Pengalaman Perawat Indonesia Bekerja ke Jepang
Summary
TLDRDalam segmen bincang asik keperawatan, Kak Ina, alumni Fakultas Keperawatan Universitas Airlangga, berbagi pengalamannya bekerja di Jepang. Ia menjelaskan proses keberangkatan, tantangan yang dihadapi, dan dukungan yang diterima dari orang tua serta teman-teman. Kak Ina juga menekankan pentingnya belajar bahasa Jepang dan mempersiapkan diri sebelum berangkat. Ia memberikan motivasi kepada mahasiswa untuk tidak ragu mencoba kesempatan bekerja di luar negeri dan berbagi harapan untuk meningkatkan kesadaran kesehatan di Indonesia.
Takeaways
- π Kak Ina bekerja di Jepang sebagai perawat.
- π Belajar bahasa Jepang selama 6 bulan sebelum berangkat.
- πͺ Tantangan terbesar adalah belajar bahasa dari nol.
- π¨βπ©βπ§ Dukungan orang tua sangat penting dalam keputusan ini.
- π Tanda terima kasih dari pasien sangat berkesan.
- π Pentingnya mempersiapkan diri sebelum bekerja di luar negeri.
- πΌ Kak Ina sudah tinggal di Jepang selama 12 tahun.
- π₯ Rencana ke depan adalah mengambil spesialis perawat.
- π‘ Ingin meningkatkan kesadaran kesehatan di Indonesia.
- π Motivasi untuk mendapatkan pengalaman dan lisensi perawat Jepang.
Timeline
- 00:00:00 - 00:05:00
Rifki memulakan segmen bisikan dengan memperkenalkan tamu istimewa, Kak Ina, seorang alumni dari Fakultas Keperawatan Universitas Airlangga yang kini bekerja di Jepang. Kak Ina berkongsi tentang keadaannya dan keluarganya di Jepang, serta cuaca yang mendung.
- 00:05:00 - 00:10:00
Kak Ina menceritakan bagaimana dia mengetahui tentang peluang kerja di Jepang dan keputusan untuk berangkat. Dia menjelaskan tentang dua jalur yang ada untuk bekerja sebagai perawat di Jepang, yaitu jalur Kang gosi dan kib fukusis, serta pengalamannya yang menjadi satu-satunya alumni yang berangkat ke Jepang pada waktu itu.
- 00:10:00 - 00:15:00
Kak Ina menjelaskan tantangan yang dihadapinya, termasuk belajar bahasa Jepun dari awal dan mendapatkan izin dari orang tuanya untuk berangkat ke luar negeri. Dia menceritakan bagaimana dia meyakinkan ibunya untuk memberikan izin dan dukungan untuk berangkat ke Jepang.
- 00:15:00 - 00:20:00
Kak Ina menjelaskan proses aplikasi dan persyaratan yang harus dipenuhi untuk bekerja di Jepang, termasuk pengalaman kerja yang diperlukan. Dia juga menceritakan tentang proses karantina dan pembelajaran bahasa sebelum berangkat ke Jepang.
- 00:20:00 - 00:25:00
Setelah tiba di Jepang, Kak Ina mengalami culture shock kerana tidak dapat memegang pasien sebagai perawat. Dia menjelaskan bagaimana dia harus menyesuaikan diri dengan peranan barunya sebagai asisten perawat dan belajar untuk mendapatkan lisensi perawat di Jepang.
- 00:25:00 - 00:30:00
Kak Ina berkongsi pengalaman berkesan semasa bekerja di rumah sakit di Jepang, termasuk bagaimana pasien menunjukkan rasa terima kasih kepada perawat. Dia juga menceritakan tentang suasana kerja dan interaksi dengan pasien.
- 00:30:00 - 00:35:00
Kak Ina menunjukkan beberapa foto dari perjalanan dan pelatihan yang dilaluinya di Jepang, termasuk saat belajar bahasa dan berinteraksi dengan teman-teman sekelasnya.
- 00:35:00 - 00:40:00
Kak Ina menjelaskan dukungan yang diterima dari pemerintah Indonesia dan Jepang, serta bagaimana komunitas perawat di Jepang saling mendukung satu sama lain dalam proses belajar dan ujian kompetensi.
- 00:40:00 - 00:45:00
Kak Ina membahas rencananya untuk masa depan, termasuk keinginan untuk mengambil spesialisasi dan melanjutkan pendidikan. Dia juga berbicara tentang tantangan yang dihadapi oleh perawat Indonesia di Jepang dan pentingnya dukungan dari senior.
- 00:45:00 - 00:50:00
Kak Ina memberikan pesan kepada adik-adik mahasiswa yang ingin bekerja di Jepang, menekankan pentingnya memanfaatkan program yang ada dan belajar dengan tekun. Dia juga mengingatkan tentang tantangan yang mungkin dihadapi dan pentingnya persiapan yang baik.
- 00:50:00 - 00:58:27
Rifki menutup segmen dengan ucapan terima kasih kepada Kak Ina dan harapan untuk bertemu di masa depan, serta mengajak penonton untuk terus mengikuti segmen bisikan selanjutnya.
Mind Map
Video Q&A
Apa yang membuat Kak Ina memutuskan untuk bekerja di Jepang?
Kak Ina tertarik untuk mencoba kesempatan bekerja di Jepang setelah mendengar informasi dari teman di kampus.
Berapa lama Kak Ina belajar bahasa Jepang sebelum berangkat?
Kak Ina belajar bahasa Jepang selama 6 bulan di Jakarta sebelum berangkat ke Jepang.
Apa tantangan terbesar yang dihadapi Kak Ina saat melamar ke Jepang?
Tantangan terbesar adalah belajar bahasa Jepang dari nol.
Bagaimana dukungan orang tua Kak Ina saat memutuskan untuk bekerja di Jepang?
Awalnya, orang tua Kak Ina ragu, tetapi setelah melihat usaha dan komitmennya, mereka akhirnya memberikan dukungan.
Apa yang membuat Kak Ina merasa berkesan selama bekerja di Jepang?
Tanda terima kasih dari pasien yang tulus membuat Kak Ina merasa apa yang dilakukannya sangat berharga.
Apa pesan Kak Ina untuk mahasiswa yang ingin bekerja di Jepang?
Manfaatkan program yang ada dan persiapkan diri dengan baik, termasuk belajar bahasa Jepang.
Berapa lama Kak Ina sudah tinggal dan bekerja di Jepang?
Kak Ina sudah tinggal dan bekerja di Jepang selama 12 tahun.
Apa rencana Kak Ina ke depannya setelah mendapatkan permanent resident?
Kak Ina berencana untuk tetap bekerja sebagai perawat di Jepang dan mungkin mengambil spesialis.
Apa yang ingin Kak Ina kontribusikan untuk Indonesia?
Kak Ina ingin meningkatkan kesadaran masyarakat Indonesia tentang pentingnya kontrol kesehatan.
Apa yang menjadi motivasi Kak Ina selama bekerja di Jepang?
Motivasi Kak Ina adalah untuk mendapatkan pengalaman dan lisensi perawat Jepang.
View more video summaries
CARA JITU MULAI USAHA F&B, YANG BERUJUNG OMSET MELEDAK MESKIPUN PEMULA - CEO Haus - [PART 1]
Film Pendek Profil Pelajar Pancasila: Angin Berhembus dengan Jujur
Fungsi Logaritma Matematika Peminatan Kelas 10
KIMIA Kelas 11 - Kesetimbangan Kimia | GIA Academy
HARTA TAHTA PULUNG SETAN
BΓ ni ChΔm - Etnis Muslim yang tidak mengenal Sholat 5 waktu dan Puasa Vietnam dan Kamboja
- 00:00:00baik asalamualaikum warahmatullahi
- 00:00:02wabarakatuh Selamat pagi semuanya Jumpa
- 00:00:06lagi dengan saya Rifki di segmen bisikan
- 00:00:10jadi bincang asik keperawatan gitu ya
- 00:00:14oke di pagi hari ini kita sudah
- 00:00:16kedatangan tamu yang sangat luar biasa
- 00:00:20jauh-jauh dari Jepang gitu
- 00:00:23ya Iya kita sapa dulu Selamat pagi dari
- 00:00:26Indonesia Kak in halo selamat pagi di
- 00:00:31sini sudah 11 Iya di sana sudah jam
- 00:00:3311.00 siang ya iya iya oke ee Kak Ina
- 00:00:38ini merupakan alumni dari Fakultas
- 00:00:41Keperawatan Universitas a langangga
- 00:00:43tahun keempat ya Kak Ina Ya iya tahun
- 00:00:47keempat jadi Kak Ina ini sudah bekerja
- 00:00:50di Jepang sekarang bekerja di Rumah
- 00:00:53Sakit fuke ya Kak Ina ya di rumah sakit
- 00:00:57fuke di Jepang oke eh Kak Ina Gimana
- 00:01:01kabarnya hari ini
- 00:01:03ee Alhamdulillah e cuaca hari ini
- 00:01:06mendung tapi suasana Saya
- 00:01:10baik alhamdulillah sehat semuanya I
- 00:01:13Alhamdulillah sehat keluarga gimana Kak
- 00:01:15Ina kebetulan beberapa hari ini kan
- 00:01:17anak-anak sakit ya tapi ee sudahudah
- 00:01:20mulai ada perbaikan gitu maklum apa
- 00:01:22namanya perubahan cuaca dari musim
- 00:01:24dingin ke ee musim semi Oh oke okeubahan
- 00:01:29cuaca iya ya semoga dalam keadaan sehat
- 00:01:32selalu ya untuk Kak Ina dan keluarga
- 00:01:34Amin Iya terima kasih Oke Kak Ina jadi
- 00:01:37di dalam segmen bisikan ini bincang asli
- 00:01:41keperawatan Ee kita punya tujuan untuk
- 00:01:44memberikan sebuah Insight baru nih
- 00:01:46kepada ee teman-teman semua di luar sana
- 00:01:49terutama untuk adik-adik mahasiswa ini
- 00:01:52yang sudah lulus dan berusaha untuk
- 00:01:54meyakinkan mereka kayak gitu ya untuk
- 00:01:57bekerja di Jepang karena sebenarnya
- 00:01:59kalau melihat dari berbagai pelatihan
- 00:02:02yang sudah ada kemudian workshopworshop
- 00:02:04yang sudah ada sebenarnya niat-niat
- 00:02:06mereka itu ada gitu ya tapi
- 00:02:08eh keputusan untuk pada akhirnya berani
- 00:02:12untuk berangkat ke Jepang itu masih
- 00:02:15kadang 5050 gitu ya Nah untuk itu eh
- 00:02:20kami ingin paling tidak tahu gitu ya
- 00:02:22bagaimana dulu ceritanya k pada saat
- 00:02:25awal akhirnya
- 00:02:27memutuskan untuk gitu ya berangkat ke
- 00:02:31Jepang gitu nah Semoga nanti bisa
- 00:02:33menjadikan sebagai ee ide dan juga
- 00:02:36inspirasi teman-teman semua gitu ya
- 00:02:38terutama untuk nanti mungkin adik-adik
- 00:02:40yang ada di ee Fakultas Keperawatan dan
- 00:02:43juga untuk semuanya gitu ya yang ingin
- 00:02:45bekerja di Jepang
- 00:02:47oke eh eh awal pertanyaan pertama Kak
- 00:02:51Ina Jadi mungkin bisa diceritakan dulu
- 00:02:53Kak Ina dulu pada saat proses awalnya
- 00:02:56Kak Ina ini tahu bahwa ada lowongan di
- 00:03:00Jepang dan pada akhirnya bisa sampai mau
- 00:03:03gitu ya untuk berani berangkat ke Jepang
- 00:03:05itu bagaimana nah ini ada campur tangan
- 00:03:10atau apa namanya atas bantuan
- 00:03:12teman-teman di Fakultas Keperawatan juga
- 00:03:14sekarang ada teman saya di situ ada ibu
- 00:03:17praba Iya heeh kebetulan pada saat itu
- 00:03:20tu
- 00:03:21eh ada satu kondisi yang eh apa namanya
- 00:03:27yang membuat saya itu tergerak untuk eh
- 00:03:30mau ikut apa namanya program ke luar
- 00:03:33negeri gitu kan kebetulan Eh teman saya
- 00:03:36yang di kampus
- 00:03:37ini memberitahu ada dua dua ini apa
- 00:03:41namanya kesempatan jalur ke Arab Saudi
- 00:03:44dan ke Jepang
- 00:03:46gitu Terus kalau yang ke Arab Saudi
- 00:03:49sudah ada teman saya yang sebelumnya
- 00:03:50yang berangkat gitu yang ke Jepang ini
- 00:03:52belum ada nah Oh ya udahlah karena belum
- 00:03:54ada ya sudahudlah nyoba ke Jepang ini
- 00:03:56Kebetulan yang seangkatan cuman saya
- 00:03:58sendiri gitu
- 00:04:00tapi ada angkatan bawah angkatan bawah
- 00:04:03saya yang juga ikut bareng sama saya
- 00:04:05guitu tapi karena ee terkendala apa ya
- 00:04:08persyaratan ya kan kalau masuk jalur Epa
- 00:04:12itu kan ada dua jalur yaitu yang kang
- 00:04:15kang gosi sama
- 00:04:16kukusisi Kebetulan saya masuk yang jalur
- 00:04:19Kang gosi ya Eh dengan persyaratan e
- 00:04:23harus punya pengalaman kerja nah di situ
- 00:04:25teman-teman adaadik kelas saya ini
- 00:04:28enggak ada pengalaman kerja jadi belum
- 00:04:30bisa lanjut ke step berikutnya jadi saya
- 00:04:31aja yang lanjut gitu Pak ceritanya Oke
- 00:04:35Berarti ada dua jalur ya saat itu ya
- 00:04:38untuk bekerja di Jepang sebagai kanggosi
- 00:04:41kangosi itu berarti perawat gitu ya Kak
- 00:04:43in ya ya perawat waktu itu pengalaman
- 00:04:47kerjanya Kak Ina harus ada berapa tahun
- 00:04:50dulu sebelum akhirnya oke menjadi ealifi
- 00:04:54untuk masuk sebagai kanggosi Kak pas
- 00:04:58waktu itu harus 2 tahun kerja dulu Oh 2
- 00:05:01tahun kerja berarti tahun kerja di
- 00:05:04Indonesia gitu ya Betul kalau fres
- 00:05:07graduate nanti masuknya di kib fukusis
- 00:05:10meskipun dia lulusannya S1 keperawatan
- 00:05:12nurse tapi kalau dia belum punya
- 00:05:13pengalaman kerja dia enggak bisa apply
- 00:05:16yang ini yang kangosi ini gitu
- 00:05:19oke baik nah Kak Ina tadi kan sempat
- 00:05:22disebutkan bahwa Kak Ina ini orang
- 00:05:26pertama gitu ya yang dari alumni
- 00:05:28Fakultas perawatan saat itu yang pertama
- 00:05:31ke Jepang gitu Eh kalau di Arab Saudi
- 00:05:35kan sudah ada dan ini di Jepang Ini baru
- 00:05:38pertama gitu nah waktu itu apa enggak
- 00:05:41ngerasa takut gitu ya Mbak In kok enggak
- 00:05:44ada bayangan nanti saya di sana
- 00:05:46ditemenin siapa gitu ya Nah waktu itu
- 00:05:48bagaimana Iya ya tapi pada saat itu saya
- 00:05:51enggak ada rasa takut sama sekali gitu
- 00:05:53eh sebenarnya program ejp ini tu udah
- 00:05:56ada dari tahun 2008 kan sebenarnya cuman
- 00:06:00mungkin informasi itu eh masuk ke Jawa
- 00:06:03Timur atau masuk ke Uner itu mungkin
- 00:06:05mungkin ya baru tahun-tahun saya gitu
- 00:06:07tahun-tahun eh Setelah saya lulus ya
- 00:06:102010 ke atas gitu Jadi tahun-tahun
- 00:06:14sebelumnya belum ada dan pas waktu
- 00:06:16kebetulan ada informasi tersebut jadi
- 00:06:18Wah kayaknya apa namanya boleh nih
- 00:06:21dicoba untuk yang ke Jepang ini gitu
- 00:06:24tapi pada saat itu saya enggak ada rasa
- 00:06:25takut atau nanti di sana sendirian atau
- 00:06:27gimana gitu mungkin karena sudah
- 00:06:29terbiasa ee Waktu kuliah itu ee ini ya
- 00:06:33sendiri gitu ngekos Jadinya enggak ada
- 00:06:34rasa takut sama sekali sih Oh oke saya
- 00:06:38nangis enggak apa-apa iya eh terus saat
- 00:06:43itu Kak Ina ee ada enggak tantangan
- 00:06:46terbesar gitu ya yang dihadapi dalam
- 00:06:49proses aplikasi untuk melamar ke Jepang
- 00:06:52serta gimana saat itu Kaka
- 00:06:58mengatasinya
- 00:07:02tantangannya pada saat itu karena ee
- 00:07:05belum bisa
- 00:07:06basa karena udah udah masuk umur umur
- 00:07:11umur apa Ya maksudnya itu bahasa Jepang
- 00:07:13itu kan susah jadi kita belajar e abjnya
- 00:07:17bahasa jepangagana Katakana itu mulai
- 00:07:19dari nol gitu kayak kita belajar
- 00:07:24abcdak lag gitu itu susah
- 00:07:27banget ya ampun apa ngafalin hurufnya
- 00:07:30dan sebagainya Itu tantangan terbesar
- 00:07:31pada saat itu Alhamdulillah ee apa
- 00:07:34namanya dibantu maksudnya belajar ya
- 00:07:37sebelum jadi proses apply menuju proses
- 00:07:40apply itu sambil belajar sambil belajar
- 00:07:43Bahasa Jepang
- 00:07:45gitu gitu sih Oh iya Adik sudah bangun
- 00:07:50ya kayaknya ya Iya maaf ya Gak apaapa
- 00:07:54iya oke waktu itu selain dari segi
- 00:07:58bahasa ya ya Kak Ina ya Ee Apakah saat
- 00:08:02itu Kak Ina juga mengalami kendala
- 00:08:04perizinan terutama Biasanya kalau dari
- 00:08:07ee adik-adik yang baru lulus ini Restu
- 00:08:11orang tua gitu Kak Ina lah saat itu
- 00:08:12gimana menghadapi proses negosiasi juga
- 00:08:16enggak dengan orang tua Iya betul ya Itu
- 00:08:19tantangan yang paling berat ya apalagi e
- 00:08:21yang biasanya kita ngumpul di rumah
- 00:08:23terus tiba-tiba anak perempuannya ya
- 00:08:25anak pertama perempuannya ini harus
- 00:08:28minta izin untuk ke luar negeri jauh
- 00:08:30banget gitu kalau di Jakarta kan bisa
- 00:08:31ditempuh dengan kereta atau mobil atau
- 00:08:34pesawat gitu sedangkan ini harus keluar
- 00:08:36keluar keluar apa namanya is keluar
- 00:08:39negara gitu izinnya Wak itu Ibu dulu
- 00:08:41kalau eh ayah kebetulan ee beliau Oke
- 00:08:46tapi waktu izin ke ibu surat izinnya
- 00:08:51dibuang surat izinya sampai dibuang
- 00:08:54waktu itu Iya maksudnya saking maksudnya
- 00:08:57ee saking mungkin dia enggak ini kenapa
- 00:09:00kok seperti ini gitu jadinya tuh enggak
- 00:09:03diizinkan sebenarnya terus dibuang gitu
- 00:09:05kan Terus dijelas Akhirnya saya jelaskan
- 00:09:08eh apa namanya seperti alasannya seperti
- 00:09:11ini akhirnya
- 00:09:14ee mulai dari situ Mungkin sebenarnya
- 00:09:17mungkin belum diizinkan ya mungkin
- 00:09:19hatinya belum legowo gitu tapi
- 00:09:21Eh lihat melihatkan setiap minggu saya
- 00:09:24ikut ikut ikut psikotes ikut ke Jakarta
- 00:09:27kan setiap minggu saya ke Jakarta
- 00:09:29balikbalik Jakarta Surabaya Jakarta
- 00:09:31Surabaya itu ikut pikutes ikut apa ya
- 00:09:34pas waktu itu ikut tes-tes lah Heeh
- 00:09:37Mungkin beliau itu kasihan atau hatinya
- 00:09:40tersentuh gitu kan Nah pas terakhir saya
- 00:09:43enggak punya uang untuk transport ke eh
- 00:09:47udah di udah di eh dinyatakan lulus ya
- 00:09:51terakhir untuk menuju tes kesehatan tes
- 00:09:53terakhir sebelum karantina nah udah
- 00:09:56uangnya enggak ada gitu ya udahlah aku
- 00:09:59udah putus asa Kalau seandainya ini
- 00:10:01enggak ada apa Gak ada uang ya sudah
- 00:10:04gitu gak usah ya udah gak usah berangkat
- 00:10:06gitu soalnya pas waktu itu tiket menuju
- 00:10:08ke Jakarta Kalau enggak salah R juta
- 00:10:10ya juta Heeh jadi enggak punya uang
- 00:10:15untuk tiket ke Jakarta Ya udah aku
- 00:10:20eh aku bilang sama ibu udah Bu Enggak
- 00:10:22apa-apa mungkin enggak jadi berangkat
- 00:10:24tapi Ibuku malah memberikan uang itu
- 00:10:27gitu pakai uang Ibu aja gitu Aduh jadi
- 00:10:31tersentuh jadinya loh Oh berarti dengan
- 00:10:35dengan beliau memberikan uang itu
- 00:10:37berarti Mungkin beliau mengizinkan gitu
- 00:10:38kan Ya mungkin anakku sudah Ee udah
- 00:10:41gambat tiru sudahudah semangat sampai
- 00:10:43dengan sedetik ini gitu masa mungkin
- 00:10:44enggak dia bantu gitu kan mungkin gitu
- 00:10:46jadinya dia bantu akhirnya Alhamdulillah
- 00:10:48saya masuk ee di apa tes kesehatan lolos
- 00:10:52Terus masuk karantina
- 00:10:54Oke Alhamdulillah ber saat itu walaupun
- 00:10:58sempat ada
- 00:11:00ee halangan gitu ya keraguan orang tua
- 00:11:04tapi dengan Kak Ina saat itu menunjukkan
- 00:11:07bahwa memang tekadnya kuat Gitu ya
- 00:11:09sampai harus bolak Surabaya Jakarta gitu
- 00:11:12apaada akhirnya luluh gitu ya Iya orang
- 00:11:16tua pas waktu izin Pak Lurah juga gitu
- 00:11:19mungkin ya Saya satu-satunya orang yang
- 00:11:21izin ke Beliau untuk keluar negeri gitu
- 00:11:24kan kan harus ada izin RT RW dan Pak
- 00:11:26Lurah
- 00:11:27kan Loh ngapain k kamu jauh-jauh ke
- 00:11:30Jepang gitu Jadi semua orang pada
- 00:11:33bingung iya ya Memang ee Berarti selain
- 00:11:37pelopor di kampus di Fakultas
- 00:11:39Keperawatan juga pelopor di rumahnya Kak
- 00:11:41Ina gitu ya Sebagai orang yang kerja
- 00:11:45iya iya i oke Ya ini menarik ya Kak Ya
- 00:11:49karena memang eh selama ini Restu yang
- 00:11:52susah didapatkan itu memang dari izinnya
- 00:11:54orang tua gitu ya ya biasanya orang tua
- 00:11:57juga pastinya kepikir gitu nanti di sana
- 00:12:00bagaimana gitu ya he kemudian nanti ee
- 00:12:03kalau semisalkan sakit ataupun pada saat
- 00:12:06lebaran Idul Fitri enggak bisa pulang
- 00:12:08biasanya itu yang jadi pikiran gitu ya
- 00:12:10betul apalagi ibu saya kan PNS jadi
- 00:12:14beliau itu ya pasti ya biasanya kan
- 00:12:16kalau orang tua PNS itu anaknya itu
- 00:12:18pengin pengin dijadiin PNS juga seperti
- 00:12:21itu biasanya seperti itu ya He dan tapi
- 00:12:24saya sudah berusaha loh saya sudah
- 00:12:26berusaha
- 00:12:27untukly di eh apa namanya di rumah sakit
- 00:12:32negeri untuk jadi untuk bisa menjadi PNS
- 00:12:34bar dua kali apply tapi belum dipanggil
- 00:12:37berarti kan belum rezeki saya ya pada
- 00:12:39waktu itu ya gitu pikir
- 00:12:41gitu Iya ya berarti ini ya Ee tetap pada
- 00:12:46saat awalnya itu ngikutin dulu maunya
- 00:12:49orang tua gitu ya jadi tidak sertata
- 00:12:51menolak secara ee langsung gitu ya Tapi
- 00:12:54tetap orang tua diikutin dulu proses
- 00:12:57alurnya baru nanti pelan pelan kita coba
- 00:12:59untuk ngikutin kemauan dari diri kita
- 00:13:03gitu ya Jadi tetap ada ini ada proses
- 00:13:06negosiasinya gitu ya Kak Ina Oke oke iya
- 00:13:10nah Kak Ina pada saat pada akhirnya
- 00:13:13diterima di Jepang gitu ya saat itu
- 00:13:15awalnya kerja di Rumah Sakit langsung
- 00:13:18atau di mana Kak in jadi kan proses ee
- 00:13:22sebelum berangkat ke Jepang itu kan ada
- 00:13:23proses pembelajaran dulu jadi di proses
- 00:13:26bahasa ya pembelajaran bahasa di
- 00:13:28karantina di Jakarta selama 6 bulan lalu
- 00:13:30setelah 6 bulan kita ee mainset matching
- 00:13:35istilahnya tuh meskipun udah karantina
- 00:13:38tapi belum dinyatakan berangkat gitu oke
- 00:13:41jadiset Heeh ada msets atau interview
- 00:13:44dengan pihak Jepang lalu sudah
- 00:13:47dinyatakan lulus ee berangkat ke Jepang
- 00:13:50kita baru berangkat ke Jepang bulan Mei
- 00:13:542
- 00:13:55Nah setelah di Jepang juga kita ee
- 00:13:58karantina lagi setelah 6 bulan selama 6
- 00:14:01bulan belajar bahasa Jepang dan 2012
- 00:14:05bulan ee November ya itu e ditempatkan
- 00:14:09di rumah sakit masing-masing Tapi karena
- 00:14:12kita belum punya lisensi Jadi kita itu
- 00:14:14belum bisa pegang pasien atau belum bisa
- 00:14:16jadi perawat seperti yang di Indonesia
- 00:14:18gitu Jadi kita di sana Eh istilahnya
- 00:14:21sebagai asisten ya Oke jadi eh setelah 6
- 00:14:26bulan di Jakarta kemudian itu ada proses
- 00:14:30matching gitu ya Jadi kalau semisalkan k
- 00:14:33Ina memilih Rumah Sakit A jadi Rumah
- 00:14:36Sakit a tersebut juga harus memilih
- 00:14:37Kaina gitu ya Betul He oke nah kalau
- 00:14:41semisalkan pada saat proses matchingnya
- 00:14:44ini enggak ketemu-ketemu gitu gimana Kak
- 00:14:46in pas waktu itu di di di ini di apa
- 00:14:51namanya diajukan 10 Rumah Sakit ee Rumah
- 00:14:54Sakit 1 sampai 10 gitu kan dipilih kita
- 00:14:57tuh karena kita yang Kang kos itu eh
- 00:14:59cuman 29 orang jadi kita gimana caranya
- 00:15:02biar matching semuanya biar berangkat
- 00:15:04semuanya gitu Iya iya jadi diatur yang
- 00:15:07milih rumah sakit ini siapa yang milih
- 00:15:09rumah sakit ini siapa Biar enggak biar
- 00:15:11enggak rebutan biar enggak satu rumah
- 00:15:12sakit di di apa dipilih banyak orang
- 00:15:15gitu maksudnya enggak apa-apa kita
- 00:15:17berangkat dulu aja ke sana gitu akhirnya
- 00:15:20Eh kalau seandainya ada yang enggak
- 00:15:23matching di matching eh di pertama
- 00:15:25interview pertama gitu ada interview
- 00:15:27kedua Oh Oke ada kesempatan kedua gitu
- 00:15:30ya Iya tapi sekarang sistemnya itu sudah
- 00:15:33berubah Kalau dulu kan ee pelatihan
- 00:15:36bahasa dulu baru matching pberangkatan
- 00:15:38ke Jepang itu tuh apa namanya Ada apa
- 00:15:42namanya ya Eh ada ada ini peraturan yang
- 00:15:45berbeda sekarang jadi sekarang matching
- 00:15:47dulu dinyatakan berangkat dulu baru
- 00:15:50pelatihan Bahasa
- 00:15:52oke matching dulu baru pelatihan bahasa
- 00:15:54pelatihan bahasa Kalau sekarang di
- 00:15:57Jepang atau tetap di Indonesia Kak
- 00:15:59ada di di Indonesianya juga ada 6 bulan
- 00:16:02oke oke baik baik Iya nah saat k Ina
- 00:16:07sudah ini ya Eh menemukan rumah sakit
- 00:16:10yang sesuai dengan pilihan gitu ya
- 00:16:13kemudian sudah bekerja di sana sebagai
- 00:16:15saat itu pada saat awalnya asisten
- 00:16:17perawat gitu ya Kak in ya betul Iya
- 00:16:19asisten perawat Nah ada enggak saat itu
- 00:16:23Kak in mengalami apa ya culture SH gitu
- 00:16:26Kak jadi kan memang baru bekerja di
- 00:16:28Jepang pertama kali kemudian baru
- 00:16:31pertama kali bekerja di rumah sakit
- 00:16:33Jepang gitu ya Ada enggak saat itu
- 00:16:35culture shock yang dirasakan oleh kak in
- 00:16:40karena di di jiwa ini kan karena sudah
- 00:16:43lulus perawat di Indonesia jadi udah
- 00:16:46udah di Jepang itu pikirannya ya aku
- 00:16:49perawat gitu Padahal mereka ini
- 00:16:52menganggap aku ini bukan perawat Karena
- 00:16:54aku belum punya lisensi mereka gitu
- 00:16:57eh tapi karena aku pengalaman di
- 00:17:00Indonesia itu cuma 2 tahun gitu kan jadi
- 00:17:02enggak enggak begitu apa ya syok-syok
- 00:17:04banget gitu Oh ya udah berarti Eh aku
- 00:17:07harus nempuh ujian dulu lulus dulu baru
- 00:17:10bisa eh apa namanya eh kayak seperti
- 00:17:13mereka gitu syoknya enggak begitu ber
- 00:17:16enggak begitu ini sih enggak begitu
- 00:17:17terasa kalau sama saya ya tapi mungkin
- 00:17:19sama teman-teman yang pengalaman
- 00:17:21kerjanya Lebih dari sekian tahun 10
- 00:17:23tahun terus tiba-tiba di Jepang belum
- 00:17:26boleh jadi perawat gitu rasanya mungkin
- 00:17:29loh saya ini perawat Kok belum belum
- 00:17:31boleh pegang
- 00:17:32pasien Iya heeh Iya heeh Oke jadi eh
- 00:17:36culture shock-nya malah ini ya seperti
- 00:17:38ada penurunan ee wewenang gitu ya Kak
- 00:17:42Ina ya Jadi kalau di Indonesia kan sudah
- 00:17:45mungkin pengalamannya lebih dari 2 tahun
- 00:17:47atau 5 tahun dan Sudah Biasa pegang
- 00:17:49pasien saat ke Jepang itu dibatasi gitu
- 00:17:52ya wewenangnya sampai pada akhirnya
- 00:17:54nanti dapat e lisensi untuk memegang
- 00:17:58pasien sendiri gitu ya oke iya nah ee
- 00:18:02kalau sem misalkan k dengan ee
- 00:18:05pengalaman kerjanya Kak Ina di Jepang
- 00:18:07pada saat itu pengalaman yang paling
- 00:18:10berkesan gitu yang dirasakan oleh Kak
- 00:18:13Ina di
- 00:18:14sana selama kerja di Jepang ya iya
- 00:18:16selama kerja di Jepang
- 00:18:18ee kebetulan rumah sakit aku itu tipe
- 00:18:21rumah sakit perawatan jangka panjang
- 00:18:23tapi tiap apa namanya tiap ruangan itu
- 00:18:26berbeda-beda misalnya ada ruangan dengan
- 00:18:28eh seperti Icu jadi ruangannya itu
- 00:18:31ventilator semuanya hampir semuanya
- 00:18:33ventilator tapi meskipun ventilator ada
- 00:18:36yang masih bisa ngomong ada yang bisa
- 00:18:38masih bisa
- 00:18:39beraktivitas dia hanya untuk ee membantu
- 00:18:43apa pernafasan tapi untuk makan masih
- 00:18:46bisa makan nasi dan sebagainya Itu masih
- 00:18:48bisa oke terus ada juga ruangan-ruangan
- 00:18:51yang
- 00:18:52ee apa fisioterapi aja ada yang ruangan
- 00:18:56yang Hemodialisa aja gitu ada
- 00:18:59bukan bukan Hemodialisa aja tapi
- 00:19:01kebanyakan itu Hemodialisa pasien
- 00:19:02Hemodialisa gitu yang EE membuat
- 00:19:06terkesan itu eh bentuk terima kasihnya
- 00:19:09Pasien itu setelah kita rawat Ya gitu eh
- 00:19:12eh baik keluarganya maupun Pasien itu
- 00:19:15memberikan tanda terima kasih gitu yang
- 00:19:17tulus gitu itu bikin kita apa namanya ya
- 00:19:22Oh Ternyata apa yang saya lakukan ke
- 00:19:25Beliau ini Begitu Berharga gitu Itu sih
- 00:19:28oke ya jadi tanda terima kasihnya dari
- 00:19:32Pasien itu ya yang sangat berkesan gitu
- 00:19:34ya Kak Ina ya He bukan dalam bentuk apa
- 00:19:37namanya E barang ya pernah dikasih
- 00:19:40barang juga pernah cuman kan kalau di
- 00:19:42rumah sakit itu enggak boleh kita
- 00:19:44menerima barang dari pasien kan nah tapi
- 00:19:46bentuk Heeh apa ya apa kalau di sini
- 00:19:49namanya kimoch ya itu e menyatakannya
- 00:19:52itu
- 00:19:53loh Oke Oke jadi
- 00:19:57ee paling tidak ketika kita sudah
- 00:19:59memberikan pelayanan yang terbaik untuk
- 00:20:01pasien gitu ya biasanya pasien juga akan
- 00:20:03ini Ya ada rasa bersyukur bisa untuk
- 00:20:07dirawat ya menggantikan keluarga yang
- 00:20:09menjaga gitu ya selama di rumah sakit G
- 00:20:11ya kak ya iya oke eh ini e sedikit
- 00:20:15flashback dulu ya Kak in ya Jadi kemarin
- 00:20:18saya juga ada beberapa foto gitu ya dari
- 00:20:22perjalanannya Kak saat Mungkin awal gitu
- 00:20:25ya di eh proses an aranya pada saat mau
- 00:20:29ke Jepang sampai akhirnya menjadi
- 00:20:31perawat di Jepang ini saya boleh
- 00:20:32tunjukkan sebentar ya Kak Ina Ya I boleh
- 00:20:36boleh iya oh ini ini ini foto saya satu
- 00:20:42kelas oh ini saat satu kelas pelatihan
- 00:20:46bahasa atau bahasa di Jakarta Oh ini
- 00:20:50masih di Jakarta ya jadi di Jakarta itu
- 00:20:53kita dibagi kelas-kelas
- 00:20:55ee kebetulan kelas saya ini ada beberapa
- 00:20:58yang sudah jago bahasa Jepang aduh oh
- 00:21:01gitu Oke Baik iya dulu itu sempat ini ya
- 00:21:03baper Ee sempat apa namanya Aduh mereka
- 00:21:07ini udah jago-jago bahasa Jepangnya masa
- 00:21:10lagu dangdut aja dibuat Bahasa Jepang
- 00:21:12gitu kan Oh gitu betul sampai saya tuh
- 00:21:15minder banget gitu mereka Ah bisa nyanyi
- 00:21:17bahasa Jepang Eh bisa nyanyi lagu
- 00:21:19dangdut pakai Bahasa Jepang gitu pas
- 00:21:21waktu itu lagunya Ayu Tingting yang eh
- 00:21:23Alamat
- 00:21:25Palsu itu jadinya minder banget Gitu Ee
- 00:21:30tapi alhamdulillah ya
- 00:21:32ee apa namanya ya semuanya semangat
- 00:21:37semangat semangat apa namanya semangat
- 00:21:39teman-teman sekelas ini
- 00:21:41gitu
- 00:21:43hampir separuh ya yang berangkat ke
- 00:21:46Jepang Oke oke baik ya berarti memang
- 00:21:50sudah ada yang ini yang sebelah samping
- 00:21:52ini itu eh apa s s itu yang ngajar
- 00:21:56Bahasa Jepang ada yang orang Jepang asli
- 00:21:59Ada yang orang
- 00:22:00Indonesia Oke berarti di ee lembaga
- 00:22:04pelatihannya juga ada orang Jepang asli
- 00:22:06yang mengajarkan gitu ya k ya dari
- 00:22:08bahasanya Iya memang eh apa Nam
- 00:22:12pengajarnya itu kebanyakan memang orang
- 00:22:14ini sih orang Jepang asli Oke Jepang iya
- 00:22:20oke oke baik terus ini sama ya satu
- 00:22:24kelas tadi ya kak ya Malu
- 00:22:27ya iya iya satu kelas kita satu kelas
- 00:22:33ee kebanyakan laki-laki ya yang oh iya
- 00:22:36ya banyak laki-laki ternyata ya Iya
- 00:22:39betul yang kanggosinya cuman bisa
- 00:22:41dihitung yang masuk Kang goosi cuman
- 00:22:43satu dua dua orang Oh dua orang I eh
- 00:22:49tiga tiga tiga empat orang sih tapi yang
- 00:22:53lulus matching tiga Kalau enggak salah
- 00:22:55Oh
- 00:22:57oke Ang t Iya berarti yang EE sebagai
- 00:23:01Kang goos ini yang memang sudah punya
- 00:23:03pengalaman bekerja sebelumnya gitu ya
- 00:23:05Kaka ya yang tadi dua tahun dulu betul
- 00:23:09oke oke baik nah ini sama ya masih di
- 00:23:14Jakarta Kak Ina bukan kalau yang ini
- 00:23:16udah dari keseluruhan kita yang udah
- 00:23:18berangkat ke Jepang ini
- 00:23:20di di tempat pelatihan ini apa namanya
- 00:23:24di Jepang kita sudah masuk asrama itu
- 00:23:26belakang itu ada ee asrama ya asramanya
- 00:23:29itu seperti kayak rumah Rusun gitu tapi
- 00:23:31kayak apartemen ya itu di situ dikasih
- 00:23:35tempat apa namanya dikasih fasilitas
- 00:23:37kamar masing-masing pribadi dikasih
- 00:23:40makan terus setiap hari kita belajar di
- 00:23:43situ Oke berarti ini semuanya kangosi
- 00:23:47semuanya kanggosi kalau yang ini ya he
- 00:23:49Iya semuanya kanggosi oke ee Berarti
- 00:23:52selain ada pelatihan bahasa di Indonesia
- 00:23:55I eh di Jepang juga dilatih bahasa
- 00:23:57kembali gitu Kak ini betul dulu itu ya
- 00:24:00kalau boleh cerita saya tuh waktu di
- 00:24:02Indonesia meskipun sudah 6 bulan 6 bulan
- 00:24:05belajar bahasa Jepang belum bisa ngomong
- 00:24:07belum bisa ngomong bahasa Jepang gak
- 00:24:09tahu kenapa Mungkin kalau dalam segi
- 00:24:11tulis menulis eh ngerjain apa namanya
- 00:24:14soal atau ngerjain tes gitu kan bisa
- 00:24:17tapi kalau ngomong itu enggak tahu
- 00:24:19rasanya tuh susah banget gitu eh Mungkin
- 00:24:21karena belum terbiasa kali ya
- 00:24:25Eh terus setelah sampai di Jepang
- 00:24:28tiba-tiba itu bisa ngomong sendiri
- 00:24:30mungkin karena sering dengar kanan kiri
- 00:24:32semuanya ngomong Bahasa Jepang gitu kan
- 00:24:34tiba-tiba itu terucap sendiri gitu
- 00:24:35bahasa Jepangnya itu tiba-tiba lancar
- 00:24:37gitu kali ya Oh i ya Jadi stimulusnya
- 00:24:41untuk berbicara Bahasa Jepang itu ketika
- 00:24:44sudah datang ke Jepang gitu ya kak iya
- 00:24:47harus Harus dibikin suasana benar-benar
- 00:24:49bahasa Jepang
- 00:24:51Semuanya iya i i oke oke Ya ini e byak
- 00:24:56ternyata k ya yang lulus proses matching
- 00:24:58dan pada akhirnya berangkat ke Jepang ya
- 00:25:01ini dalam satu LPK atau beda Kak
- 00:25:05in yang lulus ini tuh dari dari semuanya
- 00:25:09oh dari semuanya dari semuanya ada yang
- 00:25:12dari Medan ada yang dari
- 00:25:16eh mana
- 00:25:18itu apa timur-timur ada Mas yang daerah
- 00:25:22NTT sana he ada yang dari eh Jawa ya
- 00:25:26kebanyakan Jawa memang kebanyakan Jawa
- 00:25:28Barat oke oke baik
- 00:25:32Iya
- 00:25:33ini juga sudah di Jepang ini ya Iya ini
- 00:25:37sudah di Jepang ini kita itu kalau
- 00:25:42[Musik]
- 00:25:44udah bentar ya iya gak apa-apa Kak in
- 00:25:49Adiknya juga ingin ikut
- 00:25:57interview
- 00:26:07jadi setelah kita ke di apa berangkat di
- 00:26:12Jepang terus ee setelah pelatihan bahasa
- 00:26:15di Jepang gitu terus lalu kita
- 00:26:17ditempatkan di ee Rumah Sakit
- 00:26:19masing-masing nah meskipun sudah
- 00:26:21ditempatkan di rumah masing-masing tapi
- 00:26:24ee program ini itu masih men-support
- 00:26:26kita untuk belajar jadi setiap beberapa
- 00:26:29bulan sekali gitu ada namanya eh tryout
- 00:26:34Oke ada tryout ya secara berkala itu ya
- 00:26:37Kak Ina Ya Iya jadi tryout itu kita
- 00:26:39semuanya dikumpulin dari yang baru baru
- 00:26:42datang seperti saya waktu itu sampai
- 00:26:44dengan senior-senior yang terlebih
- 00:26:46dahulu yang belum lulus G dikumpulin
- 00:26:48semuanya dibagi yang ada yang di Tokyo
- 00:26:51ee terus ada yang di area Osaka Terus
- 00:26:55ada yang Kalau enggak salah waktu itu
- 00:26:57cuman dua area ya Tokyo sama Osaka gitu
- 00:26:59Jadi yang daerah-daerah sekitarnya
- 00:27:01merapat ke situ semuanya nah ini adalah
- 00:27:04ee waktu tryout itu Oke ini saat tryout
- 00:27:09ya Heeh tryout itu enggak enggak hanya
- 00:27:11sekedar eh tes tapi juga ee ada
- 00:27:14pembahasan bahasan apa namanya bahasan
- 00:27:17pembahasan tentang jawabannya eh Apa
- 00:27:21jawaban soalnya itu apa gitu jadi juga
- 00:27:23dikasih tahu sama ssinnya gitu oke
- 00:27:26support mereka sampai seperti itu Heeh
- 00:27:27Iya i i berarti ini ya E sangat support
- 00:27:30gitu ya Kak Ina Ya baik dari rumah
- 00:27:33sakitnya juga juga sangat support gitu
- 00:27:35ya karena sebenarnya program Eh ijpa ini
- 00:27:39atau
- 00:27:40ini support sekali sama
- 00:27:42eh apa namanya belajar ya belajar agar
- 00:27:46kita-kita itu lulus eh supportnya itu
- 00:27:51bentuknya seperti ini ada juga earning
- 00:27:54gitu jadi eh apa itu apa soal-soal yang
- 00:28:00terdahulu kumpul-kumpulan soal terdahulu
- 00:28:02itu ada di situ semuanya terus ada juga
- 00:28:05Ening apa eh s-nya S
- 00:28:10atau pembelajarannya dari bab ini bab
- 00:28:13ini bab ini itu sudah ada semuanya
- 00:28:15seperti itu kita dikasih dikasih ID
- 00:28:17dikasih passportkasih password untuk eh
- 00:28:20belajar di e-learning tersebut
- 00:28:23oke iya berarti ee maksimal ya
- 00:28:26dukungannya untuk nanti ntinya bisa
- 00:28:28lulus ke ujian sebenarnya gitu ya Kak in
- 00:28:32betul ujian e berarti nama ujiannya apa
- 00:28:34Kak in ujian kompetensi gituah sama
- 00:28:37seperti yang biasanya kayak di Indonesia
- 00:28:39gitu Iya kompetensi perawat kalau di
- 00:28:42sini namanya kanggosi kokikeng jadi
- 00:28:45ujian negara ya Kom Oh ujian negara Oke
- 00:28:48berarti eh syarat sahnya gitu ya perawat
- 00:28:52yang sudah datang ke Jepang untuk pada
- 00:28:55akhirnya nanti bisa memegang pasien
- 00:28:58secara mandiri harus lulus ujian itu
- 00:29:00gitu ya Kak Ina
- 00:29:05ya
- 00:29:07Eh
- 00:29:15sambungan I sor Kak Ina tadi sempat
- 00:29:19terputus ada ini ya ada sikomu lewat iya
- 00:29:23iya ada sik Ma liwat ya berarti ee sori
- 00:29:26Saya ulangi sedikit Berarti tadi kalau
- 00:29:28semisalkan
- 00:29:29ee perawatnya ingin lulus gitu ya dan
- 00:29:34ingin diakui sebagai perawat yang
- 00:29:36memegang pasien secara mandiri harus
- 00:29:39lulus ujian negara ini ya gitu ya kak ya
- 00:29:43jadi kalau ingin eh bekerja sebagai
- 00:29:45perawat di Jepang harus punya lisensi eh
- 00:29:49perawat Jepang harus harus lulus ujian
- 00:29:52negara di Jepang Oke oke baik nah ini
- 00:29:57juga Oh ini sudah ini ya Ee sepertinya
- 00:30:01akrab gitu ya dengan teman-teman
- 00:30:04seperjuangan ini ya Kak Ina Ya betul ini
- 00:30:07tuh waktu try out di Tokyo gitu biasanya
- 00:30:09kalau try out gitu tuh kita eh bermalam
- 00:30:13Oke nginep di hotel gitu kita eh tidur
- 00:30:17bersama itu waktu-waktu yang apa eh
- 00:30:21waktu quality time ya sama teman-teman
- 00:30:24gitu sharing cerita semuanya tapi
- 00:30:27kebanyakan ini sih enggak belajar Kalau
- 00:30:29waktu seperti itu itu jadi penginnya tu
- 00:30:32ngobrol gitu jalan-jalan gitu malam itu
- 00:30:34ini adalah makan malam pada saat itu ini
- 00:30:38teman-teman seperjuangan waktu di daerah
- 00:30:41Tokyo Tokyo Iya eh Kak Ina berarti kalau
- 00:30:44semisalkan saya lihat di sini
- 00:30:47eh gimana kira-kira ini ya apa dukungan
- 00:30:52gitu ya Kak in ya dukungan baik itu dari
- 00:30:54ee perawat ya sesama perawat yang ada di
- 00:30:57Jepang serta mungkin dari pemerintah
- 00:31:00yang apa dari Indonesia pemerintah
- 00:31:03Indonesia atau pemerintah Jepang Bagi EE
- 00:31:07perawat-perawat yang nantinya akan
- 00:31:10ujian kompetensi gitu Kak in dukungannya
- 00:31:13apa saja pada saat
- 00:31:15ituk dukungannya sebenarnya banyak
- 00:31:17banget ya kalau yang dari pemerintah
- 00:31:20Indonesia itu ee mungkin sudah
- 00:31:23diserahkan ke program ini gitu melalui
- 00:31:26program ini karena di di program ini kan
- 00:31:28sudah
- 00:31:29diberikan pembelajaran melalui
- 00:31:31e-learning terus diberikan eh apa tryout
- 00:31:35secara berkala seperti ini terus ee di
- 00:31:38beberapa rumah sakit teman-teman juga
- 00:31:40biasanya tuh diberikan ee guru Oh privat
- 00:31:46di rumah sakit tersebut ada yang
- 00:31:47diberikan guru privat ada yang enggak
- 00:31:50sih ada juga yang di eh daerah
- 00:31:53pemerintah daerah setempat itu diberikan
- 00:31:56fasilitas untuk belajar
- 00:31:58ataupun di apa itu didatangkan guru itu
- 00:32:03juga ada
- 00:32:05Oke jadi sangat support gitu ya Kak Ina
- 00:32:09Ya baik dari pemerintah Indonesia maupun
- 00:32:11dari pemerintah Jepangnya gitu ya kalau
- 00:32:13dukungan komunitas berarti seperti ini
- 00:32:16ya dukung Iya dukungan komunitas he
- 00:32:21terus biasanya itu kalau waktu ujian pas
- 00:32:24waktu hari ujian ya hari hari H ujian
- 00:32:26gitu kan kalau dulu itu senior-seniornya
- 00:32:30itu boleh masuk di kelas kita untuk
- 00:32:33ngucapin semangat untuk ngasih Biasanya
- 00:32:36kita dikasih minum dikasih coklat
- 00:32:38dikasih oleh-oleh gitu oleh senior Oh i
- 00:32:42ya
- 00:32:43gitu Iya Terus setelah
- 00:32:47eh saya lupa tapi setelah itu setelah
- 00:32:51tahun-tahun berikutnya itu e yang tidak
- 00:32:54ikut ujian enggak boleh masuk jadi cuman
- 00:32:56di pagar tapi kita selalu ini he
- 00:33:00diberikan support eh gambat Tiku dasai
- 00:33:03gitu terus e mereka kasih kita coklat
- 00:33:05atau kasih kita minum gitu bentuk
- 00:33:07supportnya mereka seperti itu iya i jadi
- 00:33:11ini ya E full support bagaimana mereka
- 00:33:14ini ya mendoakan kita juga agar lulus
- 00:33:17ujian nasionalnya gitu Ya nantinya bisa
- 00:33:20tetap berada di rumah sakit tersebut
- 00:33:22gitu ya untuk bekerja gitu Iya karena
- 00:33:25memang di angka ususan untuk warga
- 00:33:28negara Indonesia sendiri untuk ujian
- 00:33:31kompetensi perawat Jepang ini kan eh
- 00:33:34minim sekali gitu kan kecil sekali
- 00:33:36dibandingkan dengan eh negara-negara
- 00:33:38yang lain gitu apalagi yang belakangan
- 00:33:40ini gitu kan seperti
- 00:33:43Vietnam gitu setiap tahun mereka selalu
- 00:33:46ada yang lulus Oke karena mereka dari
- 00:33:50dari ee negaranya sendiri memberikan apa
- 00:33:54ya Sebelum berangkat ke Jepang itu
- 00:33:56mereka harus ee e lulus lulus Kalau
- 00:34:00enggak salah ya itu N3 dulu baru boleh
- 00:34:02berangkat ke Jepang harus ada
- 00:34:05persyaratan itu Iya bahasanya harus
- 00:34:07levelnya harus bagus dulu baru bisa
- 00:34:09berangkat ke Jepang gitu sedangkan
- 00:34:12Indonesia belum belum bisa seperti itu
- 00:34:15tapi kita paraai para senior-senior yang
- 00:34:18di Jepang ini kita yang sudah lulus gitu
- 00:34:20eh kita membentuk ini kayak pembelajaran
- 00:34:23gitu pembelajaran secara online ya Eh
- 00:34:27saya kumpulkan kan beberapa-berapa
- 00:34:28senior gitu kita memberikan ee
- 00:34:32pembelajaran gratis kepada adik-adik
- 00:34:35kita gitu Wah luar biasa iya he jadi ini
- 00:34:40ya Ee selalu support juga ke adik-adik
- 00:34:44yang nantinya akan berangkat ke Jepang
- 00:34:46gitu ya Kak Ina ya Iya karena kan susah
- 00:34:49banget ini tuh apa ujiannya itu sama
- 00:34:51satu tahun belajar terus setahun itu kan
- 00:34:54enggak enggak mudah ya
- 00:34:56mempertahankan isi isi yang sudah kita
- 00:34:59pelajari di sini tu biar enggak ambrol
- 00:35:02biar biar tetap di sini itu gimana gitu
- 00:35:04aduh itu luar biasa perjuangannya jangan
- 00:35:07sampai isi kepala ini itu apa namanya
- 00:35:10hilang sia-sia gitu karena meleong
- 00:35:13sedikit aja udah
- 00:35:15amblas iya iya oke baik nah ee Ini juga
- 00:35:21wah luar biasa berarti ee di sana juga
- 00:35:26masih bisa ini ya Kak Ina ya ee
- 00:35:28maksudnya ada waktu gitu ya untuk
- 00:35:31berkumpul quality time bareng-bareng
- 00:35:33teman-teman perawat ini ya berarti atau
- 00:35:35gimana Iya semuanya perawat semuanya
- 00:35:37perat Oke teman-teman perawat Wah ini
- 00:35:41asik sekali ya main ski di sana
- 00:35:45kebetulan yang paling
- 00:35:46e pinggir ya yang baju putih sama baju
- 00:35:49biru ini tu tinggal di Nagano nah dekat
- 00:35:52tempat tinggal mereka ini itu ini e area
- 00:35:56Ski ini gitu Jadi kita nginpnya di rumah
- 00:36:00mereka terus main skinnya di sini gitu
- 00:36:02Oh oke Jadi sebenarnya eh teman-teman
- 00:36:07yang sudah ada di Jepang itu juga tidak
- 00:36:11ragu-ragu untuk selalu men-support gitu
- 00:36:13ya teman-teman yang baru saja datang ke
- 00:36:16Jepang gitu ya Kak Ina ya
- 00:36:19Iya Misalnya di rumah sakit mereka
- 00:36:21berdua nih yang baju putih sama baju
- 00:36:24biru itu setiap tahun selalu mengambil
- 00:36:26anak ee Epa dan Indonesia jadi setiap
- 00:36:29tahun tuh selalu datang selalu datang
- 00:36:30gitu dan kebetulan di tempat mereka itu
- 00:36:32ada ada gurunya yang ngajarin dan
- 00:36:36ee apa setiap tahun di tempat mereka di
- 00:36:39rumah sakit mereka itu selalu ada yang
- 00:36:40lulus ohat Oh i ya Ya Alhamdulillah iya
- 00:36:44iya i ee salah satu fungsi support
- 00:36:48sistem dari alumni gitu ya dari
- 00:36:51teman-teman sudah bekerja di Jepang ini
- 00:36:53sudah juga sangat besar gitu ya dampnya
- 00:36:56ya
- 00:36:59lulusujian nasional gitu ya mbak ya Heeh
- 00:37:03Ini jalan-jalan juga penting sebagai
- 00:37:05refresing
- 00:37:06k Iya meskipun ini enggak bisa main ski
- 00:37:09sih cuman apa
- 00:37:11namanya foto doang boleh
- 00:37:14ya iya iya baik nah yang foto terakhir
- 00:37:18ini
- 00:37:19kak
- 00:37:23iya iya e waktu itu berarti
- 00:37:28Iya Ini
- 00:37:30papanya waktu itu berarti Kak Ina ee
- 00:37:33saat di Jepang itu ber Nikahnya di
- 00:37:36Jepang atau bagaimana Waktu itu saya eh
- 00:37:40setelah lulus ujian keperawatan eh tahun
- 00:37:44berikutnya Saya nikah gitu Saya nikah di
- 00:37:47Indonesia terus eh Sebelum saya nikah
- 00:37:50Saya sudah berikan komitmen saya kan
- 00:37:52baru lulus ujian gitu Saya masih mau
- 00:37:54merasakan bekerja sebagai perawat di
- 00:37:56Jepang dan saya mau merasakan gaji di
- 00:37:59Jepang iya iya iya saya berikan eh saya
- 00:38:02eh sampaikan seperti itu Kalau
- 00:38:04seandainya mau menikah sama saya ya
- 00:38:06nanti resikonya Maksudnya saya penginnya
- 00:38:09tinggal bareng-bareng di Jepang enggak
- 00:38:12mau apa namanya eh
- 00:38:15apa LDR ya enggak mau
- 00:38:18LDR akhirnya beliaunya
- 00:38:21mauoke dan kebetulan ini ini sih Eh apa
- 00:38:26foto-foto
- 00:38:28di Jepang ya kebetulan baru baru pertama
- 00:38:31kali pakai baju apa kono Jepang kan gitu
- 00:38:35saya kebetulan Pak Sakura gitu Jadi kita
- 00:38:38bersama Oh iya ya sweet sekali ya
- 00:38:42berarti Pak juga boleh loh Iya Iya
- 00:38:46doakan Doakan ya k ya amin bisa foto
- 00:38:49dengan kimono dan juga di Jepang dengan
- 00:38:52latar belakangnya pohon sakura
- 00:38:54gitu ya Berarti sekarang keluarga
- 00:38:57semuanya di Jepang ya Kak Ina ya Iya di
- 00:39:00Jepang semuanya Oke Baik nah kemudian
- 00:39:04Kak Ina ee tadi sudah ada gitu ya
- 00:39:08beberapa informasi bahwa ternyata pada
- 00:39:11saat alumni ataupun adik-adik mahasiswa
- 00:39:14itu untuk mau kerja di Jepang support
- 00:39:17sistemnya juga sangat baik gitu Ya baik
- 00:39:19dari pemerintah maupun dari ee sesama
- 00:39:23perawat yang ada di Jepang gitu ya entah
- 00:39:25itu perawat yang asli Jepang ataupun
- 00:39:26perawat yang dia dari Indonesia gitu ya
- 00:39:29kak ya Nah ee kalau melihat perkembangan
- 00:39:33karir selanjutnya dari K Ina sekarang
- 00:39:36gitu ya nanti kira-kira
- 00:39:39Eh bagaimana k rencananya Apakah tetap
- 00:39:44sebagai perawat atau mungkin Kak ingin
- 00:39:46ambil spesialis gitu mungkin ya kan Di
- 00:39:48sana juga ada spesialis perawat Saya
- 00:39:50rasa
- 00:39:51betul pengin ya pengin ngambil e kalau
- 00:39:55keinginanambil spesialis Nak Kan di sini
- 00:39:58ee Kalau mau ngambil spesialis itu harus
- 00:40:00relate sama tempat kerjanya Jadi kalau
- 00:40:03seandainya
- 00:40:04ee tempat kerjanya di ruangan anak dia
- 00:40:06bisa ngambil spesialis anak terus kalau
- 00:40:09eh tempat kerjanya di ruangan yang
- 00:40:11berhubungan dengan diabetes dia bisa
- 00:40:13ngambil eh perawat diabetes tapi
- 00:40:16kebetulan Rumah Sakit saya itu Rumah
- 00:40:18Sakit perawatan jangka panjang kalau
- 00:40:20seandainya pun saya mengambil ee
- 00:40:23spesialis atau sebenarnya enggak ada
- 00:40:26spesialis kalau di di di rumah sakit
- 00:40:27saya ini ee
- 00:40:30ee perawat yang tersertifikasi adanya
- 00:40:35oke itu itu akan nanti kalau dipakai di
- 00:40:38Indonesia mungkin akan berbeda gitu Jadi
- 00:40:40mungkin saya tetap di di perawat yang
- 00:40:44seperti ini dulu sementara tapi
- 00:40:46teman-teman yang lain teman-teman saya
- 00:40:48yang di sini senior-senior Saya di sini
- 00:40:50ada yang kuliah lanjut
- 00:40:53S2 ada yang
- 00:40:55EE untuk yang ngambil spesialis belum
- 00:40:58ada susah karena ada beberapa
- 00:41:01persyaratan ya He ada beberapa
- 00:41:03persyaratan begitu dan harus update
- 00:41:05terus gitu kalau mau ngambil S2 juga
- 00:41:09juga Eh udah mulai lumayan banyak nih
- 00:41:13baik yang di Jepang maupun yang ngambil
- 00:41:15S2 di Indonesia Oke berarti Bisa gitu ya
- 00:41:19kak ya untuk eh jenjang karir
- 00:41:22selanjutnya ambil S2 spesialis gitu bisa
- 00:41:25ya di sana ya bisa yang penting pokoknya
- 00:41:28ada waktu ada
- 00:41:31uang ada ada semangat yang penting
- 00:41:34amunisi semangatnya ini full gitu oke
- 00:41:37iya i ya berarti uang waktu dan juga
- 00:41:41kemauan yang kuat semangat gitu ya he
- 00:41:45karena kan kita jauh ya Dari dari
- 00:41:47keluarga di
- 00:41:48Indonesia dari keluarga Indonesia gitu
- 00:41:51Jadi kalau seandainya saya punya anak
- 00:41:52misalnya kan
- 00:41:54eh engak kalau anak saya sakit engak
- 00:41:56bisa ditipin ke orang tua gitu jadi
- 00:41:58harus sayaat sendiri itu yang menjadi
- 00:42:00kendala gitu kalau masih single sih apa
- 00:42:05silakan-silakan aja gitu
- 00:42:08bebas bebas ya oke iya Eh Kak Ina kalau
- 00:42:12misalkan dari Kak in di Jepang berarti
- 00:42:14totalnya Sudah berapa tahun ini
- 00:42:16ee dari tahun 2012 sampai dengan
- 00:42:19Sekarang
- 00:42:20berarti 12 tahun Iya masuk tahun ini 12
- 00:42:25tahun ya 12 setahun ya Wah sudah lama ya
- 00:42:2910 tahun lebih nah ee kira-kira Kak Ina
- 00:42:32kalau semisalkan ee ada yang bertanya
- 00:42:35kira-kira nanti Kak Ina ingin memberikan
- 00:42:39kontribusi lanjutan Seperti apa gitu ya
- 00:42:41untuk Indonesia ataupun dari ee layanan
- 00:42:46kesehatan yang di Jepang penginnya
- 00:42:49kontribusinya nanti Seperti apa
- 00:42:51selanjutnya
- 00:42:53eh saya tu sebenarnya tuh pengin ini ya
- 00:42:55Ee di Jepang itu kan
- 00:42:59ee penyakitnya itu complicatif ya kan
- 00:43:02sebenarnya orang meskipun sudah usia ee
- 00:43:0660 70 Tapi beliau-beliau ini masih
- 00:43:11terbilang sehat seat dalam arti dalam
- 00:43:14arti masih bisa beraktivitas masih ke
- 00:43:18sawah 50 tahun itu bagi mereka Enggak
- 00:43:21mau dibilang tua Oh iya ya ya masih
- 00:43:25aktif di usia 50 tahun masih he Iya
- 00:43:28masih mereka eh ingin dianggap masih
- 00:43:31muda 50 tahun
- 00:43:34jadi eh tapi sebenarnya mereka punya
- 00:43:36penyakit misalnya penyakit diabetes
- 00:43:39penyakit stroke tapi karena mereka eh
- 00:43:43berobat secara berkala Terus eh
- 00:43:46pengobatannya itu ter eh terini ya
- 00:43:50terkontrol Nah saya itu pengin pengin
- 00:43:53gitu gimana ya Indonesia bisa seperti
- 00:43:55itu gitu hidupnya lebih panjang
- 00:43:58tidak tiba-tiba tidak tiba-tiba
- 00:44:00meninggal Kenapa
- 00:44:02meninggalnya loh baru ketahuan STR
- 00:44:05misalnya seper
- 00:44:06itu tidak seperti itu kenapa
- 00:44:09meninggalnya diabetes diabetesnya
- 00:44:11sudahudah lama tapi semakin parah engak
- 00:44:13penginnya tuh ada ini apa namanya ada
- 00:44:15kesadaran
- 00:44:17bagi masyarakat Indonesia gitu kan kita
- 00:44:20berobat kita kontrol kita Jangan takut
- 00:44:23untuk mengetahui kondisi kita gitunya
- 00:44:25seper itu ya pengin belajar tentang
- 00:44:28diabetes oke iya jadi dari segi
- 00:44:33eh keilmuan juga ada kita berkaca dari
- 00:44:37gaya hidupnya orang Jepang gitu ya
- 00:44:38kayaknya ya mereka sudah paling tidak
- 00:44:40aware dengan kondisi kesehatannya mereka
- 00:44:43gitu ya Sehingga Walaupun ada sakit gitu
- 00:44:46e mereka masih tetap bisa untuk
- 00:44:49mengontrol gitu ya terkontrol kondisi
- 00:44:51sakitnya sehingga masih tetap bisa aktif
- 00:44:52gitu ya k betul di sini misalnya pasien
- 00:44:56diabetes eh tidak sampai
- 00:45:00ee apa namanya kakinya itu gangkerren
- 00:45:03itu he terus meskipun ada stroke tapi Eh
- 00:45:08misalnya stroknya ringan masih bisa
- 00:45:11beraktivitas Mandiri Gimana caranya di
- 00:45:13sini kan memang kebanyakan memang
- 00:45:15sendiri ya Jadi gimana caranya mereka
- 00:45:17fisioterapi biar bisa mandiri pakai
- 00:45:19kursi roda seperti itu oke karena
- 00:45:22mungkin semuanya mendukung Ya maksudnya
- 00:45:24fasilitas pemerintah juga memberikan ee
- 00:45:26ee pemerintah juga memberikan fasilitas
- 00:45:28kayak jalanan yang juga mendukung dengan
- 00:45:30jalanan yang mampu di ee lalui porsi
- 00:45:33roda ataupun orang-orang yang EE punya
- 00:45:36ee keterbatasan penglihatan fasilitasnya
- 00:45:40juga mendukung sih cuman mungkin di
- 00:45:43Indonesia mungkin perlu
- 00:45:45eh perlu ya
- 00:45:47usaha iya ya I perlu usaha dan
- 00:45:51diusahakan gitu ya ya diusahakan iya ee
- 00:45:56mbak Ina tadi 12 tahun berarti karena
- 00:46:00sudah lebih dari 10 tahun Kak Ina sudah
- 00:46:02dapat permanen residen berarti ya di
- 00:46:05Jepang kebetulan iya kebetulan tahun
- 00:46:07kemarin baru ngurus dan tahun ini eh
- 00:46:10bukan 2 tahun yang lalu baru ngurus dan
- 00:46:12tahun kemarin Alhamdulillah udah apa
- 00:46:14namanya sudah resmi Dar di apa Wah iya
- 00:46:18iya selamat ya Kak inina Alhamdulillah
- 00:46:22perjurangannya setelah bertahun-tahun
- 00:46:25gitu ya bersama keluarga di Jepang sudah
- 00:46:27dapat permanen residen gitu ya berarti
- 00:46:30kira-kira rencana ke depannya ingin
- 00:46:32tetap menetap di Jepang atau gimana
- 00:46:36Kak banyak yang apa nanya seperti itu
- 00:46:39tapi saya saya selalu bilangeng
- 00:46:43pulangon tapi gak tahu kapan G Sampai
- 00:46:46kapan di Jepang belum tahu nanti kita
- 00:46:49lihat aja
- 00:46:50nanti Iya berarti eh nantinya tetap
- 00:46:54pulang gitu ya ke Indonesia ya in ya ke
- 00:46:57kampung halaman di Surabaya Iya kalau
- 00:47:01bisa digeser petanya Saya pengin geser
- 00:47:03peta ini kayak Jepang sedekat
- 00:47:07Cina jauh Bang iya iya iya iya berarti
- 00:47:12eh rencana ke depannya mungkin kalau
- 00:47:15semisalkan dalam kurun waktu
- 00:47:18yang tidak lama ee kira-kira nanti di
- 00:47:22Jepangnya mungkin fokus ke mana Kak Ina
- 00:47:25tetap bekerja di di situ sambil nanti
- 00:47:28fokus ke keluarga ke adik-adik atau
- 00:47:30Bagaimana rencana saat ini
- 00:47:34ee saya masih pengin jadi perawat Jadi
- 00:47:37sekarang visanya itu visa eh permanen
- 00:47:39residen itu kita bisa bekerja Apun kalau
- 00:47:42sudah visa e permanen residen itu oke Oh
- 00:47:45privil-nya ada ya privileg-nya ya iya
- 00:47:48Sebenarnya dulu awalnya itu eh ngambil
- 00:47:51itu bukan untuk saya karena saya enggak
- 00:47:53ada kepentingan untuk beli rumah di sini
- 00:47:55enggak ada kepentingan untuk menetap di
- 00:47:57sini gitu Saya pikir buat apa gitu tapi
- 00:48:00untuk suami saya biar bisa ee bekerjanya
- 00:48:03itu dengan jam panjang karena selama ini
- 00:48:05ee jam kerjanya kan terbatas gitu
- 00:48:08akhirnya setelah saya dapat permanen
- 00:48:11residen itu
- 00:48:12Eh ada beberapa tawaran yang tidak
- 00:48:16mengharuskan kita bekerja sebagai
- 00:48:17perawat gitu maksudnya Ee kita itu bisa
- 00:48:20ee part-time ataupun ee kerja di ee yang
- 00:48:25lain gitu
- 00:48:27oke iya ya berarti dengan
- 00:48:31didapatkannya visa tadi ee haknya Kak
- 00:48:35Ina ini berarti sama gitu ya dengan
- 00:48:37orang-orang Jepang asli gitu Kak Ina
- 00:48:41iyaoke Iya ya Iya baik menarik ya ini
- 00:48:45berarti semakin banyak yang nantinya
- 00:48:48bisa didapatkan ketika sudah dapat visa
- 00:48:51permanen itu tadi
- 00:48:53ya betul tapi Saya perlu ini ya satu ya
- 00:48:59orang-orang kan melihat kita hidup di
- 00:49:02luar negeri itu dari sosm
- 00:49:04Iya kan banyak yang kita tampilkan itu
- 00:49:07yang foto-foto yang bagusnya yang
- 00:49:10cantiknya gitu kan yang bahagianya gitu
- 00:49:13Gak tahu kan dibik Itu
- 00:49:17semuanya perjuangannya Seperti apa gitu
- 00:49:19kan enggak mudah gitu jadi teman-teman
- 00:49:22yang mau ke sini ya E jangan sampai apa
- 00:49:25eh
- 00:49:27dengan dengan apa ya proses menuju ke
- 00:49:30Jepang itu memang dulu saya tuh setahun
- 00:49:32gitu tapi ee sekarang itu banyak proses
- 00:49:36yang mudah atau memudahkan gitu tapi
- 00:49:39harus tetap perhati-hati gitu sih oke Ya
- 00:49:42baik jadi ee ini ya Ee perlu kewaspadaan
- 00:49:47juga gitu Ya intinya kalau semisalkan
- 00:49:49apa yang sudah didapatkan yang baik-baik
- 00:49:52saat ini itu melalui proses yang panjang
- 00:49:55dan tidak mudah gu ya
- 00:49:57okeak Ada banyak pengorbanan di
- 00:50:00situ pengorbanan jauh dari keluarga
- 00:50:03pengorbanan harus ee mengurangi jatah
- 00:50:07tidur juga gitu ya Kak
- 00:50:10betul Iya baik ee Kak Ina pertanyaan
- 00:50:13terakhir ee sebelum kita tutup ya ee
- 00:50:17kira-kira tadi sudah sempat Disinggung
- 00:50:19Jadi jangan sampai terbuai gitu ya
- 00:50:22dengan tawaran-tawaran yang mudah manis
- 00:50:25di awal gitu ya ya Nah kira-kira
- 00:50:27pesan-pesan untuk adik-adik yang
- 00:50:30nantinya ingin bekerja di Jepang ee apa
- 00:50:33saja ya Kak Ina ya
- 00:50:35eh program ijpa ini bagus sebenarnya
- 00:50:39eh banyak yang kan program ini tuh kalau
- 00:50:44enggak salah hanya bisa diikuti sekali
- 00:50:47Oke jadi kalau Seya sudah keluar dari
- 00:50:49program ini mau ikut program ini lagi
- 00:50:51tidak bisa gitu jadi teman-teman perawat
- 00:50:54yang mau mengikuti program Jepa ini
- 00:50:57silakan setiap tahun selalu dibuka gitu
- 00:51:00kan setiap sekitar bulan April Mei G
- 00:51:03dipantengin ee apa website-nya eh BNP 2
- 00:51:07TKI ya dulu namanya sekarang saya lupa
- 00:51:10namanya apa tapi Eh kalau enggak salah
- 00:51:13sekitar itu ini teman-teman karena
- 00:51:17eh kemauan atau apa ya keinginan bagi
- 00:51:21orang Jawa Timur ya khususnya yang
- 00:51:23pengin ke Jepang itu minim banget
- 00:51:24dibandingkan dengan orang-orang yang Kak
- 00:51:27ataupun Jawa Barat gitu lebih banyak
- 00:51:30mereka yang EE berani untuk ee mengadu
- 00:51:33nasib ke luar negeri mungkin orang-orang
- 00:51:37orang-orang di kita mungkin lebih banyak
- 00:51:39ini ya cari aman kerja iya enggak
- 00:51:45sih tapi engak apaapa sih itu kan
- 00:51:47pilihan masing-masing gitu Tapi kalau
- 00:51:49Seya Eh kalian pengin
- 00:51:53eh pengin mencari pengalaman yang baru
- 00:51:57sesuatu yang baru gitu kan siapa tahu
- 00:51:59nanti kalian ketemu jodoh di sini Enggak
- 00:52:00tahu Ya siapa tahu kalian bisa studi
- 00:52:03lanjut di sini kita enggak tahu ya kan
- 00:52:05Terus siapa tahu nanti kalian bisa
- 00:52:07kenalan dengan berbagai macam orang
- 00:52:10dengan latar belakang yang berbeda kita
- 00:52:11enggak tahu Nah mungkin salah satu eh
- 00:52:15program yang bagus ya Ini dari
- 00:52:17pemerintah yaitu program ijpa ini karena
- 00:52:18gratis enggak bayar meskipun prosesnya
- 00:52:21itu kita harus nunggu selama 1 tahun
- 00:52:23tapi kita sudah dikasih belajar kita
- 00:52:25sudah dikasih uang saku kita sudah
- 00:52:27dikasih fasilitas e penginapan kita
- 00:52:30dikasih makan gitu jadi pergunakan kita
- 00:52:33juga dikasih e-learning untuk belajar
- 00:52:35mandiri gitu jadi pergunakan dengan baik
- 00:52:37untuk teman-teman yang sudah mengikuti
- 00:52:40program ini khususnya ya yang udah di
- 00:52:42Jepang gitu pergunakan waktu 3 tahun itu
- 00:52:46selama eh di Jepang dengan baik-baik
- 00:52:49kalian kan penginnya itu Kalau pulang ke
- 00:52:52Indonesia kan enggak sia-sia tanpa
- 00:52:54tangan kosong jadi penginnya kalau
- 00:52:56seandainya suatu saat pulang ke
- 00:52:58Indonesia itu dengan lisensi Jepang gitu
- 00:53:00lisensi keperasan Jepang seandainya mau
- 00:53:03kerja di klinik Jepang di Indonesia pun
- 00:53:05bisa gitu Jadi kalau
- 00:53:09eh untuk yang di Jepang itu tadi harus
- 00:53:13belajar-belajar yang rajin banget banget
- 00:53:15banget banget banget 1 tahun itu
- 00:53:17berharga karena setiap ujian itu ee
- 00:53:21Ujian ujian keperawatan kan ada
- 00:53:23poin-poin tertentu yang harus kita capai
- 00:53:25gitu j Jangan sia-siakan 1 tahun itu
- 00:53:27benar-benar ujiannya yang bikin kita
- 00:53:30udah enggak mau lagi ujian gitu itu
- 00:53:34terus untuk
- 00:53:41yang iya
- 00:53:45iya mau tampil Iya Iya ini mau tampil
- 00:53:49juga ini ngasih kesanpesan juga ini
- 00:53:53sebagaiita sukses di Jepang ini
- 00:53:58untuk Indonesia gitu kalau seandainya
- 00:54:01kalian Eh baru lulus Eh kalau mau ngikut
- 00:54:05program seperti saya harus kerja dulu
- 00:54:08punya pengalaman dulu di Indonesia
- 00:54:09selama 2 tahun ya minimal ya Kerja dulu
- 00:54:12dari pengalaman dulu 2 tahun kan enggak
- 00:54:15enggak lama ya Sambil Belajar bahasa
- 00:54:17Jepang sambil bahasa Jepangnya
- 00:54:19dipelajari dikit-dikit gitu Nah setelah
- 00:54:22udah 2 tahun kalian bisa apply eh yang
- 00:54:25jurusan kangi ini biar nanti kalian di
- 00:54:27Jepang itu bisa merasakan
- 00:54:30ee apa namanya kalau seandainya sudah
- 00:54:32lulus ujian kompetensi negara di Jepang
- 00:54:34bisa merasakan gimana sih jadi perawat e
- 00:54:37jadi perawat di Jepang itu seperti apa
- 00:54:39gituenginnya seperti itu sih kalau
- 00:54:40lulusan ners itu kalau bisa ya eh ke
- 00:54:45sininya juga jadi perawat oke iya baik
- 00:54:50jadi manfaatkan program yang sudah ada
- 00:54:53gitu ya Mbak In ya karena sebenarnya
- 00:54:55jalan untuk ang juga banyak yang sudah
- 00:54:58disediakan oleh pemerintah kemudahannya
- 00:55:01juga sudah banyak yang diberikan
- 00:55:03alumninya juga sudah ada gitu ya tinggal
- 00:55:07bisa memanfaatkan dengan baik atau tidak
- 00:55:09Gitu ya mbak Ina Ya ee sebenarnya bisa
- 00:55:13memanfaatkan tapi banyak banget
- 00:55:16kondaan kondaannya itu banyak banget kan
- 00:55:20ini Sakura penginnya keluar ya Kan
- 00:55:23foto-foto Kan Sakura gitu bukan ee
- 00:55:26karena puasa mungkin enggak makan-makan
- 00:55:29Tapi nanti setelah puasa mungkin
- 00:55:30makan-makan barang teman jalan-jalan
- 00:55:32penginnya menjelajahi seluruh kota di
- 00:55:34Jepang semuanya di pengin banyak jadi
- 00:55:37banyak banyak
- 00:55:39banget Iya berarti ee ketika sudah di
- 00:55:42Jepang pun godaannya juga tambah gitu ya
- 00:55:44kak ya Iya betul jadi ee jangan lupa
- 00:55:47tentang ee motivasi awal gitu Kalau
- 00:55:50misalnya ke sininya lewat jalur
- 00:55:53kanggosi berarti
- 00:55:55Inya juga harus di harus benar-benar
- 00:55:58diiniin jangan sampai apa sia-sia l Oke
- 00:56:04oke iya
- 00:56:06Eh sebagai penutup e boleh enggak
- 00:56:10disampaikan
- 00:56:11kata-kata tapi yang bahasa Jepang
- 00:56:14Kak
- 00:56:16mungkin yaote Bahasa Jepang gitu ya oh
- 00:56:21ada sih Eh dulu seb kalau kalau dari
- 00:56:26moto saya itu gini eh dari bahasa
- 00:56:29Indonesianya ya enggak ada sesuatu yang
- 00:56:31enggak mungkin kalau kita Berus e jadi
- 00:56:34enggak ada enggak ada orang bodoh
- 00:56:36sebenarnya I kan yang ada itu orang
- 00:56:38malas kalau kita berusaha itu pasti
- 00:56:41bisa
- 00:56:46Eh De Kiru De Kiru Kiru
- 00:56:51Eh kalau kerja itu pertamanyaak bisa
- 00:56:57tidak bisa habis itu kar terus-terusan
- 00:57:02mencoba terbiasa nareta nareta setelah
- 00:57:06nareta akhirnya setelah terbiasa
- 00:57:08akhirnya apa apa
- 00:57:12bisa jadi memang awalnya enggak bisa
- 00:57:15coba Terus terbiasa akhirnya jadi bisa
- 00:57:18Deki
- 00:57:20naik Wah i ya Luar biasa I EE Oke terima
- 00:57:26kasih Kak Ina atas waktunya gitu sudah
- 00:57:31menyempatkan dan juga berbagi pengalaman
- 00:57:33serta ilmunya khususnya untuk
- 00:57:36teman-teman alumni serta adik-adik
- 00:57:38mahasiswa yang nantinya akan bekerja di
- 00:57:41Jepang Semoga bisa bermanfaat nantinya
- 00:57:44dan mungkin kalau semisalkan ada rezeki
- 00:57:47keterima di sana dan bisa bertemu Kak
- 00:57:49Ind secara langsung di sana gitu ya
- 00:57:51nanti makan-makan bareng gitu ya saling
- 00:57:55bertukar ilmu gitu ya Oke terima kasih
- 00:57:58sekali lagi atas waktunya Kak Ina dan ee
- 00:58:02terima kasih juga untuk yang sudah
- 00:58:03menonton di segmen bisikan bincang asik
- 00:58:07keperawatan sampai jumpa lagi di segmen
- 00:58:11bisikan Selanjutnya ya saya tutup
- 00:58:13Selamat siang dan asalamualaikum
- 00:58:16warahmatullahi wabarakatuh Ya terima
- 00:58:19kasih Ar Terima kasih
- 00:58:21semuanyaatikumalam warahmatullah
- 00:58:22wabarakatuh Arat
- 00:58:25nm B
- Kak Ina
- Jepang
- Keperawatan
- Pengalaman
- Bahasa Jepang
- Dukungan
- Motivasi
- Pendidikan
- Lisensi
- Kesehatan