bahasa Arab pelan-pelan setiap
00:34:40
haritaiahid Insyaallah sampai saya itu
00:34:43
merasa Insyaallah saya bisa ngomong
00:34:45
bahasa Arab musha dengan baik dengan
00:34:50
lancar dengan
00:34:52
lancar jadi
00:34:54
adik-adik arjukum arjukum arjukum
00:34:57
[Musik]
00:35:16
karena bahasa itu butuh PR
00:35:27
yakni tadi bikir di ahghawiyah maka di
00:35:31
ahghawiah lingkungan b
00:35:35
bahasa man
00:35:37
minkum man minkum yurid
00:35:42
ayzur adual alarabiah siapa yang kalian
00:35:46
pengin bolak-balik luar negeri ke negara
00:35:49
Arab Irfa
00:35:52
alad Wahid salasar sit Alhamdulillah
00:36:00
um banyak dari kalian pengin mengunjungi
00:36:05
negara-negara Bukannya sombong adikadik
00:36:07
bukan sombong bukan
00:36:13
sombong saya itu beberapa kali ke luar
00:36:18
negeri misalnya ke Saudi Arabia dua kali
00:36:26
[Musik]
00:36:35
[Musik]
00:36:54
[Musik]
00:36:56
tur
00:37:03
aratabiah
00:37:05
almutahidah itu cuma modal
00:37:08
bahasa saya ke luar negeri itu cuma
00:37:11
modal bahasa asing bahasa Arab dan
00:37:13
bahasa Inggris
00:37:16
[Musik]
00:37:22
kuntumdunual alarabiah Wal alijiah
00:37:27
[Musik]
00:37:39
Jadi kalian perlu Mahir bahasa as
00:37:42
kalaueng
00:37:46
keluargi Saya doakan semoga ad-ad di
00:37:49
sini menjadi seorang akademisi yangn
00:38:09
Biah
00:38:11
[Musik]
00:38:15
tadi saya
00:38:26
berer S S1 catat ya
00:38:32
marhat
00:38:34
S1 marhalatul
00:38:37
bakalus jadi sarjana itu bahasa Arabnya
00:38:43
marhalatulens LC dari kata
00:38:48
lcens arabisasinya
00:38:56
lens yang mana marhalatul majistir S2 wa
00:39:01
marhalat
00:39:02
dukt S3 ya Jadi kalau kalian mau bilang
00:39:07
S1 bilangnya
00:39:11
marhalatulans atau marhalatul bakalorus
00:39:15
dari kata bahasa Inggris
00:39:18
Bachelor Madul arabiatan
00:39:24
S1 akidu
00:39:27
marhalatul lens marhalatul lcens atau
00:39:32
marhalatul Baka
00:39:35
bakalurius Nah
00:39:38
jadi meskipun kalian itu alumni lokal
00:39:42
Indonesia S1 di sini nanti S2 di mana
00:39:45
Nanti S3 di mana kalian bisa lancar
00:39:48
ngomong bahasa
00:39:50
Arab Wal
00:39:52
Miftah faqat mumarasatul luugah
00:39:56
alarabiyah kuncinya cuma satu aktif
00:40:01
dalam ngomong bahasa Arab lalu
00:40:03
dipraktikkan di
00:40:07
Sos eh next slide pleas
00:40:11
[Musik]
00:40:15
as
00:40:19
thuti alwah Al yakni eh
00:40:26
is
00:40:29
yakni yakni
00:40:31
[Musik]
00:40:33
asmah
00:40:38
yakniib Man
00:40:41
[Musik]
00:40:42
minkum
00:40:45
hadahjib
00:40:47
asilatan oke
00:41:01
[Musik]
00:41:05
Isma takam
00:41:08
[Musik]
00:41:12
ASM asalatanya
00:41:19
apaim
00:41:20
is
00:41:23
as Ayo gak apaapa
00:41:29
anta anta tib tafadal tafadal dengan
00:41:32
Amad yalah yalah enggak apa-apa bisa
00:41:37
bisa ayo ialah ialah Ayo
00:41:51
[Musik]
00:41:54
ialah nah Marhaban Huna ha
00:42:06
alamik R
00:42:15
[Musik]
00:42:31
[Musik]
00:42:48
[Musik]
00:43:00
baik jadi saya itu dulu nulis disertasi
00:43:05
tugas akhir
00:43:06
S3 dulu itu saya risetnya di
00:43:11
Mesir setelah riset di Mesir menulis eh
00:43:15
disertasi lulus S3 di
00:43:18
junanjaga disertasinya itu saya jadikan
00:43:21
buku saya terbitkan anak unsir kuntu
00:43:24
unsir saya terbitkan
00:43:30
saya
00:43:33
terbitkanertasi supa Jadi Bu seperti
00:43:38
[Musik]