00:00:00
So, where are you from?
00:00:01
Oh, Brasil. Es verdad? Hablo español! Awe!
(Oh Brazil. Really? I speak Spanish.)
00:00:05
Hello everyone. Welcome to the Langfocus channel.
My name is Paul.
00:00:08
Today, I'm going to talk about Portuguese.
00:00:11
Portuguese is a language that
far too often gets ignored.
00:00:14
In Canada, if you tell someone you want
to study Portuguese,
00:00:17
they might say "Oh. Isn't that kind of like Spanish?"
00:00:20
Or worse yet, they might say: "Why Portuguese?
Why don't you study Spanish instead?"
00:00:24
And I'm sure Portuguese-speakers just love that.
00:00:27
The truth is that Portuguese is one of the world's
major languages with between 215 and 220 million people.
00:00:34
It is the second most widely spoken
Romance language after Spanish.
00:00:38
Like Spanish, it is so widely spoken because it spread
to the four corners of the globe during the colonial period.
00:00:44
It is the only official language in Portugal, Brazil, Mozambique,
Angola, Cape Verde, Guinea-Bissau, Saõ Tomé and Príncipe
00:00:52
and it's co-official in East-Timor,
Equatorial Guinea and Macau.
00:00:55
Like all romance languages, Portuguese developed
from Vulgar Latin
00:00:59
which was the spoken Latin used during
the Roman Empire.
00:01:02
Together with Castilian Spanish along with Galician
and a few other languages,
00:01:06
it forms the Ibero-Romance
branch of the Romance language family.
00:01:10
It's called the Ibero-Romance because
it's located on the Iberian Peninsula.
00:01:14
When the Romans conquered the Iberian Peninsula,
Vulgar Latin began to be spoken there.
00:01:19
And it started to diverge gradually over time
into different regional dialects.
00:01:24
And by the 10th century, those dialects had diverged
enough to be considered separate languages.
00:01:28
But Portuguese didn't exactly exist yet.
00:01:31
Galician-Portuguese also known
as "Old Portuguese" existed.
00:01:35
Galician-Portuguese diverged into two separate
modern languages : Galician and Portuguese
00:01:40
by about the 16th century.
00:01:41
Although they're still quite similar from what I hear.
00:01:47
The language received its name "Portuguese" in the year 1290
when the King of Portugal opened the first university in Portugal.
00:01:54
And he decided that the language of instruction would not
be Latin but would be the Vulgar Latin,
00:01:59
the spoken language and he decided
to call that language "Português".
00:02:02
Portugal was still a relatively new kingdom at that time
and the language had never been called Portuguese yet.
00:02:07
It was just called "Vulgar Latin" and it was not yet
very distinct from the Vulgar Latin spoken in Galicia.
00:02:13
In the 1500s, when the newly developed printing press
helped make Portuguese a standardized language,
00:02:19
Portugal had already started exploring and colonizing
different areas of the world, bringing their language with them.
00:02:25
The net result is this:
00:02:27
Portuguese is spoken by around
ten million people in Portugal
00:02:30
but it is much more dispersed around the world.
00:02:32
It is spoken by 205 million people in Brazil
00:02:36
And then, of course, there's Africa.
00:02:37
In Angola, it is the native language of about
5 million people, 20 % percent of the population.
00:02:42
But it's also widely used as a lingua franca
that unites the country's different ethnic groups.
00:02:47
That is about 15 million more second language speakers.
00:02:50
Cape Verde's 500,000 people speak
a Portuguese-based Creole as their native language
00:02:54
but they learn Portuguese
as a second language for official purposes.
00:02:58
Also in Guinea-Bissau,
the most common language is a Portuguese Creole
00:03:02
but Portuguese is also an official language
with around 200,000 native speakers
00:03:06
In Mozambique there are 1.9 million native speakers and
another 10 million who speak it as a second language.
00:03:12
In Saõ Tomé and Príncipe, it is spoken
by another 120,000 people as a native language.
00:03:17
In Equatorial Guinea, it was made an official language
in recent years though nobody really speaks it.
00:03:22
I think they did that to promote their relations
with other Portuguese-speaking countries in the area.
00:03:27
And let's not forget Asia.
00:03:29
Portuguese is a co-official language in East-Timor,
which was a Portuguese colony until 1975.
00:03:35
Nowadays, it is co-official language again
but mostly only older people can speak it
00:03:39
and they are almost all second language speakers.
00:03:42
Also in Macau, Portuguese is spoken by 0.6%
of the population as a native language
00:03:47
and it's also spoken by some elderly people
as a second language but not so much these days.
00:03:52
There are also the former Portuguese colonies in India,
specifically Goa, Daman y Diu.
00:03:58
Portuguese is spoken by some people there
but the numbers are quite small these days
00:04:02
There are also Portuguese Creoles spoken in Malacca (Malaysia),
Flores (Indonesia), Batticaloa (Sri Lanka) and Aruba.
00:04:09
If we include the second language speakers, then there
are about 250 to 260 million speakers of Portuguese.
00:04:15
That does not include the creole languages.
00:04:18
Portuguese's the six most widely
spoken language in the world.
00:04:22
And it is also the most widely spoken language in South America,
even though it's only spoken in one country there, Brazil.
00:04:28
There are different accents and dialects of Portuguese
but the main 2 categories are:
00:04:32
European Portuguese, which is spoken in Portugal
and Brazilian Portuguese, which is spoken in Brazil.
00:04:38
Brazilian Portuguese is similar to 18th c. Portuguese
and also has some influences from
00:04:43
the native languages and African languages
of the people who were present in Brazil.
00:04:48
I've read a lot of comments by lots
of different people about this.
00:04:51
But it seems like the difference between Brazilian
and European Portuguese is basically
00:04:55
like the difference between UK English
versus American English.
00:04:59
There is a different accent; different pronunciation;
there are some different vocabulary words and idioms;
00:05:04
and some of the grammar is slightly different.
00:05:06
But basically, they are the same language
and are (mutually) intelligible.
00:05:09
Though sometimes depending on your exposure
to the other variety of the language,
00:05:13
you might have
some trouble understanding or communicating.
00:05:16
Which one is better to study?
00:05:17
Well, most students of Portuguese seem to say
that Brazilian Portuguese is easier to learn.
00:05:22
And, on top of that, Brazil has a huge population of
over 200 million people
00:05:26
and you're much more
likely to meet Brazilians around the world,
00:05:29
then you are Portuguese people, in my experience.
00:05:32
On top of that, Brazilian soap operas
are very popular around the world
00:05:35
and they make people in all Portuguese-speaking
countries quite familiar with Brazilian Portuguese.
00:05:40
So, in my opinion, the best one to learn
is Brazilian Portuguese,
00:05:43
unless you have a specific plan
to visit or live in Portugal.
00:05:47
There might be some other reasons
I prefer Brazilian Portuguese
00:05:50
but there's no need to get into that right now.
00:05:52
Did you know... ?
00:05:53
The Iberian Peninsula was under Islamic rule
for several hundred years and, during that time,
00:05:58
Portugal absorbed some influence from the Arabic language
and that includes about 800 vocabulary words of Arabic origin.
00:06:05
Something similar happened to Spanish too.
00:06:06
There are also some Portuguese words that have made
their way into the English vocabulary.
00:06:11
For example:
00:06:16
Some food like:
00:06:20
And the insect:
00:06:21
Like most Romance languages, Portuguese has a lot of
vocabulary that is recognizable to English-speakers,
00:06:29
Let's look at a Portuguese sentence
and I'll show you what I mean.
00:06:32
Okay, forgive my pronunciation, you guys.
00:06:42
So let's look at some of the words here.
00:06:44
"Cantora". Well, that looks like the English word "Cantor"
which is someone who recites music
00:06:49
in a synagogue or church, I think.
00:06:51
So I think that "cantora" is a "singer".
00:06:54
"Compositora". Well, that looks like composer.
So I think that means "musical composer".
00:06:58
"Instrumentista". Well, I think that looks
like "instrumentalist" or "musician".
00:07:03
And "produtora". That looks like producer
so "produtora musical" must mean "musical producer"
00:07:09
And then, "atriz" that must mean "actress"
and "norte-americana" that looks like "North-American"
00:07:15
So, if you look at all of those words and just kind
of analyze each word,
00:07:19
you can figure out the meaning of
that sentence pretty easily.
00:07:21
A lot of Portuguese sentences are like that
though they're not always that simple, but...
00:07:25
I give you a simple example just to show you
that you can often recognize words like that.
00:07:30
So you can probably learn to read some Portuguese
fairly easily if you're an English-speaker.
00:07:34
And if you know another Romance language,
then you can probably already read a lot of it
00:07:38
without having studied the language.
00:07:40
Of course, learning to speak it and to write it
will require focus and effort because that means
00:07:45
you have to actually produce the phonology and
produced the grammar as you have to do with any language.
00:07:50
So, stop thinking of Portuguese
as the strange little brother of Spanish.
00:07:54
It's actually an important global language
that stands on its own.
00:07:58
Thank you for watching the Langfocus channel.
00:08:00
If you are interested in Portuguese and in Brazil,
make sure you also check out my video on Brazil
00:08:05
on my other channel Geofocus and it's right here
00:08:09
Thank you for watching. And have a nice day!