Жизнь до Динозавров [Палеозой: Кембрийский взрыв и выход жизни на сушу]

01:39:11
https://www.youtube.com/watch?v=YF1lcYIWMSk

الملخص

TLDRВо видеото се опишува еволутивната историја на Земјата од кембрийскиот период до пермскиот период, нагласувајќи ги клучните настани како што се 'кембрийскиот експлозија', адаптациите на животните на нови околности и големите масовни изумирања. За време на кембрийскиот период, се појавиле повеќето главни групи на животни, благодарение на фактори како половото размножување и односот грабливец-жртва. Во следните периоди, како ордовик и силур, животните кои се адаптирале кон новонастанатите услови допринеле за зголемената биодиверзитет и создавање нови еволутивни можности. Во карбонскиот и пермскиот период се забележуваат значајни климатски промени и изумирања кои го трансформирале животот на Земјата.

الوجبات الجاهزة

  • 🌊 Кембрийскиот период означува брз развој на животот.
  • 🔍 Половото размножување носи значајни еволутивни предности.
  • 🌊 Факторот грабливец-жртва поттикнува еволуциски промени.
  • 🌍 Масовни изумирања прават простор за нови видови.
  • 🔄 Скелетите претставуваат важна еволутивна иновација.
  • 🌿 Растенијата играат клучна улога во создавање на копнени екосистеми.
  • 🌐 Создавањето на Пангеја предизвикува значајни климатски промени.
  • 🐠 Земене риби и амфибии започнуваат еволуција на копно.
  • 🔬 Членконогите ја трансформираат структурата на екосистемите.
  • 🦖 Рептилиите заземаат доминантна улога на копното.

الجدول الزمني

  • 00:00:00 - 00:05:00

    Кембриумскиот период е критичен во историјата на нашата планета, означен со појава на сите главни групи на живи организми. Овој период сведочи за наглото зголемување на биоразноликоста, познато како кембриумски експлозиј, иако тоа не беше баш 'експлозија' во класичната смисла. На ова го потенцира присуството на скелети и минерализирани ткива кај многу организми, што го олеснува нивното зачувување во фосили.

  • 00:05:00 - 00:10:00

    Кембриумскиот развој беше поттикнат од половото размножување и односот хишник-жртва, што доведува до поголема генетска разноврсност и поефективно приспособување на новите животни услови. Ова создава 'трка за преживување', каде што хишниците и пленот ја покажуваат својата еволуциона адаптација во услови кои не се особено променливи.

  • 00:10:00 - 00:15:00

    Третиот фактор за кембриумската експлозија беше поврзан со влезот во нови еколошки ниши, што дозволи нови еволутивни решенија да се развиваат без многу пречки. Океаните станаа помалку магливи, дозволувајќи повеќе светлина и кислородно збогатување, што ја поттикна настанувањето на нови видови.

  • 00:15:00 - 00:20:00

    Во почетокот на кембриум, доминираа мали 'скелетни' организми познати како 'мали скелетни фауни', основачки од водорасли и органими кои се сродниците на денешните сунѓари. Сунѓарите, заедно со првите копни корали и медузи, играа критична улога во рециклирањето на хранливите материи и креирањето нови еколошки ниши.

  • 00:20:00 - 00:25:00

    Кембриумот е период кој го промени начинот на живеење и адаптација на организми. Покрај сунѓарите, појава имаа и првите кои жртва и хишници, вклучувајќи го родоначалниците на коралите и медузите, кои ќе заземаат свои ниши во морскиот екосистем.

  • 00:25:00 - 00:30:00

    Постепени развои во адаптацијата на видовите се гледаат во билатерната симетрија, копи ползавки и инсектските организми во замена на неподвижниот начин на живеење. На сцената се појавија рани црви и трилобити, кои полека ги совладуваат капацитетите за детекција на околината.

  • 00:30:00 - 00:35:00

    Раните копнени организми и кодони се појавија како хордати, кои беа првите вертебрати. Овие едноставни организми го развија капацитетот за филтрирање и адаптација во сурови океански услови, поставувајќи ја основата на идната еволуциска диверзификација.

  • 00:35:00 - 00:40:00

    Кембриумскиот 'експлозија' ја отвори широк спектар на еколошки ниши и бионразноликост, создавајќи ја основата за идниот Ордовикски период, што го карактеризираат масивни еволуциони промени и нови екстремни услови кои го преструктуираа животот на планетата.

  • 00:40:00 - 00:45:00

    Ордивикскиот период сведочи за втор бран на еволуциско диверзифицирање, познато како Ордовикска радиација, каде што се развија многу нови групи организми, вклучувајќи ги и доминантните трилобити и ракоообразни, кои се приспособија за живеење во морските и океанските предели.

  • 00:45:00 - 00:50:00

    Ордивикската беше забележителен период за колонизацијата на водни и копнени авиоли во однос со првите габички и лишаи кои го формираа почетното копнено покривачко фази на биосферата, отворајќи го патот за идните сосудисти растенија.

  • 00:50:00 - 00:55:00

    Насловот Ордвик обележан е со масивни промени во тектониката на плочите и вулканските активности, кои создадоа базени на нови и непосетени еколошки ниши и продолжен развој на апикалните организми како што се главоногите.

  • 00:55:00 - 01:00:00

    Со тек на време, развојот на сушите во Ордивик го стимулираше натамошниот раст на лимовито-разновидната морска фауна и увертюрата кон првата сериозна колонизација на животот на копното со помош на сосудистите растенија.

  • 01:00:00 - 01:05:00

    Силурискиот период го краси врвот на масштабното издигнување на морските екосистеми, што го заврши сирироваката доминација во морските рамнини и благата преиспотовра на условите за органички развој.

  • 01:05:00 - 01:10:00

    Значаен период беше Силур, кој изобилуваше со стабилизација на поголеми копнени организми, пополнување на некои слободни ниши и мешавина на нови екосистемски постави, особено во региони на полкрајбрежја и плантажи.

  • 01:10:00 - 01:15:00

    На крајот на Кембриум и преку Ордовик и Силур, преживеаните линии се адаптираа преку рани еукариотски развои, кои беа неопходни за развој на редот на својствени респираторни и сетивни системи, давајќи им способност за соодветна адаптација на новите еколошки сценарија.

  • 01:15:00 - 01:20:00

    Славата на оригиналниот буквар на копнено животен развој во Силур значи нови закани и адаптација на различни суши во рамките на создавањето на нови еколошки динамики на живиот свет и еден подолг процес на трансформација на екосистемите.

  • 01:20:00 - 01:25:00

    Копнените изданија на Силур и Ордовик служат како исконски погледи на првичното интервенционистичко влијание врз пејзажите и околината, со тоа што се создаваат екистенцијални соседи кои во одредена мера овозможуваат сложени долгорочни трансформации во биосферичките услови на Земјата.

  • 01:25:00 - 01:39:11

    Влијанието на Силур и Ордовик периодите ја претворило Земјата во моќен белег за подолготрајни природни напредоци, особено во чувство на прилагодување и креативност на животните форми од минатите и идните векови.

اعرض المزيد

الخريطة الذهنية

Mind Map

الأسئلة الشائعة

  • Што е значење на кембрийскиот период?

    Кембрийскиот период е еден од најзначајните периоди во историјата на Земјата, каде што е евидентирано брзо развивање на различни форми на живот.

  • Кои се главните причини за кембрискиот експлозија на живот?

    Главните причини вклучуваат половото размножување, појавата на односот помеѓу грабливците и пленот, и новите еволутивни ниши.

  • Што предизвикало масови исчезнување на крајот од кембрийскиот период?

    Крајот на кембрийскиот период бил обележан со значително изумирање, предизвикано од климатски промени или појава на нови грабливци.

  • Кои се некои од главните групи суштества што се појавиле за време на кембрийскиот период?

    Некои од главните групи вклучуваат членконоги, трилобити и струментирани животни.

  • Како се поврзуваат водораслите со кембрийскиот експлозија на живот?

    Водораслите допринеле преку зголемување на количината на кислород и создавање на нови екосистеми.

  • Кои се главните еволутивни промени за време на ордовикскиот период?

    Ордовикскиот период бил обележан со радијациски еволутивен процес, кој довел до значително зголемување на биодиверзитетот.

  • Како еволуцијата на членконогите влијаела на развојот на нови еволутивни ниши на Земјата?

    Членконогите доминирале и ја промениле структурата на екосистемите, создавајќи нови еволутивни можности за други животни форми.

  • Кои фактори играле улога во еволуцијата на рибите и амфибиите за време на палеозојскиот период?

    Еволуцијата на рибите и амфибиите била поттикната од промените во климата и еволуцијата на растителни видови, што ги покачиле пригодните услови на копното.

  • Што претставува "скелетна револуција" во кембрийскиот период?

    Скелетната револуција претставува појавата на минерализиран скелет кај разни групи животни, што го подобрило нивното преживување и еволуција.

  • Како настанокот на пангеја влијаел на климата и животот на Земјата во пермскиот период?

    Создавањето на суперконтинентот Пангеја довело до климатски промени, со студена и сува клима која драстично влијаела на морската и земјанска биосфера.

عرض المزيد من ملخصات الفيديو

احصل على وصول فوري إلى ملخصات فيديو YouTube المجانية المدعومة بالذكاء الاصطناعي!
الترجمات
ru
التمرير التلقائي:
  • 00:00:01
    [музыка]
  • 00:00:11
    [музыка]
  • 00:00:21
    кимри ский период один из важнейших
  • 00:00:24
    нашей истории тогда появился весь наш
  • 00:00:28
    мир все главные групп живых существ
  • 00:00:32
    описав кембрии Можно будет даже
  • 00:00:35
    остановиться дальше были лишь вариации
  • 00:00:38
    одного и того же Единственное чего на
  • 00:00:41
    самом деле не будет хватать - это жизни
  • 00:00:43
    на суше Но даже сейчас земля в основном
  • 00:00:47
    состоит из океана существа на суше лишь
  • 00:00:50
    экзотическое приложение к морским мирам
  • 00:00:54
    резкая Перестройка фауны называется
  • 00:00:56
    кимри Ским взрывом это действительно
  • 00:00:59
    выглядит как
  • 00:01:01
    волшебство дно морей резко заполняют
  • 00:01:04
    совершенно новые существа Но если быть
  • 00:01:09
    честным взрыв - понятие которое немного
  • 00:01:12
    преувеличивает степень изменения живого
  • 00:01:15
    мира во всём разнообразии кембрия скрыта
  • 00:01:19
    одна общая деталь это наличие той или
  • 00:01:22
    иной формы
  • 00:01:24
    скелета это может быть раковина молюска
  • 00:01:27
    или панцирь членистоногое
  • 00:01:30
    раз у организма есть минерализованные
  • 00:01:32
    ткани значит он скорее всего будет
  • 00:01:35
    хорошо сохраняться в ископаемом
  • 00:01:38
    состоянии А значит мы их попросту больше
  • 00:01:41
    находим очевидно что многие из далее
  • 00:01:45
    представленных животных жили и раньше но
  • 00:01:49
    они не имели скелета и до нас возможно
  • 00:01:52
    попросту не дошли мрий взрыв больше
  • 00:01:56
    Палеонтологический термин нежели
  • 00:01:58
    отражающий сущность того мира так или
  • 00:02:02
    иначе сменяется целая Эпоха всё что было
  • 00:02:05
    до это большое вступление перед началом
  • 00:02:09
    настоящего рассвета жизни но что
  • 00:02:12
    побудило простых многоклеточных животных
  • 00:02:15
    прийти в такое разнообразие В чём таится
  • 00:02:19
    секрет бурного развития живых существ в
  • 00:02:22
    кембрийского периоде во-первых это
  • 00:02:25
    половое размножение то есть процесс
  • 00:02:28
    когда два разных
  • 00:02:30
    мужской и женский объединяются чтобы
  • 00:02:33
    создать новый организм это может
  • 00:02:36
    происходить в самых разных
  • 00:02:38
    форму этот процесс начал формироваться
  • 00:02:41
    ещё у микроорганизмов когда две клетки
  • 00:02:44
    объединялись и обменивались частями
  • 00:02:48
    своей
  • 00:02:49
    ДНК но свои плоды данная особенность
  • 00:02:52
    дала именно в
  • 00:02:53
    кембрии половое размножение
  • 00:02:56
    действительно эффективнее
  • 00:02:58
    деление
  • 00:03:00
    смее Чер от обоих родителей происходит
  • 00:03:04
    более активное перемешивание генов при
  • 00:03:07
    делении клеток создаётся точная копия
  • 00:03:10
    исходного организма и только случайная
  • 00:03:13
    мутация Может что-то поменять при
  • 00:03:17
    половом размножении мутация играет уже
  • 00:03:19
    не такую большую роль существо может
  • 00:03:22
    быстрее стать приспособленным к
  • 00:03:24
    изменяющимся
  • 00:03:26
    условиям
  • 00:03:28
    это
  • 00:03:30
    сонно Меньше времени это и дат большое
  • 00:03:33
    разнообразие в такой короткий срок
  • 00:03:36
    во-вторых появляется взаимоотношение
  • 00:03:39
    хищник И жертва энергия передаётся от
  • 00:03:43
    одного живого организма другому в
  • 00:03:46
    зависимость от природы и поведения
  • 00:03:48
    хищника они могут это делать по-разному
  • 00:03:51
    хищничество обеспечивает энергию для
  • 00:03:54
    продления жизни и способствует
  • 00:03:57
    размножению соответственно ВБ
  • 00:04:00
    организму организмы одного и того же
  • 00:04:02
    вида которые живут и размножаются вместе
  • 00:04:05
    на ограниченной территории составляют
  • 00:04:09
    популяцию число особей популяции может
  • 00:04:12
    колебаться из-за различных факторов
  • 00:04:14
    окружающей среды это и катаклизмы и
  • 00:04:17
    изменения климата и соответственно
  • 00:04:20
    хищники в целом организмы существ
  • 00:04:23
    эволюционируют без изменений до тех пор
  • 00:04:26
    пока не появится хищник И не уничтожит
  • 00:04:31
    заставляя одних существ вымирать А
  • 00:04:34
    других вынуждено
  • 00:04:37
    приспосабливаться начинается гонка
  • 00:04:39
    вооружений фактор влияния хищничества
  • 00:04:42
    очень сильно влияет на
  • 00:04:44
    эволюцию так как климат или какие-то
  • 00:04:48
    другие внешние признаки могут не
  • 00:04:50
    меняться на протяжении миллионов лет а
  • 00:04:53
    вот хищники также быстро эволюционируют
  • 00:04:56
    как и живые
  • 00:04:58
    организмы
  • 00:05:01
    таким образом хищникам приходится
  • 00:05:03
    находить новые возможности охоты на уже
  • 00:05:06
    более развитых существ которые
  • 00:05:08
    эволюционировали жертвам нужно
  • 00:05:10
    адаптироваться быстрее в отличие от
  • 00:05:13
    хищников Так как поедатель если что
  • 00:05:15
    может сделать новую попытку
  • 00:05:18
    поохотиться В то время как у жертвы в
  • 00:05:20
    случае провала на кону жизни это
  • 00:05:23
    становится сильнейшим фактором и
  • 00:05:25
    ускорителем естественного
  • 00:05:28
    отбора того чтобы питаться с помощью
  • 00:05:31
    химических реакций или с помощью Света
  • 00:05:34
    они больше не умеют сами вырабатывать
  • 00:05:36
    нужные вещества они их просто отнимают у
  • 00:05:40
    других и третий фактор биологического
  • 00:05:43
    взрыва в кри - это пустые ниша резко и
  • 00:05:47
    быстро изменить строение тела попросту
  • 00:05:49
    сложно на это нужно потратить множество
  • 00:05:52
    ресурсов и времени если изменение
  • 00:05:55
    встречает слабую конкуренцию или вовсе
  • 00:05:58
    не встречает за свою нишу то больше
  • 00:06:01
    вероятность что она будет развиваться
  • 00:06:03
    быстрее организму требуется время на
  • 00:06:06
    адаптацию должно пройти много поколений
  • 00:06:09
    прежде чем новые алгоритмы просто
  • 00:06:11
    заработают поэтому важно чтобы им никто
  • 00:06:14
    не мешал или мешали мало таким образом
  • 00:06:17
    создание новых эволюционных решений
  • 00:06:20
    гораздо более вероятно на начальных
  • 00:06:22
    стадиях развития живой системы в
  • 00:06:26
    дальнейшем принципиально новые существа
  • 00:06:28
    тоже продо
  • 00:06:30
    но ниша уже занята им тяжело пройти
  • 00:06:34
    естественный отбор и конкурировать с уже
  • 00:06:36
    развитыми организмами мрий ский период в
  • 00:06:39
    этом плане уникальный случай Всё вокруг
  • 00:06:43
    свободно занимаясь что угодно поэтому
  • 00:06:46
    такого крупного взрыва новых типов
  • 00:06:49
    существ больше не было и по крайней мере
  • 00:06:52
    в ближайшем обозримом будущем не
  • 00:06:54
    предвидится мы все таким образом потомки
  • 00:06:57
    мрий ской биоты
  • 00:07:00
    теперь вернёмся всё-таки в сам Кирики
  • 00:07:02
    период что же происходило в это время
  • 00:07:06
    океан перестаёт быть мутным он всё
  • 00:07:09
    больше пропускает свет Дело в том что
  • 00:07:12
    микроорганизмы которые обитали в воде
  • 00:07:14
    научились упаковывать продукты своей
  • 00:07:17
    жизнедеятельности в плёнку ранее они
  • 00:07:20
    болтались рядом и создавали трудности
  • 00:07:23
    самому Протон Да и другим существам
  • 00:07:26
    теперь новая плёнка заставляла кусочки
  • 00:07:29
    об материало падать на дно а сам
  • 00:07:32
    Планктон оставался наверху мутные моря
  • 00:07:35
    супы Венского периоды уступили место
  • 00:07:38
    прозрачным водам кимри ского периода
  • 00:07:41
    вода озарилась светом для животных р
  • 00:07:45
    прота растений - Это настоящий подарок
  • 00:07:48
    так как многие организмы питаются этим
  • 00:07:50
    светом или питаются теми кто питается
  • 00:07:54
    этим светом это расширило зону
  • 00:07:56
    обитаемости в воде и ускорило процесс
  • 00:07:59
    эволюци за счёт увеличения количества
  • 00:08:01
    Ниш из-за тех же процессов что и раньше
  • 00:08:05
    постепенно растёт количество кислорода
  • 00:08:08
    он всё больше вырывается из соединений в
  • 00:08:11
    которых вынужден был находиться из-за
  • 00:08:13
    своего вечного голода и оказывается
  • 00:08:15
    свободным происходит целый ряд событий
  • 00:08:18
    которые меняют всю
  • 00:08:20
    экосистему вода стала менее мутной А
  • 00:08:24
    значит свет проникал гораздо глубже в
  • 00:08:26
    толще
  • 00:08:28
    водо которые питаются светом могли
  • 00:08:31
    опускаться глубже эти фотосинтетики
  • 00:08:33
    вырабатывают кислород Нижние слои
  • 00:08:36
    начинают Понемногу обогащаться этим
  • 00:08:38
    самым кислородом К тому же запакованные
  • 00:08:41
    продукты жизнедеятельности от планктона
  • 00:08:44
    хорошая пища которое тоже имеется рядом
  • 00:08:47
    с дном теперь поэтому там на дне
  • 00:08:50
    появляются крупные существа которым
  • 00:08:52
    попросту будет Чем питаться начиная с
  • 00:08:55
    этого момента в системе возникает
  • 00:08:57
    положительная обратная связь
  • 00:09:00
    животные у дна очищают воду количество
  • 00:09:03
    кислорода там возрастает Это позволяет
  • 00:09:06
    появляться новым существам которые
  • 00:09:09
    делают то же самое лавинообразно этот
  • 00:09:12
    процесс
  • 00:09:13
    развивается происходит тот самый
  • 00:09:16
    кембрийский взрыв содержание кислорода в
  • 00:09:19
    океанах достигает той пороговой отметки
  • 00:09:21
    начиная с которой становится
  • 00:09:23
    экономически оправданным обзаводиться
  • 00:09:26
    такой дорогостоящей высокой технологие
  • 00:09:29
    как минеральный скелет эта возможность
  • 00:09:32
    немедленно и одновременно реализуется
  • 00:09:34
    самыми разными группами
  • 00:09:36
    животных наступила скелетная
  • 00:09:39
    революция ранее существа были мягкотелые
  • 00:09:43
    никто друг друга не ел не было нужды в
  • 00:09:46
    защите во времена же кембрийского
  • 00:09:48
    периода почти все живые существа начали
  • 00:09:51
    облачата броня могла быть совершенно
  • 00:09:54
    разная по составу Но в основном
  • 00:09:56
    использовались карбонаты и фосфаты
  • 00:10:00
    если в прошлом периоде живые существа
  • 00:10:02
    были относительно большие могли
  • 00:10:05
    достигать до метра в длину то начало
  • 00:10:07
    кембрийского периода в этом плане
  • 00:10:09
    разочаровывает были бронированые
  • 00:10:11
    организмы но длиной они были в
  • 00:10:13
    миллиметры они были совсем
  • 00:10:16
    крохотные для них придумали название
  • 00:10:19
    мелко Ковин ная фауна выглядели они как
  • 00:10:23
    какие-то иголочки рожки трубочки
  • 00:10:26
    пирамидки основу тогдашних систем
  • 00:10:29
    вс-таки составляли водоросли и
  • 00:10:32
    чрезвычайно любопытная группа организмов
  • 00:10:35
    орхиата по сути это предки современных
  • 00:10:38
    губок которые до сих пор существуют на
  • 00:10:41
    планете У них ещё нет настоящих тканей
  • 00:10:44
    нет нервной системы и кишечника
  • 00:10:48
    губки вообще подобный вид существ
  • 00:10:50
    противопоставляется всем прочим животным
  • 00:10:53
    они отличаются от так называемых
  • 00:10:56
    настоящих
  • 00:10:58
    многоклеточных губ на морском дне и не
  • 00:11:01
    двигаются они живут на одном месте путем
  • 00:11:04
    прикрепления к твёрдой поверхности они
  • 00:11:07
    интенсивно фильтруют проходящую через
  • 00:11:09
    них воду с помощью непрерывного биения
  • 00:11:13
    огромного количества жгутиков внутри
  • 00:11:15
    своих пор они таким образом перекачивают
  • 00:11:18
    огромное количество воды ежедневно и
  • 00:11:21
    основным рационом морской губки является
  • 00:11:24
    органический Планктон по сути для
  • 00:11:26
    получения еды они Попро фтт морскую
  • 00:11:30
    воду это действительно существа с очень
  • 00:11:33
    слабым уровнем взаимодействия клеток Они
  • 00:11:36
    что-то вроде мешка в котором есть
  • 00:11:38
    маленькие каналы с фильтрами питательные
  • 00:11:41
    вещества оседают на фильтре А вода течёт
  • 00:11:44
    дальше в этом вся суть этого организма
  • 00:11:47
    важность губок заключается в
  • 00:11:49
    перераспределении питательных элементов
  • 00:11:52
    поглощая органические материал из
  • 00:11:54
    окружающей среды они превращают его в
  • 00:11:56
    Минеральные формы азота и фосфора
  • 00:11:59
    а это компоненты для роста других живых
  • 00:12:03
    морских организмов главными в этой
  • 00:12:05
    отрасли они были
  • 00:12:07
    недолго уже достаточно скоро новые
  • 00:12:10
    организмы начнут занимать эту нишу но
  • 00:12:13
    при этом губки навсегда останутся в этой
  • 00:12:16
    роли даже по сей
  • 00:12:19
    день кембрийский период также отделяются
  • 00:12:22
    первые стрекающие
  • 00:12:24
    что по сути означает колющее и
  • 00:12:28
    обжигающе возникают предки кораллов и
  • 00:12:32
    медуз кораллы - это сообщество полипов
  • 00:12:35
    стрекающие
  • 00:12:37
    существ из многочисленных маленьких
  • 00:12:39
    организмов получается большое единое
  • 00:12:43
    целое которое по внешнему виду часто
  • 00:12:46
    напоминает куст растущий на морском дне
  • 00:12:50
    тело кораллового полипа напоминает
  • 00:12:52
    цилиндр на конце которого есть щупальце
  • 00:12:56
    для поедания пищи у этих животных есть
  • 00:12:58
    род спрятанный между щупальцами в
  • 00:13:01
    кишечной полости у полипа находятся
  • 00:13:03
    реснички благодаря которым животное и
  • 00:13:06
    живёт они создают водный поток с
  • 00:13:09
    которыми в маленький организм поступает
  • 00:13:11
    еда кислород и с помощью него же они
  • 00:13:14
    выбрасывают отходы правда в
  • 00:13:18
    кембрии рифов привычных для нас они
  • 00:13:21
    уступали Троль предкам губок и предкам
  • 00:13:25
    водорослей предки кораллов в важной роли
  • 00:13:28
    в этот момент система пока не играли но
  • 00:13:31
    в будущем они займут свою нишу все
  • 00:13:35
    стрекающие представляют собой
  • 00:13:37
    полипы кораллы прикреплены к океанскому
  • 00:13:40
    дну хватают пищу щупальцами и ведут
  • 00:13:43
    довольно незатейливый
  • 00:13:45
    существование только один из классов
  • 00:13:48
    данного организма продолжает вести себя
  • 00:13:50
    так всю жизнь это
  • 00:13:52
    кораллы другие в определенный момент
  • 00:13:55
    жизни отрываются от земли и взмывают
  • 00:13:59
    повернувшись вверх ногами Это знакомые
  • 00:14:03
    нам медузы они симметрично
  • 00:14:06
    пульсируют в толще воды или просто
  • 00:14:15
    дрейфующими и затем
  • 00:14:17
    поедают медуза очень разнообразные и по
  • 00:14:21
    форме и по размеру и у каждого вида есть
  • 00:14:24
    сво поведение свои отличительные черты
  • 00:14:28
    все ножа разными способами некоторые
  • 00:14:32
    виды могут это делать половым путём А
  • 00:14:34
    другие бесполом например некоторые виды
  • 00:14:37
    могут делиться пополам или создавать
  • 00:14:40
    новых особей из частей своего тела есть
  • 00:14:44
    также медузы которые создают маленьких
  • 00:14:46
    похожих на снежинки детей а есть один
  • 00:14:50
    вид представители которого возможно
  • 00:14:52
    обладают самым удивительным свойством из
  • 00:14:55
    всех они могут жить вечно как существа
  • 00:14:59
    карской фауны в кембрии появились предки
  • 00:15:02
    медуз и
  • 00:15:03
    кораллов они были ещ крайне примитивны
  • 00:15:07
    даже для своего типа но в дальнейшем
  • 00:15:10
    будут занимать схожие ниши и разительно
  • 00:15:13
    отличаться уже не будут при этом
  • 00:15:16
    однообразие Венского периода сменилось
  • 00:15:18
    потрясающим разнообразием периода
  • 00:15:21
    кембрийского
  • 00:15:22
    происходит резкое сильное разделение
  • 00:15:25
    живых существ гвм
  • 00:15:29
    ста хини которые в изобилии ползали по
  • 00:15:32
    дну морей у них впервые возникло зрение
  • 00:15:36
    жертвы ответили многими другими
  • 00:15:39
    изобретениями спасаясь от хищников они
  • 00:15:41
    начали отказываться от неподвижного
  • 00:15:43
    образа жизни стали плавать ползать
  • 00:15:46
    ходить по дну рыть ходы
  • 00:15:49
    выли настоящими царями стали черви их
  • 00:15:53
    было огромное количество пону шагали
  • 00:15:56
    черви с
  • 00:15:57
    шипами гения крохотный червяк с острыми
  • 00:16:02
    колючками на спине длинной шеей и
  • 00:16:05
    мягкими ножками которые оканчивались
  • 00:16:08
    длинными усиками щупальцами которыми он
  • 00:16:11
    искал пищу выль на элистом дне в Норок
  • 00:16:14
    можно было найти и головохордовые
  • 00:16:26
    [музыка]
  • 00:16:28
    созданий они заглатывать Илу вместе с
  • 00:16:32
    застрявшей органикой кусочками тела
  • 00:16:34
    мелкими ракушками грибами водорослями
  • 00:16:37
    рачками на этом моменте я объясню почему
  • 00:16:40
    мы делаем акцент именно на этих
  • 00:16:43
    существах Почему я иногда сильно забегаю
  • 00:16:46
    вперёд по хронологии их эволюции Дело в
  • 00:16:49
    том что это очень простые живые
  • 00:16:51
    организмы которые зародились в кембрии
  • 00:16:55
    они в глобальном смысле не менялись до
  • 00:16:57
    сих пор них происходили точечные
  • 00:17:00
    эволюционные изменения у них появлялись
  • 00:17:03
    новые инструменты они вымирали и
  • 00:17:05
    развивались Но их история - это тема
  • 00:17:08
    отдельного глубокого разговора как и с
  • 00:17:10
    любым другим типом
  • 00:17:13
    существ цель моего эсс изучить
  • 00:17:15
    глобальную историю жизни на земле ЕС мы
  • 00:17:18
    будем постоянно отвлекаться на частность
  • 00:17:20
    развития каждого отдельного типа существ
  • 00:17:23
    то мы утонем крайне сложно будет уловить
  • 00:17:26
    нить глобальной эволюции
  • 00:17:29
    поэтому согласимся с условность в
  • 00:17:33
    кембрийского
  • 00:17:35
    появились простейшие типы существ
  • 00:17:38
    которые сохранились практически
  • 00:17:40
    неизменными до нашего времени предки
  • 00:17:43
    кораллов и медуз а также черви в
  • 00:17:46
    дальнейшем мы не будем подробно изучать
  • 00:17:49
    их изменения строения и в целом Я в
  • 00:17:53
    дальнейшем достаточно Ду использовать
  • 00:17:55
    данную
  • 00:17:57
    условность це выявить главное в истории
  • 00:18:01
    биологического
  • 00:18:03
    развития но всё-таки вернёмся в историю
  • 00:18:06
    кембрийского периода произошёл важнейший
  • 00:18:09
    перелом важнейшее разделение
  • 00:18:12
    эволюционных ветвей помимо тех
  • 00:18:15
    разнообразных существ которые были
  • 00:18:17
    описаны мной ранее мрий ский период был
  • 00:18:20
    ознаменован важнейшей
  • 00:18:22
    технологией многие существа стали
  • 00:18:25
    формировать скелет древо эволюции
  • 00:18:30
    мир животных стал делиться на тех кто не
  • 00:18:33
    имеет скелет внутри и тех кто им
  • 00:18:37
    всё-таки обзавёлся
  • 00:18:38
    поговорим сначала О
  • 00:18:41
    беспозвоночным В целом все существа о
  • 00:18:44
    которых мы говорили ранее относятся к
  • 00:18:46
    данному типу в мрий ском периоде
  • 00:18:49
    сформировались практически все самые
  • 00:18:51
    передовые типы этой ветви беспозвоночные
  • 00:18:55
    существа возникали Независимо друг от
  • 00:18:58
    друга за сотни миллионов лет они
  • 00:19:00
    разработали множество типов своего
  • 00:19:03
    устройства с разным расположением рта
  • 00:19:06
    кишечника мозга полости тела и так далее
  • 00:19:11
    причём что-то из этого в ходе эволюции
  • 00:19:13
    могло просто исчезнуть А может быть
  • 00:19:16
    что-то
  • 00:19:17
    добавится И начнём мы с брахиоподы
  • 00:19:21
    плече ноги это дальние родственники
  • 00:19:25
    молюска Хотя внешне они почти неотличимы
  • 00:19:29
    тело плече ногих закрыто с брюшной и
  • 00:19:31
    спинной стороны раковиной внешним
  • 00:19:34
    скелетом Если вы не биолог то вы
  • 00:19:36
    вероятнее всего даже не
  • 00:19:40
    отличительными молюска в эволюционной
  • 00:19:43
    гонки их нельзя назвать ни победителями
  • 00:19:46
    ни неудачниками они просто сразу заняли
  • 00:19:50
    свою нишу на всю оставшуюся историю
  • 00:19:52
    земли У них есть мягкое тело без
  • 00:19:55
    сегмента и бесконечности в привычном
  • 00:19:57
    понимании у этого мягкого тела обычно
  • 00:20:00
    одна мускулистая нога и вырост тела
  • 00:20:04
    который охватывает края тела молс это
  • 00:20:07
    мантия мантия занимает большое место в
  • 00:20:11
    жизни этого самого молюска в
  • 00:20:13
    образованной мантии складки находятся их
  • 00:20:16
    органы у многих мантия производит
  • 00:20:19
    фирменные для подобного вида животных
  • 00:20:22
    твёрд и раковины разной формы самые
  • 00:20:25
    похожие на брахиоподы
  • 00:20:29
    э москов также заключено в раковину у
  • 00:20:32
    них нет головы глаз языка эти молюски
  • 00:20:36
    питаются пассивно органическими
  • 00:20:38
    частицами и
  • 00:20:40
    микроорганизмами которые поступают
  • 00:20:42
    движением воды типичное донное существо
  • 00:20:46
    как и те которых мы обсуждали ранее но
  • 00:20:50
    мы немного углубились вем к мом позже
  • 00:20:54
    когда они донут своего истинного
  • 00:20:57
    рата
  • 00:20:59
    мы видим огромное разнообразие живых
  • 00:21:02
    существ и выживали они очень эффективно
  • 00:21:05
    Следовательно должна была появиться
  • 00:21:07
    вершина пищевой цепочки в других
  • 00:21:10
    существах множество полезных веществ это
  • 00:21:13
    очень выгодная должность и многие на неё
  • 00:21:17
    очень быстро стали претендовать должны
  • 00:21:19
    были появиться хищники самые продвинутые
  • 00:21:23
    Груп животных вступают в Бобу
  • 00:21:27
    бы ны и появившиеся позвоночные с другой
  • 00:21:32
    именно эти группы и начинают
  • 00:21:34
    соревнования за открывшийся вакансию
  • 00:21:37
    первыми добились успеха
  • 00:21:40
    членистоноги беспозвоночные родственники
  • 00:21:42
    молюсков Что такое членистоногие
  • 00:21:46
    множество ножек бегает плавает тащит еду
  • 00:21:50
    в рот убивает
  • 00:21:51
    защищает мёртвая броня из Крепких
  • 00:21:54
    минералов соединяется с живыми органами
  • 00:21:57
    внутри воду помогает рожать плавать
  • 00:22:01
    взрываться и летать защищаться от
  • 00:22:03
    хищников и невзгод членистоноги - Это
  • 00:22:07
    животные с твёрдым наружным скелетом
  • 00:22:09
    который состоит из маленьких кусочков
  • 00:22:12
    они имеют несколько пар ног и
  • 00:22:15
    сегментированное тело просто для
  • 00:22:17
    сравнения их родственники молюски - это
  • 00:22:20
    тоже животные с мягким телом у которых
  • 00:22:23
    нет скелета внутри Но в отличие от
  • 00:22:26
    сегментировано раковины члено
  • 00:22:29
    у молюсков тело покрыто сплошной твёрдой
  • 00:22:32
    раковиной Самым крупным хищником тех
  • 00:22:35
    врем был аномалокарис
  • 00:22:37
    Вы можете себе представить что когда-то
  • 00:22:40
    на Земле главным и самым опасным
  • 00:22:42
    существом была креветка так и было
  • 00:22:45
    креветка Монстр достигал 40 или даже 60
  • 00:22:49
    сантиметров в длину по временам
  • 00:22:51
    кембрийского периода это хватало чтобы
  • 00:22:54
    быть просто гигантом среди местных
  • 00:22:57
    обитателей войне страшнее для его
  • 00:23:00
    современников потому что аномалокарис
  • 00:23:01
    был активным хищником возможно самым
  • 00:23:05
    главным в это время гигантская хищная
  • 00:23:08
    креветка состояла как и все членистоноги
  • 00:23:11
    из множества сегментов тела покрытых
  • 00:23:14
    прочным экзоскелетом Каждому сегменту по
  • 00:23:17
    краям крепились плавательные лопасти до
  • 00:23:20
    самого хвоста на голове хищника
  • 00:23:22
    находились два
  • 00:23:24
    хватательные были усеяны шипами они
  • 00:23:27
    работали как щупальца захватывая жертв и
  • 00:23:30
    отправляя их в очень необычный род
  • 00:23:32
    охотилась эта хищная креветка в мелких
  • 00:23:35
    тёплых морях близко ко дну Патая всякую
  • 00:23:39
    небольшую мягко телу живность его
  • 00:23:42
    родственница хурд Виктория в Древних
  • 00:23:44
    водах тоже
  • 00:23:46
    вселяя она была одним из крупнейших
  • 00:23:48
    организмов своей эпохи парила в толще
  • 00:23:51
    воды и нажива на шипастые лапки всё что
  • 00:23:55
    движется да и всё что не движется просто
  • 00:23:58
    чтоб с предполагают что худия не брез
  • 00:24:02
    даже подъедать но членистоноги не
  • 00:24:05
    только занимали нишу хищников в
  • 00:24:07
    кембрийского периоде они были и донными
  • 00:24:10
    животными которые копошились в выле это
  • 00:24:13
    были очень известные трилобиты они стали
  • 00:24:16
    потребителями отходов планктона находя
  • 00:24:19
    Его на дне в случае опасности многие
  • 00:24:22
    трилобиты сворачивались в плотный шарик
  • 00:24:24
    защищая органы на брюхе одним из гх
  • 00:24:28
    достижений помимо такого необычного
  • 00:24:30
    панциря были глаза несмотря на большие
  • 00:24:33
    размеры и очень высокую сложность глаз
  • 00:24:36
    которыми обладали
  • 00:24:38
    трилобиты зрение у них было не очень
  • 00:24:41
    хорошее Они могли рассчитать направление
  • 00:24:44
    и скорость движения хищников Но не более
  • 00:24:46
    того хотя и этого было достаточно чтобы
  • 00:24:50
    выжить в то время все вышеуказанные
  • 00:24:52
    существа и события Да и последующие тоже
  • 00:24:55
    произошли не мгновенно эволюция занимает
  • 00:24:58
    огромный промежуток времени на изменение
  • 00:25:01
    требуется множество поколений между
  • 00:25:04
    уверенным исчезновением венских существ
  • 00:25:07
    и появлением приличной фауны с
  • 00:25:10
    узнаваемыми трела битами прошло очень
  • 00:25:12
    много миллионов лет мир водорослей архит
  • 00:25:17
    удивительных червей и огромных креветок
  • 00:25:20
    существовал Очень долго пока в середине
  • 00:25:22
    мсго периода не случился очередной
  • 00:25:25
    эволюционный
  • 00:25:27
    поворот хищники - это
  • 00:25:30
    кодон наши прямые предки первые Хордовые
  • 00:25:34
    то есть
  • 00:25:35
    позвоночные скорее всего они появились
  • 00:25:37
    после того как некоторые черви
  • 00:25:39
    перевернулись кверху ногами плавание на
  • 00:25:42
    спине довольно обычное дело для животных
  • 00:25:45
    так как это удобно для питания с самой
  • 00:25:47
    поверхности воды или или может быть для
  • 00:25:50
    каких-то других целей плотный стержень
  • 00:25:53
    внутри тела хорда является точкой опорой
  • 00:25:57
    для мышц в отличие от тяжелых внешних
  • 00:26:00
    скелетов Хордовые могли быть более
  • 00:26:02
    мобильными и иметь больший потенциал для
  • 00:26:05
    Эволюции чего пока не хватало кимри Ским
  • 00:26:08
    хордам так это чешуи и зубов всякий
  • 00:26:12
    готов был обидеть этих беззащитных
  • 00:26:27
    Бедняжечка о дна и питались планктоном и
  • 00:26:30
    его остатками эти существа фильтровали
  • 00:26:33
    воду с помощью зубов и при этом
  • 00:26:36
    оставляли во рту только самое полезное в
  • 00:26:38
    мрий ском периоде они не занимали
  • 00:26:40
    высокого места в иерархии свою роль они
  • 00:26:43
    сыграют гораздо
  • 00:26:45
    позже По итогу кембрийский взрыв
  • 00:26:48
    предоставил широчайшие возможности жизни
  • 00:26:51
    огромное количество видов ломалось
  • 00:26:54
    занимать самые разные экологические ниши
  • 00:26:57
    бы фильтраторы и хищники Они могли быть
  • 00:27:01
    мягкими и бронированными могли обитать
  • 00:27:04
    на дне или плавать на поверхности все
  • 00:27:08
    они стартовали примерно одновременно и
  • 00:27:11
    имели условно равные шансы в этот период
  • 00:27:14
    могло потенциально произойти всё что
  • 00:27:16
    угодно черви могли увеличиться нарастить
  • 00:27:19
    нервную систему вооружиться и стать
  • 00:27:22
    царями
  • 00:27:23
    экосистемы Да и такая возможность была у
  • 00:27:26
    всех удон креветок у предков молюсков
  • 00:27:30
    каждая из этих групп имела свои
  • 00:27:33
    преимущества это было время возможностей
  • 00:27:36
    придумывай не хочу это тот бульон из
  • 00:27:39
    которого могли выйти самые разные
  • 00:27:41
    существа тем печальнее что многие из
  • 00:27:44
    подава вших Большие Надежды быстро
  • 00:27:46
    достигли своего простого и примитивного
  • 00:27:49
    идеала и остановились в развитии застыли
  • 00:27:52
    сохранив свой кембрийский облик до
  • 00:27:55
    текущих дней Ну как положено любому
  • 00:27:58
    личному периоду кембрии завершился
  • 00:28:00
    мощным вымирания во второй половине
  • 00:28:03
    этого периода фиксируется замедление
  • 00:28:06
    видообразования а в конце исчезла
  • 00:28:08
    значительная часть существующих на тот
  • 00:28:11
    момент мы точно не знаем причин этого
  • 00:28:14
    коллапса возможно это были изменения
  • 00:28:16
    температуры а возможно повлияли новые
  • 00:28:19
    хищники так или иначе исчезновение
  • 00:28:22
    множества прежних властителей океана
  • 00:28:25
    открыло дорогу новым формам наступал
  • 00:28:33
    ордовик ордовик - это не длинный но
  • 00:28:37
    богатый на сущест период видов было
  • 00:28:40
    большое количество но при этом какого-то
  • 00:28:43
    одного титульного или известного
  • 00:28:45
    выделить попросту не получится было
  • 00:28:48
    много трилобитов и головоногих молюсков
  • 00:28:51
    но они существовали и до и после ордовик
  • 00:28:55
    главное что число разных групп
  • 00:28:58
    и мы сейчас разберемся как это произошло
  • 00:29:02
    этому процессу помогло расширение
  • 00:29:04
    площади мелких морей вокруг гондвана
  • 00:29:06
    расположилось несколько крупных
  • 00:29:08
    материков и много маленьких
  • 00:29:20
    микроконтроль Тате вулканической
  • 00:29:22
    активности образуется больше
  • 00:29:24
    океанической коры из-за того что молодая
  • 00:29:27
    вулканическая кора относительно горячая
  • 00:29:29
    и менее плотная в отличие от Старой
  • 00:29:33
    океанической коры в такие периоды дну
  • 00:29:36
    океанов поднимается это вызывает в свою
  • 00:29:39
    очередь повышение уровня моря таким
  • 00:29:42
    образом в первой половине палеозоя
  • 00:29:44
    большие площади континентов были ниже
  • 00:29:46
    уровня моря Следовательно почти все
  • 00:29:49
    континенты были затоплены не глубокими
  • 00:29:52
    морями едва ли больше 10 м глубиной этот
  • 00:29:56
    факт во многом дальше влияет на выход
  • 00:29:58
    жизни на эти самые континенты но пока не
  • 00:30:02
    будем забегать
  • 00:30:03
    вперёд материки снова после раскола
  • 00:30:07
    начали сближаться а климат резко
  • 00:30:10
    холодать в киберис периоде было очень
  • 00:30:12
    жарко В ордовик климат был сопоставим с
  • 00:30:16
    текущим живые организмы в ордовикский
  • 00:30:19
    период процветали на дне и в толще воды
  • 00:30:23
    мелководных морей кроме почти всем
  • 00:30:25
    известного кембрийского взрыва х
  • 00:30:28
    произошла ещ одна малоизвестная
  • 00:30:30
    ордовикская радиация это резкое
  • 00:30:33
    увеличение видового и родового
  • 00:30:36
    разнообразия ранее существующих
  • 00:30:38
    организмов для объяснения причин этого
  • 00:30:40
    всплеска приводятся самые разные версии
  • 00:30:43
    увеличение тектонической вулканической
  • 00:30:45
    активности изменение географических
  • 00:30:48
    условий изменение структуры питания и
  • 00:30:51
    Перестройка пищевых цепей вариантов
  • 00:30:54
    множество скорее всего данный процесс
  • 00:30:57
    был совокупностью данных факторов важным
  • 00:31:00
    событием стало массовое освоение
  • 00:31:03
    животными водной толщи до этого они в
  • 00:31:05
    основном ползали по дну или в глубине
  • 00:31:08
    ила во ордовик многие поднялись вверх
  • 00:31:12
    научились плавать смогли покинуть
  • 00:31:14
    мелководные моря и начали осваивать
  • 00:31:16
    просторы океана уходя Всё дальше и
  • 00:31:19
    дальше продолжается борьба за высшие
  • 00:31:22
    должности среди молюсков членистоногих и
  • 00:31:25
    позвоночных как и в кембрийского эти
  • 00:31:28
    членистоногие были одними из лидеров
  • 00:31:30
    аномалокарис сдал свои позиции но новыми
  • 00:31:33
    владыками стали
  • 00:31:35
    ракоскорпионы они были и раньше но в
  • 00:31:37
    ордовик они разрослись до 2 м в длину
  • 00:31:41
    став крупнейшими животными и крупнейшими
  • 00:31:44
    хищниками у некоторых рако скорпионов
  • 00:31:46
    как и у современных скорпионов имелось
  • 00:31:49
    разящего оружие жало на конце хвоста их
  • 00:31:53
    хватательные конечности были усеяны
  • 00:31:55
    шипами и напоминали клеш
  • 00:31:58
    с их помою хищники хватали мёртвых
  • 00:32:01
    хваткой жертву и поедали ноги были в
  • 00:32:04
    виде Ласт их средой питания были большие
  • 00:32:08
    Лагуны многочисленные в то время в этих
  • 00:32:11
    Лагуна также водились Стрела биты и
  • 00:32:13
    разные виды рыб на которых и охотились
  • 00:32:15
    древние ракоскорпионы продолжали активно
  • 00:32:18
    существовать трилобиты они были видимо
  • 00:32:22
    самыми распространенными животными в
  • 00:32:24
    крупном разном
  • 00:32:26
    ласе Мет трилобит был не по зубам Не
  • 00:32:30
    только рако скорпионом но и другим
  • 00:32:32
    хищником ордовик слишком большая и
  • 00:32:35
    бронированная для них добыча эти самые
  • 00:32:38
    хищники появлялись и начинали Уже своё
  • 00:32:41
    давление новый тип существ стал забирать
  • 00:32:44
    выгодные ниши крупный размерный класс -
  • 00:32:47
    это такая штука за которую надо бороться
  • 00:32:49
    так как она очень выгодная в борьбу с
  • 00:32:52
    членистоногими за почётное место
  • 00:32:53
    вступили молюски вернее их самая
  • 00:32:56
    продвинутая ветвь головоногие молюски из
  • 00:33:00
    всех крупных многоклеточных организмов
  • 00:33:02
    головоногие молюски кажутся наиболее
  • 00:33:04
    чуждыми для нас существами Даже
  • 00:33:07
    членистоноги несмотря на всю свою
  • 00:33:09
    непохожесть всё же более понятные У них
  • 00:33:12
    хотя бы голова находится спереди тело
  • 00:33:15
    сзади а конечности расположены по бокам
  • 00:33:18
    У головоногих молюсков нога
  • 00:33:19
    преобразована в воронку для движения И
  • 00:33:22
    множество щупалец вокруг рта большая
  • 00:33:25
    голова у них кровь имеет голубой цвет и
  • 00:33:29
    приводится движение сокращениями трх
  • 00:33:31
    сердец очень странные и не похожие на
  • 00:33:34
    нас существа у них прекрасно развиты
  • 00:33:37
    органы чувств особенно глаза которые
  • 00:33:39
    имеют очень сложное строение у
  • 00:33:41
    головоногих тело состоит из головы и
  • 00:33:43
    туловища на голове расположены глаза и
  • 00:33:46
    щупальца которые венцом окружают рот
  • 00:33:49
    молюска у них есть щупальца с присосками
  • 00:33:53
    которыми они прикалывают панцири крабов
  • 00:33:55
    и кость рыб питания они используют
  • 00:33:58
    маленькое ротовое отверстие в котором
  • 00:34:01
    находятся две крепкие Челюсти они
  • 00:34:03
    передвигаются с помощью щупалец и
  • 00:34:05
    специальной трубки Воронки вода
  • 00:34:08
    поступает в трубку мускулы сжимаются и
  • 00:34:12
    выталкивают воду наружу от этого
  • 00:34:14
    выталкивания молюск движется вперёд
  • 00:34:17
    головоноги ордовик ещё мало напоминали
  • 00:34:20
    современных стремительных кальмаров и
  • 00:34:23
    интеллектуальных осьминогов они ещё не
  • 00:34:26
    имели эффективного водомёт двигателя
  • 00:34:29
    эффективных средств маскировки Да и
  • 00:34:31
    вообще они были сильно тго весьма
  • 00:34:33
    массивной раковиной раковина скрывающая
  • 00:34:36
    мягкое тело молюска была поражающих
  • 00:34:39
    размеров даже сейчас от 3 до 10 метро
  • 00:34:43
    это весьма внушающие цифры а уж в
  • 00:34:45
    ордовик это было на грани фантастики
  • 00:34:48
    головоноги уже могли не опасаться
  • 00:34:50
    никаких рако скорпионов а скорее всего
  • 00:34:53
    сами употребляли их пищу дальние
  • 00:34:55
    родственники осьминогов были спр
  • 00:34:58
    слегка изогнутыми раковинами в раковинах
  • 00:35:01
    находилось множество отсеков заполненных
  • 00:35:03
    гидростатической жидкостью наполняя
  • 00:35:06
    отсеки такой жидкостью или
  • 00:35:12
    опорожняется современные подводные лодки
  • 00:35:15
    подобно всем головоногим молюскам они
  • 00:35:17
    были хищниками самыми опасными и
  • 00:35:20
    крупными в тех морях ордой бум не
  • 00:35:23
    ограничился гими
  • 00:35:26
    и чение количества видов затронуло и
  • 00:35:29
    другие типы позволив им весьма неплохо
  • 00:35:32
    конкурировать в живой среде донная жизнь
  • 00:35:35
    тоже претерпевала изменения помимо ранее
  • 00:35:38
    описанных существ на морском не
  • 00:35:41
    появляются новые удивительные виды
  • 00:35:43
    Особенно это касается ответвления древо
  • 00:35:46
    эволюции занимательных иглокожих уже с
  • 00:35:49
    первой половины периода известны
  • 00:35:51
    представители всех ныне живущих классов
  • 00:35:54
    этого типа это и морские звёзды и ежи до
  • 00:35:59
    наших дней они дошли практически в
  • 00:36:00
    неизменном виде ордовик стал буквально
  • 00:36:03
    вершиной развития этого типа в
  • 00:36:05
    последующих эпохах они никогда не
  • 00:36:08
    достигали такого разнообразия и никогда
  • 00:36:10
    так успешно не конкурировать с другими
  • 00:36:13
    представителями морского дна у иглокожих
  • 00:36:16
    есть известковый скелет который может
  • 00:36:18
    образовывать шипы иглы и другие выросты
  • 00:36:21
    эти выросты помогают им двигаться
  • 00:36:24
    защищаться и чистить кожу игло
  • 00:36:27
    интересной особенностью движения
  • 00:36:30
    гидравлическая система управляет
  • 00:36:32
    крошечными ножками с присосками с
  • 00:36:34
    помощью этой системы иглокожие
  • 00:36:36
    передвигаются дышат и охотятся Эта
  • 00:36:39
    система работает медленно но при этом
  • 00:36:42
    способна развивать большую силу чем
  • 00:36:45
    мышцы морская звезда может использовать
  • 00:36:48
    эту систему чтобы открыть раковину
  • 00:36:50
    молюска даже если у молюска очень
  • 00:36:52
    сильные мышцы да На это потребуется
  • 00:36:56
    очень много времени но морская звезда
  • 00:36:59
    всё равно это сделает сейчас в число
  • 00:37:02
    иглокожих входят морские ежи морские
  • 00:37:04
    звёзды морские огурцы морские лилии и
  • 00:37:09
    эфиры в ордовик кроме них была ещё пара
  • 00:37:12
    десятков вымерших отрядов и иногда очень
  • 00:37:16
    экзотических рядом с гигантскими
  • 00:37:18
    головоногим моллюсками плавали
  • 00:37:21
    птот большие Колониальные организмы
  • 00:37:24
    внешне они очень похожи на медуз но не
  • 00:37:28
    являются они ближе к позвоночным внешне
  • 00:37:32
    они напоминали колса телеги или
  • 00:37:34
    спирально скрученные ленты или
  • 00:37:37
    замысловатые петли на каждой спице или
  • 00:37:40
    ленте находилось множество миллиметровых
  • 00:37:43
    балкончик из которых выглядывали
  • 00:37:45
    щупальцы этими щупальцами птот мог
  • 00:37:48
    ловить Планктон при этом сложно
  • 00:37:51
    построенные колонии не тонули они плавно
  • 00:37:54
    кружились в толще
  • 00:37:56
    воды основная жизнь развивалась в воде
  • 00:37:59
    начались новые фундаментальные изменения
  • 00:38:02
    впервые сушу покоряют лишайники и грибы
  • 00:38:06
    собственно суша начала покоряться ещё
  • 00:38:08
    задолго до ордовикско-силурийское
  • 00:38:28
    ещ до кембрия пытались выйти грибы но
  • 00:38:31
    тогда просто что-то пошло не так они не
  • 00:38:34
    сумели там закрепиться грибы принадлежат
  • 00:38:37
    к эукариотическим организмам а это
  • 00:38:39
    значит что их клетки имеют ядро и
  • 00:38:42
    сложную организацию важным моментом в их
  • 00:38:45
    эволюции было развитие способности к
  • 00:38:47
    разложению органических материалов
  • 00:38:50
    именно грибы стали первыми организмами
  • 00:38:53
    которые стали эффективно разлагать
  • 00:38:55
    древесину и другие сложные
  • 00:38:58
    это их особенность они разлагатели это
  • 00:39:02
    стало ключевым фактором формирования
  • 00:39:04
    плодородной почвы долгое время грибы
  • 00:39:07
    считались растениями Но на самом деле с
  • 00:39:10
    функциональной точки зрения они всё-таки
  • 00:39:12
    ближе к животным у них нет хлорофил как
  • 00:39:15
    у растений но есть хитин как у
  • 00:39:18
    членистоноги но эта особенность не
  • 00:39:21
    делает их животными Это совершенно
  • 00:39:24
    отдельный тип организмов тя ри нужны
  • 00:39:28
    готовые органические вещества они
  • 00:39:31
    предпочитают не охотиться на растений и
  • 00:39:33
    животных а мирно подъедать растительные
  • 00:39:36
    и животные остатки грибы - это некая
  • 00:39:40
    смесь растений и животных грибы
  • 00:39:44
    провалили попытку выйти на сушу но не
  • 00:39:46
    отчаялись они повторили попытку позже и
  • 00:39:49
    в этот раз они покорять Сули не од а вме
  • 00:39:53
    с одноклеточными
  • 00:39:56
    водос в том что грибам нужны были
  • 00:39:59
    готовые органические вещества с которыми
  • 00:40:01
    на суше была проблема а зелёным
  • 00:40:04
    водорослям вода и защита от жёсткого
  • 00:40:07
    ультрафиолета проблема решилась
  • 00:40:09
    объединением в Единый симбиотический
  • 00:40:11
    организм лишайник в этом организме
  • 00:40:14
    грибное тело обеспечивало защиту и воду
  • 00:40:18
    А включённые в него клетки водоросли
  • 00:40:21
    Были способны к фотосинтезу и питанию
  • 00:40:24
    возможность для освоения суши
  • 00:40:26
    создавалась ниями прибрежных водорослей
  • 00:40:29
    грибов и лишайников своими телами они
  • 00:40:32
    устилали питательную дорогу новым
  • 00:40:35
    сосудистым растениям которые будут
  • 00:40:38
    покорять землю далее но пока вернёмся
  • 00:40:41
    обратно в воду без позвоночных животных
  • 00:40:44
    было великое множество на любой вкус на
  • 00:40:47
    их фоне позвоночные наши предки
  • 00:40:49
    выглядели пока скромно кроме кодон тов
  • 00:40:52
    На мелководье плавали крохотные
  • 00:40:54
    родственники рыб бесчелюстные агнаты
  • 00:40:57
    агнаты были покрыты панциря Они медленно
  • 00:41:01
    плавали возле самого дна казалось они не
  • 00:41:04
    плывут А тяжело ползут словно танки они
  • 00:41:08
    были фильтраторами всасывать в себя Дуню
  • 00:41:11
    воду и
  • 00:41:15
    выцепил множество врагов не зря же они
  • 00:41:21
    облачиться эволюционная Ловушка Они
  • 00:41:25
    могли бы просто зать этой бронированной
  • 00:41:28
    роли поедатели грязи При таком образе
  • 00:41:31
    жизни не нужен внутренний скелет
  • 00:41:33
    плавники и сложный нервной система было
  • 00:41:36
    бы и так хорошо планету могли бы
  • 00:41:39
    захватить предки осьминога очень быстрый
  • 00:41:42
    и крупный щупальцами Но им не повезло по
  • 00:41:45
    многим причинам предполагается что
  • 00:41:48
    главная причина их провала - это глаза в
  • 00:41:51
    основном упор был на них мозг был
  • 00:41:54
    приложением к этим глазам у наших предв
  • 00:41:58
    на глаза шь дополнением к мозгу макая
  • 00:42:03
    Дета с огромную
  • 00:42:08
    с и СПО с на
  • 00:42:12
    шеи Какая деви Т твоей
  • 00:42:17
    Сиви суя эпо кою ИЗО че-то принци нового
  • 00:42:24
    ны устини кри наши предки окончательно
  • 00:42:29
    закрепили чешую и зубы головной мозг и
  • 00:42:32
    глаза сердце и хрящевой скелет другие
  • 00:42:36
    существа тоже активно приспосабливались
  • 00:42:38
    к своим ниша некий глобальный
  • 00:42:41
    эволюционный застой разбавляли лишь
  • 00:42:42
    лишайники и мхи которые выбирались на
  • 00:42:45
    поверхность они подготавливали почву для
  • 00:42:48
    выхода наших предков на сушу этот
  • 00:42:50
    неспешный процесс длился и весь Следуй
  • 00:42:53
    период но начало было положено
  • 00:43:01
    [музыка]
  • 00:43:03
    рви силур был относительно коротким и
  • 00:43:07
    последним сугубо морским периодом это
  • 00:43:09
    время рассвета рака скорпиона Это был их
  • 00:43:12
    пик развития после этого периода они уже
  • 00:43:15
    никогда не занимали такой важной роли в
  • 00:43:18
    это же время первые рыбы начинали свой
  • 00:43:21
    действительно большой путь растения
  • 00:43:23
    уверенно занимали сушу и создавали почву
  • 00:43:26
    для выхода существ из воды это было
  • 00:43:29
    время перемен уже в силур всё снова
  • 00:43:33
    начнёт сильно меняться тут свою роль
  • 00:43:35
    сыграл Космос большая необъятная
  • 00:43:38
    Вселенная которую как будто бы мало
  • 00:43:41
    заботят Что происходит на нашем
  • 00:43:43
    небольшом камне всё равно влияет на нас
  • 00:43:46
    хочет того она или нет ещё в ордовик
  • 00:43:49
    произошла очень крупная катастрофа в
  • 00:43:52
    солнечной системе между Марсом и
  • 00:43:54
    Юпитером была Орбита огромного астеро
  • 00:43:57
    он был размером с луну в него врезался
  • 00:44:00
    строй Чуть поменьше но тоже большой
  • 00:44:03
    обломки от этого столкновения
  • 00:44:05
    разлетелись по всей Солнечной системе и
  • 00:44:08
    добрались до земли мощный каменный
  • 00:44:11
    ливень обрушился на землю и длилось это
  • 00:44:14
    миллионы лет огромное количество
  • 00:44:16
    метеоритной пыли оседала на планете она
  • 00:44:19
    окутывал верхние слои атмосферы не давая
  • 00:44:22
    части солнечных лучей достигнуть
  • 00:44:24
    поверхности Земли до этого момента весь
  • 00:44:27
    климат был примерно одинаково тёплым но
  • 00:44:30
    из-за этого катаклизма Грянул Ледниковый
  • 00:44:33
    период наступили холода многие участки
  • 00:44:37
    материков скрылись под сплошной толщей
  • 00:44:40
    льда температура воды на Экваторе упала
  • 00:44:43
    с 40° до 17 для сравнения сейчас
  • 00:44:47
    температура воды составляет
  • 00:44:50
    28° из-за этого в то время погибли
  • 00:44:52
    Многие теплолюбивые животные но есть
  • 00:44:56
    интересно закономерность после окончания
  • 00:44:59
    тяжелых ледниковых Эр жизнь делает рывок
  • 00:45:02
    своему развитию так случилось и на этот
  • 00:45:05
    раз когда растаяли леньки ордовик
  • 00:45:08
    наступил короткий силурийский период
  • 00:45:11
    после вымирания оставались свободные
  • 00:45:13
    ниши которые с радостью занимали более
  • 00:45:16
    приспособленные создания вымирание по
  • 00:45:19
    сути ничего уже не изменило одного
  • 00:45:22
    влияния среды было недостаточно для
  • 00:45:24
    кардинального изменения живо природа
  • 00:45:27
    разнообразие сообществ прежде всего
  • 00:45:29
    стало зависеть от самих организмов так
  • 00:45:32
    Колониальные многоклеточные создали
  • 00:45:35
    трёхмерное пространство рифов где могло
  • 00:45:37
    вместиться гораздо больше видов активное
  • 00:45:40
    развитие иглокожих обусловило
  • 00:45:43
    становление сообществ твёрдого морского
  • 00:45:45
    дна внедрение хищников и планктонных
  • 00:45:48
    фильтраторов вызвало мощную волну отбора
  • 00:45:51
    среди потребляемых ими организмов
  • 00:45:54
    впрочем климат постоянно тепле Так что
  • 00:45:57
    вторая половина силу Ура была уже
  • 00:45:59
    достаточно жаркой в таких чудесных
  • 00:46:02
    условиях с новыми силами расцвели
  • 00:46:04
    кораллы мы ранее говорили о них это
  • 00:46:07
    захватчики биоматериалов в том числе и
  • 00:46:09
    мелких существ это колонии
  • 00:46:12
    микроорганизмов которые были облачены в
  • 00:46:14
    панцирь этот щит образует собственно
  • 00:46:17
    коралловые рифы в этих крепостях Нашли
  • 00:46:20
    себе место молюски они тоже были
  • 00:46:23
    фильтраторами собирали мутные ил
  • 00:46:25
    щупальцами и отбирали самое вкусное
  • 00:46:29
    морское дно было очень разнообразно и
  • 00:46:31
    при этом оно разительно не менялось с
  • 00:46:34
    прошлых периодов на вершине же пищевой
  • 00:46:36
    цепочки происходила жесточайшая борьба
  • 00:46:39
    было три главные корпорации головоногие
  • 00:46:43
    предки осьминогов позвоночные наши
  • 00:46:46
    предки и членистоногие предки
  • 00:46:49
    современных раков и насекомы они всё ещё
  • 00:46:52
    ведут соревнования за верхушку пищевой
  • 00:46:54
    цепочки вперёд на этот раз вырвались
  • 00:46:57
    членистоногие и позвоночные эти группы
  • 00:47:00
    активно развивались именно в прибрежных
  • 00:47:02
    зонах неких Лагуна здесь они были
  • 00:47:05
    избавлены от гнёта и конкуренции с
  • 00:47:07
    головоногим предки осьминогов избегали
  • 00:47:10
    пресных вод которые стекали с суши так и
  • 00:47:13
    потеряли своё главенство начнём пожалуй
  • 00:47:16
    с рыб у некоторых наших предков вообще
  • 00:47:19
    не было никакой защиты в виде панциря
  • 00:47:22
    некоторые виды просто перестали его
  • 00:47:24
    использовать Хотя было много и таких
  • 00:47:27
    которые продолжали пользоваться защитной
  • 00:47:29
    технологией прошлого Казалось бы нет
  • 00:47:33
    защиты велик риск быть съеденным но с
  • 00:47:36
    другой стороны это потенциал для
  • 00:47:38
    развития будучи уязвимы они были
  • 00:47:41
    вынуждены быстрее плавать и активно
  • 00:47:43
    маневрировать избегая хищников для этого
  • 00:47:46
    требовалась развитая нервная система и
  • 00:47:49
    Рыбы для этих целей изобрели две
  • 00:47:52
    отличные вещи Челюсти и парные плавники
  • 00:47:57
    развив технологии атаки поедания и
  • 00:47:59
    движения они заняли нишу хищников и
  • 00:48:02
    начали нападать на членистоногих и
  • 00:48:05
    других беспозвоночных которые до сих пор
  • 00:48:08
    сами гоняли наших предков по придонной
  • 00:48:10
    Мути Хотя наши позвоночные предки
  • 00:48:13
    боролись за Первенство и не отставали но
  • 00:48:15
    во многом всё ещё правили именно
  • 00:48:18
    членистоногие например всё ещё
  • 00:48:20
    существовали трилобиты Они продолжали
  • 00:48:23
    быть самыми обычными донными животными
  • 00:48:26
    Лицо силур без сомнения
  • 00:48:29
    ракоскорпионы они были главной напастью
  • 00:48:32
    для наших
  • 00:48:45
    рыбообработка которые прятались и
  • 00:48:47
    неожиданно нападали хотя и бывали
  • 00:48:50
    плавающие особи это главные хищники
  • 00:48:53
    прибрежных мелких вод возможно именно из
  • 00:48:57
    ни наши предки решили быть быстрыми и
  • 00:48:59
    Юрки в этом периоде появились также
  • 00:49:02
    многоножки первые пауки потомки этих
  • 00:49:06
    рако скорпионов их главным достижением
  • 00:49:09
    стало изобретение настоящих лёгких
  • 00:49:12
    некоторые особо мелкие паукообразные
  • 00:49:14
    похоже даже не особо заметили как вдруг
  • 00:49:17
    оказались на суше основной проблемой для
  • 00:49:20
    любого первого наземного животного
  • 00:49:22
    являлась острая нехватка воды во всех
  • 00:49:25
    тка быть э вода и водный образ жизни эту
  • 00:49:30
    потребность легко обеспечивал проживание
  • 00:49:33
    на суше Однако требует наличие плотного
  • 00:49:35
    верхнего Покрова чтобы вода удерживала
  • 00:49:38
    внутри организма сложность в том что
  • 00:49:41
    решение позволяющие снизить потерю воды
  • 00:49:44
    на воздухе противоречат потребностям
  • 00:49:47
    кожного дыхания данную дилемму пришлось
  • 00:49:50
    разрешить всем первооткрывателям суши
  • 00:49:53
    очевидно процесс был настолько трудным
  • 00:49:55
    что лишь совсем небольшому числу групп
  • 00:49:58
    животных всё-таки это удалось Некоторые
  • 00:50:01
    из многочисленных и самых
  • 00:50:03
    распространённых современных морских
  • 00:50:05
    обитателей по-видимому так и не смогли
  • 00:50:08
    покорить сушу не существует наземных
  • 00:50:11
    губок стрекающие
  • 00:50:15
    иглокожих Да и многих других тоже тем не
  • 00:50:18
    менее распространение на суше растений
  • 00:50:21
    позволило выйти из воды авангарду
  • 00:50:23
    животного царства Независимо друга
  • 00:50:27
    разные существа приобрели в процессе
  • 00:50:29
    эволюции дыхательной системы которые
  • 00:50:32
    способны поддерживать жизнь на воздухе
  • 00:50:35
    Они же и выполз первыми на берег им
  • 00:50:38
    потребуется держать свои тела без
  • 00:50:40
    поддержки воды для этого экзоскелеты
  • 00:50:42
    станут легче и тоньше им потребуется
  • 00:50:46
    дышать и эволюция даст членистоногим
  • 00:50:49
    возможность использовать наземный
  • 00:50:51
    кислород им потребуется Новое зрение и
  • 00:50:54
    глаза станут более сложными смогут
  • 00:50:57
    выдержать солнце расплодились
  • 00:51:26
    происходило просто физически за счёт
  • 00:51:29
    волн приливов отливов наиболее
  • 00:51:32
    приспособленные Судя по всему выживали И
  • 00:51:35
    это не трагедия для существ а Возможно
  • 00:51:38
    даже новая Выгода Прошло уже много
  • 00:51:40
    миллионов лет со времён кембрия воды
  • 00:51:43
    океана давно перестали быть раем
  • 00:51:46
    наоборот это своего рода ад конкуренция
  • 00:51:49
    с развитыми чудовищами постоянная Борьба
  • 00:51:52
    за жизнь в поисках пропитания
  • 00:51:55
    нескончаемая погоня
  • 00:51:57
    а тут открывается новая никем не занятая
  • 00:52:00
    ниша тиш Да гладь Находи способы
  • 00:52:04
    выживать тут и наслаждайся плюс из-за
  • 00:52:07
    движения континентов менялась ледяная
  • 00:52:09
    шапка на полюсах когда она образовалась
  • 00:52:12
    большая это приводило к обмеления зон
  • 00:52:16
    океана так как ледники удерживали воду А
  • 00:52:19
    когда она Тая приятные удобные Мелково
  • 00:52:23
    наоборот
  • 00:52:24
    заливались коя
  • 00:52:27
    просто разрушали экологические ниши
  • 00:52:29
    также называется такой фактор разрушения
  • 00:52:32
    как колебание содержание кислорода в
  • 00:52:34
    воде разница температур в высоких и
  • 00:52:37
    низких широтах становится причиной
  • 00:52:39
    глубоководных течений что и приводил к
  • 00:52:43
    нестабильности концентрации кислорода
  • 00:52:45
    которая оказалась фатальной для многих
  • 00:52:48
    видов так или иначе жизнь на суше
  • 00:52:51
    существует уже очень давно в прошлом
  • 00:52:53
    разделе мы обсуждали что водоросли гри
  • 00:52:56
    свою первую экспансию в конце сера
  • 00:52:59
    появляются новые сосудистые растения
  • 00:53:03
    одно из ключевых событий в истории
  • 00:53:05
    биосферы эти растения сами создавали
  • 00:53:08
    новую среду для других существ именно
  • 00:53:11
    сосудистая растительность и внесла как
  • 00:53:13
    мы увидим далее решающий вклад в
  • 00:53:16
    становление наземных ландшафтов земли
  • 00:53:18
    главное эволюционное достижение этих
  • 00:53:20
    растений Это очевидно сосуды они
  • 00:53:23
    научились убие сво из них трубы через
  • 00:53:28
    которые закачивают воду от Земли до
  • 00:53:31
    верхушки на самой вершине вода
  • 00:53:34
    испаряется также из этой трубы
  • 00:53:36
    получаются толстые стенки то есть
  • 00:53:39
    прочный каркас который не дают растениям
  • 00:53:41
    свернуться и упасть теперь растения
  • 00:53:44
    могут становиться высокими и стоять
  • 00:53:47
    вертикально при этом Чем выше растения
  • 00:53:50
    тем выше оно стоит над другими тем
  • 00:53:53
    больше света оно получает для питания а
  • 00:53:56
    значит больше шансов выжить с этого
  • 00:53:59
    момента начинается гонка за место под
  • 00:54:01
    солнцем которое продолжается И до сих
  • 00:54:04
    пор на окраинах обширных морей
  • 00:54:06
    простирались гигантские мелководья
  • 00:54:09
    глубиной не больше лужи из вязкого ила
  • 00:54:12
    здесь тянулись к небу заросли
  • 00:54:14
    простенькие растений среди которых
  • 00:54:17
    попадались Луны они выглядели как
  • 00:54:19
    зелёные пластиковые трубочки растения
  • 00:54:22
    были не водными и не сухопутными а
  • 00:54:25
    скорее земно
  • 00:54:27
    их эволюция шла крайне медленно например
  • 00:54:30
    на изобретение корней потребовалось 30
  • 00:54:32
    мил лет они образовались в результате
  • 00:54:35
    Союза с грибами которые опутывающая
  • 00:54:56
    и Мелково тянулись на сотни километров в
  • 00:54:59
    разные стороны а дальше на суше лежало
  • 00:55:02
    царство грибов этим грибам никто не
  • 00:55:05
    угрожал ими никто не питался они росли
  • 00:55:08
    спокойно многие десятилетия и достигали
  • 00:55:11
    чудовищных размеров с выходом на сушу
  • 00:55:14
    грибы и растения запустили грандиозные
  • 00:55:17
    перестройки на планете корнями и
  • 00:55:19
    грибница они укрепляли береговые линии
  • 00:55:22
    морей и рек они создавали первые почвы
  • 00:55:26
    гигантский накопитель органического
  • 00:55:28
    вещества во влажной посуше полу воде в
  • 00:55:32
    лугах из хвощей грибов и плаунов ползали
  • 00:55:36
    членистоногие они оказались идеально
  • 00:55:38
    подготовленными для соши в этом периоде
  • 00:55:41
    это местность была нишей членистоноги
  • 00:55:45
    вторая половина селу выдалась жаркой и
  • 00:55:48
    засушливая потеплевший водах океана
  • 00:55:51
    кислород раствор не очень хорошо и
  • 00:55:53
    растения и животные вке чувствовали себя
  • 00:55:57
    как в супе и потихоньку вымирали конец
  • 00:56:00
    силур ознаменовался сокращением
  • 00:56:02
    разнообразия морских организмов Впрочем
  • 00:56:05
    это вымирание не такое большое как
  • 00:56:07
    предыдущее так как в дивон почти все
  • 00:56:11
    группы животных в итоге перешли силур
  • 00:56:14
    был последней эпохой царствования
  • 00:56:16
    членистоногих ракоскорпионы были
  • 00:56:19
    крупнейшими существами того времени они
  • 00:56:22
    имели Огромный потенциал для развития
  • 00:56:24
    жили на Гра были приспособлены к разной
  • 00:56:27
    воде солёной и пресной и были
  • 00:56:30
    подготовлены к суше но первопроходцы
  • 00:56:33
    суши Казалось бы Авангард попали в
  • 00:56:36
    ловушку конкуренции в этой экстремальной
  • 00:56:39
    среде не было они настолько хорошо
  • 00:56:41
    приспособились к жизни на пустынной ещё
  • 00:56:44
    суши что навсегда остались в этой нише
  • 00:56:48
    до сих пор
  • 00:56:49
    Ленино очень похожи на их предков
  • 00:56:53
    глобальные изменения их уже не касались
  • 00:56:56
    а мир не стоит на месте он очень быстро
  • 00:56:59
    менялся силур таким образом поворотный
  • 00:57:02
    период в нашей истории у наших предков
  • 00:57:04
    появились Челюсти и конечности А главное
  • 00:57:08
    постепенно начало формироваться
  • 00:57:10
    доминирование позвоночных оно было уже
  • 00:57:13
    не за горами одновременно не теряя
  • 00:57:16
    времени первые сосудистые растения
  • 00:57:18
    начали уверенное свое не
  • 00:57:25
    суши
  • 00:57:27
    новый период дивон был очень длинным и
  • 00:57:32
    был богат на важные события
  • 00:57:34
    первопроходцы суши ранних периодов
  • 00:57:36
    окончательно дали возможность для
  • 00:57:39
    захвата новой ниши для других живых
  • 00:57:41
    сущест дивон - это кембрийский взрыв для
  • 00:57:44
    суши в начале периода Земля была покрыта
  • 00:57:47
    голыми камнями а в конце она была уже
  • 00:57:51
    окружена лисами на северной части
  • 00:57:54
    планеты СМИ
  • 00:57:56
    лавру а в южной части раскинулась
  • 00:57:59
    гондвана они постепенно двигались
  • 00:58:01
    навстречу друг другу уже достаточно
  • 00:58:04
    скоро появится новый
  • 00:58:06
    суперконтинент большие участки материков
  • 00:58:09
    были затоплены морями климат ди вона
  • 00:58:12
    один из самых тёплых За всё время
  • 00:58:14
    существования планеты первая половина
  • 00:58:16
    была жаркой и сухой а вторая
  • 00:58:19
    характеризовалась постепенным
  • 00:58:21
    похолоданием бывали даже оледенения
  • 00:58:25
    жизнь испытывала некоторый застой
  • 00:58:28
    принципиальных изменений и роста видов
  • 00:58:30
    просто не происходило это не бедный на
  • 00:58:33
    жизнь период но вода перестала быть
  • 00:58:35
    центром эволюционного процесса после
  • 00:58:38
    того как жизнь в прошлых периодах
  • 00:58:40
    перебрала множество разных вариантов в
  • 00:58:42
    строении Для победы в Великой игре жизни
  • 00:58:45
    и смерти началась гонка размеров большие
  • 00:58:49
    существа стали имет преимущество добыча
  • 00:58:51
    стала крупнее быстрее и защищен и
  • 00:58:55
    хищникам тоже приходилось не отставать
  • 00:58:57
    головоногих становилось ВС меньше они
  • 00:59:00
    проигрывали Гонку за вершину
  • 00:59:02
    технологического прогресса Они хоть уже
  • 00:59:04
    и не претендовали на царствование но
  • 00:59:07
    надолго закрепились в системе водной
  • 00:59:09
    жизни у них случились изменения в
  • 00:59:11
    строение появилось много свёрнутый
  • 00:59:14
    головоногих которые имеют спирально
  • 00:59:16
    закрученную раковину Аниты они были
  • 00:59:20
    фильтраторами и хищниками в процессе
  • 00:59:23
    эволюции уних произошло
  • 00:59:25
    загибание как Стрелы раковина в бычий
  • 00:59:28
    Рог потом в бараний потом в плотную
  • 00:59:31
    спираль Вряд ли такая конструкция могла
  • 00:59:34
    быстро двигаться по горизонтали Зато она
  • 00:59:37
    оперативно погружалась или всплывала
  • 00:59:40
    ракоскорпионы в это время были на своём
  • 00:59:42
    пике они плотно обосновались в своих
  • 00:59:45
    нишах Некоторые из них заселяли дну
  • 00:59:48
    водоёмов где жили молюски и Рыбы пище
  • 00:59:51
    было вдоволь но они проиграли
  • 00:59:54
    позвоночным борьбу за ниу крупны
  • 00:59:56
    хищников двухметровых рако скорпионов
  • 00:59:59
    уже не появится никогда Остаются только
  • 01:00:02
    средние и маленькие и останутся таковыми
  • 01:00:05
    до сих пор сформировав клас
  • 01:00:08
    ракообразных их родственники скорпионы
  • 01:00:11
    пауки и многоножки всё больше
  • 01:00:13
    закреплялись на суше они уже дышали
  • 01:00:16
    подобием лёгких суша в это время была
  • 01:00:19
    пустыней только побережье представляли
  • 01:00:22
    мелкие заросли этим существам пришлось
  • 01:00:25
    нелегко пришлось
  • 01:00:30
    выныривает условиям и сделали это
  • 01:00:34
    идеально до сих пор например скорпионы
  • 01:00:37
    не меняли своё облико они всё также
  • 01:00:39
    живут в том числе в пустынях никто не
  • 01:00:43
    смог вытеснить их из этой ниши
  • 01:00:45
    опоздавшим пришлось приспосабливаться к
  • 01:00:48
    другим местообитания а потому больше
  • 01:00:51
    меняться пауки формируют отдельный класс
  • 01:00:54
    членистоноги их части голова грудь
  • 01:00:57
    которая состоит из прочного хитина и
  • 01:01:00
    брюшко которые соединены между собой
  • 01:01:03
    небольшим пояском называемым ножкой это
  • 01:01:07
    строение позволяет им передвигаться во
  • 01:01:09
    всех направлениях с большой ловкостью и
  • 01:01:12
    скоростью паук переваривает пищу снаружи
  • 01:01:15
    он впрыскивает желудочный сок добычу а
  • 01:01:19
    потом высасывает варив кашицу
  • 01:01:22
    вышеописанные скорпионы тоже входят в
  • 01:01:24
    класс паукообразных эти существа
  • 01:01:27
    настолько хорошо приспособились к своим
  • 01:01:29
    ниша что разительно с того момента уже
  • 01:01:32
    не менялись Да они приспосабливались к
  • 01:01:34
    новым условиям менялись в размерах
  • 01:01:37
    придумывали новые примочки Но
  • 01:01:39
    паукообразные навсегда остались примерно
  • 01:01:42
    такими какие они вышли на сушу при этом
  • 01:01:45
    великое событие середины Девона - это
  • 01:01:48
    появление настоящих насекомы они были ещ
  • 01:01:51
    невзрачные и не имели большого развития
  • 01:01:54
    но это была новая ве в истории
  • 01:01:56
    членистоноги это самая Передовая ветвь
  • 01:01:59
    на данный момент их настоящий Триумф был
  • 01:02:02
    ещ впереди этими зародышами новые линии
  • 01:02:05
    эволюции питались те самые пауки и
  • 01:02:07
    скорпионы изобилие членистоногих на
  • 01:02:10
    земле и дальнейшей выход из воды других
  • 01:02:13
    животных произошёл благодаря растениям
  • 01:02:16
    они развивались лавинообразно их
  • 01:02:19
    корневая система позволяет добывать воду
  • 01:02:21
    из грунтовых вод развитая сосудистая
  • 01:02:24
    система позволяет вознести крону высоко
  • 01:02:27
    над землёй Они давали тень немыслимая
  • 01:02:31
    инновация биосистема тень была настоящим
  • 01:02:34
    спасением для Первопроходцев суши
  • 01:02:37
    которые ещё не полностью освоились вне
  • 01:02:39
    воды спасая от быстрого испарения влаги
  • 01:02:42
    и прямых солнечных лучей растения
  • 01:02:45
    создавали совершенно новые экологические
  • 01:02:47
    ниши во второй половине Димо Демона Да
  • 01:02:51
    во второй половине
  • 01:02:54
    демона во второй половине дивон второй
  • 01:02:58
    половине Девона растения совершают ещё
  • 01:03:01
    одно
  • 01:03:03
    большое Простите пожалуйста во второй
  • 01:03:06
    половине левона растения совершают ещё
  • 01:03:09
    одно большое изобретение у них
  • 01:03:11
    появляется эффективный способ полового
  • 01:03:14
    размножения через семена сосудистые
  • 01:03:17
    растения хвощи плауны
  • 01:03:19
    папоротники эффективно расселялись в
  • 01:03:22
    клуб девонские материков образуя первые
  • 01:03:25
    леса особенно им полюбились берега рек и
  • 01:03:28
    прочих пресных водоёмов пресная вода
  • 01:03:31
    всё-таки больше по вкусу чем морская
  • 01:03:33
    солёная к концу дивон появляются
  • 01:03:36
    настоящие густые леса до 38 мтро высотой
  • 01:03:40
    впервые в истории планеты формируется
  • 01:03:43
    почвенный Покров и теперь наступает
  • 01:03:46
    важный момент мы говорим о том что на
  • 01:03:49
    берег выходили скорпионы и пауки
  • 01:03:51
    появлялись первые насекомые но все с
  • 01:03:55
    детства видели картину как рыбы выходят
  • 01:03:58
    из моря когда мы говорим об эволюции это
  • 01:04:01
    одно из первых что приходит в голову Как
  • 01:04:04
    же это действительно Произошло дивон -
  • 01:04:07
    это период данного знаменательного
  • 01:04:10
    события воде важную роль всё ещё
  • 01:04:13
    занимали панцирные рыбы Некоторые из них
  • 01:04:16
    выросли до солидных размеров и вытеснили
  • 01:04:19
    гигантских головоногих молюсков Спиди
  • 01:04:22
    стала верховных хищников мощными
  • 01:04:24
    честными пластинами которые были вместо
  • 01:04:27
    зубов эти рыбы Круши толстые панцири
  • 01:04:30
    других рыб и раковины молс но собрались
  • 01:04:34
    мы тут не Ради них в мелководьях густо
  • 01:04:39
    заселённые обб кистепёрые рыбы в отличие
  • 01:04:43
    от их собратьев из более далёких окраин
  • 01:04:45
    океана у них имелись мощные плавники
  • 01:04:48
    такое отличие требовалось для некого
  • 01:04:51
    ползания по дну океана уровень воды был
  • 01:04:54
    низким но при этом ниша приятная и не
  • 01:04:57
    занятая нужно пробовать адаптироваться
  • 01:05:01
    они опирались плавниками на дно и
  • 01:05:03
    протисекс
  • 01:05:05
    они не выползать на сушу А зачем они
  • 01:05:09
    крупные хищники питайся вдоволь
  • 01:05:13
    Наслаждайся а там на земле огромные
  • 01:05:15
    перегрузки давления нет удобной
  • 01:05:18
    комфортной приятной воды с таким роением
  • 01:05:21
    сложно охотиться это членистоногие могли
  • 01:05:24
    выпол им удобно строение их ног и их
  • 01:05:28
    экзоскелет позволял удобно передвигаться
  • 01:05:31
    и дышать рыбы же многочисленные питались
  • 01:05:34
    водными членистоногими разными рыбёшка в
  • 01:05:38
    заболоченных зарослях но эволюция сама
  • 01:05:41
    их подталкивал на сушу у кого-то
  • 01:05:43
    появлялись лапы у других подвижная шея у
  • 01:05:48
    кого-то исчезали жабры но никто из этих
  • 01:05:51
    животных не собирался завоевывать сушу
  • 01:05:54
    Как часто бывает эволюцию подстегнуть
  • 01:05:58
    повлияли растения новые сформировавшиеся
  • 01:06:02
    леса прокачивать через себя огромные
  • 01:06:05
    объёмы воды эта вода сверху испарялась и
  • 01:06:08
    вылетала в виде облаков вглубь материков
  • 01:06:11
    вода рано или поздно из атмосферы падала
  • 01:06:14
    в виде дождей среди пустынь лес
  • 01:06:16
    расширялся всё глубже в материки
  • 01:06:19
    растений становилось ещ больше А что
  • 01:06:22
    делают растения пускают корни корни
  • 01:06:25
    разрушали горные породы и
  • 01:06:34
    высвобождает превращая воду в
  • 01:06:36
    питательный раствор началось бурное
  • 01:06:39
    цветение водорослей в конце девонского
  • 01:06:42
    периода моря стали напоминать
  • 01:06:44
    зацветёт зелёной Тиной зацвели моря по
  • 01:06:48
    всей планете началось новое массовое
  • 01:06:51
    вымирание полностью вымерли панцирные
  • 01:06:54
    рыбы и многие группы беспозвоночных
  • 01:06:57
    кислород из атмосферы ушёл на окисление
  • 01:06:59
    и разложение мёртвых организмов его
  • 01:07:02
    уровень воздухе упал до 10% И всё же в
  • 01:07:06
    воздухе его было больше чем в воде где
  • 01:07:09
    кислорода критически не хватало этот
  • 01:07:12
    дефицит вынудил прибрежных рыб всё чаще
  • 01:07:14
    дышать воздухом высовывая морду из воды
  • 01:07:18
    и в конце концов постепенно выгнул на
  • 01:07:21
    сушу Туда пополз много кистепёрых рыб
  • 01:07:25
    конец во ознаменовался великим
  • 01:07:27
    потрясением биосферы и само собой
  • 01:07:30
    великим вымираем это и выше из сложные
  • 01:07:33
    причины возможно падали метеориты
  • 01:07:36
    возможно были извержения вулканов сложно
  • 01:07:39
    сказать что именно повлекло вымирание
  • 01:07:42
    скорее всего как всегда и бывает э
  • 01:07:44
    совокупность факторов очень много видов
  • 01:07:47
    живых существ погибло но одним было
  • 01:07:50
    плохо Зато открылись места для новых
  • 01:07:54
    существ мирани в основном затронуло
  • 01:07:57
    морские главным образом теплолюбивые
  • 01:08:00
    организмы напротив практически Никак это
  • 01:08:03
    не сказалось на наземных обитателя всего
  • 01:08:06
    насчитывают от восьми до 10 пульсо
  • 01:08:08
    вымирания растянувшийся на последние 25
  • 01:08:11
    млн лет девонского периода главными
  • 01:08:14
    пострадавшими стали
  • 01:08:16
    позвоночные рыбы и
  • 01:08:21
    [музыка]
  • 01:08:25
    вымирание также ударило по трилобита
  • 01:08:28
    головоногим Да и по другим морским
  • 01:08:30
    жителям но катастрофа открыла новый пути
  • 01:08:33
    развития дивон - это важный период в
  • 01:08:36
    истории Земли Он начался с маленьких
  • 01:08:38
    прибрежных зарослей а закончился
  • 01:08:41
    огромным количеством лесов заполненных
  • 01:08:43
    пауками и первыми насекомыми начался со
  • 01:08:47
    странных прибрежных рыб а закончился уже
  • 01:08:50
    почти сформированными
  • 01:08:52
    амфибиями мир стремительно менялся
  • 01:09:04
    карбон или каменно-угольный период время
  • 01:09:08
    лесов и болот он заложил в нас страх
  • 01:09:11
    перед насекомыми и любовь к уютным лесам
  • 01:09:14
    он окончательно освободил нас от бремени
  • 01:09:17
    воды это время удивительных перемен ВС
  • 01:09:21
    ближе и ближе вались куски суши оними но
  • 01:09:25
    суперконтинент пангея климат продолжал в
  • 01:09:29
    целом холодать но был ещ жарким
  • 01:09:31
    увеличение объема кислород привело к
  • 01:09:34
    глобальному
  • 01:09:35
    похолоданию закончилось лето которое
  • 01:09:37
    длилось весь девонский период наступила
  • 01:09:40
    каменна Угольная осень а затем будет
  • 01:09:44
    зима холодные периоды сменялись
  • 01:09:46
    потепления а Потом возвращались морозы с
  • 01:09:49
    морозами увеличивалось количество
  • 01:09:51
    ледников которые врали в себя воду
  • 01:09:56
    море потом при потеплении они таяли
  • 01:09:59
    уровень океана снова поднимался и вс
  • 01:10:02
    заливало морями океан то поднимался то
  • 01:10:06
    опускался моря
  • 01:10:09
    пульсировать На данном этапе делать
  • 01:10:12
    большой акцент на Морской жизни животные
  • 01:10:15
    в океане мало чем отличались от тех что
  • 01:10:17
    были в предыдущих периодах
  • 01:10:20
    онино х изменений в биоре
  • 01:10:24
    было очень сильно пострадали они долго и
  • 01:10:28
    упорно восстанавливали численность и
  • 01:10:30
    занимали ранее привычные для них
  • 01:10:32
    экологические ниши позвоночные в лице
  • 01:10:35
    рыб вели себя крайне Осторожно часть из
  • 01:10:38
    них предпочла вылезти на сушу и стать
  • 01:10:41
    амфибиями других потрепала вымирание
  • 01:10:44
    вторые только начали превращаться из
  • 01:10:46
    примитивных организмов будущих акул и
  • 01:10:49
    скато моря блистали событиями ВС самое
  • 01:10:54
    важное на су в каменноугольном периоде
  • 01:10:57
    появились первые в истории растительной
  • 01:11:00
    зоны то есть обширные области на
  • 01:11:02
    материках с разнообразной флорой где-то
  • 01:11:05
    была суха Тайга из высох деревьев пожи
  • 01:11:08
    на Локи на несколько месяцев э Тайга
  • 01:11:11
    погружалась Сумерки порной ночи и над
  • 01:11:14
    деревьями переливалось Северное сияние
  • 01:11:17
    тут вероятно жили токо беспозвоночные
  • 01:11:19
    пауки скорпионы и насекомые а рептилий и
  • 01:11:23
    амфибий не было в других местах была
  • 01:11:26
    субтропическая зона третьих зона тундры
  • 01:11:29
    из лишайников и мелких хвощей а
  • 01:11:32
    четвёртая самая знаменитая самая яркая
  • 01:11:36
    тропические леса из тёплых подр туманом
  • 01:11:40
    болот поднимались к небу древо подобные
  • 01:11:42
    плауны и папоротники И хвощи они
  • 01:11:46
    вырастали до 50 метро в высоту А их
  • 01:11:48
    шишки были величиной с арбуз у некоторых
  • 01:11:51
    древовидных растений стволы внутри были
  • 01:11:54
    полые как водопроводная труба У других
  • 01:11:57
    росла необычная кора похожая на чешую
  • 01:11:59
    рыбы или змеи у многих стволы были не
  • 01:12:02
    коричневые зелёные ведь это по сути
  • 01:12:05
    стебли папоротников и плаунов кора
  • 01:12:08
    периодически увидала И опадала как у
  • 01:12:10
    наших деревьев листья Только вместо
  • 01:12:12
    листопада в древнем лесу шёл корапат
  • 01:12:15
    несмотря на экзотику Мы вряд ли бы
  • 01:12:24
    отличились
  • 01:12:25
    не Найт отличий но бурный рост крупных
  • 01:12:28
    наземных растений как обычно привёл к
  • 01:12:32
    экологическому кризису корни у многих
  • 01:12:34
    тогдашних растений были ещё слабые эта
  • 01:12:37
    недоделка привела к сумасшедшему
  • 01:12:40
    Лесоповал Ну падали падали Казалось бы
  • 01:12:44
    что в этом страшного но растения
  • 01:12:48
    поскольку были очень высокими должны
  • 01:12:50
    были
  • 01:12:51
    приспосабливаться
  • 01:12:54
    осьми укрепляли стебли и сосуды чтобы
  • 01:12:57
    этих падений было меньше бактерии и
  • 01:13:00
    грибы ещ не научились разлагать Это
  • 01:13:02
    вещество обратно на химические элементы
  • 01:13:06
    из-за этого падающие ветви и стволы не
  • 01:13:08
    успевали сгнить огромное количество
  • 01:13:11
    древесины просто тупо накапливались
  • 01:13:13
    наслаивать само на себя образуя
  • 01:13:16
    невероятные толщи угля собственно совсем
  • 01:13:20
    неспроста период получил своё название
  • 01:13:22
    карбон или каменноугольный накопилось
  • 01:13:26
    столько угля что вот уж Столетия как
  • 01:13:28
    люди жгут и жгут его в промышленных
  • 01:13:30
    масштабах а он всё не кончается
  • 01:13:33
    поскольку в процессе фотосинтеза
  • 01:13:35
    растения поглощают массово углерод и
  • 01:13:37
    вырабатывают кислород при этом растения
  • 01:13:40
    массово падают кислорода всё больше а
  • 01:13:44
    бактерии и грибы не перерабатывают эти
  • 01:13:46
    деревья и оставляют углерод на земле
  • 01:13:49
    такой мощный вынос углерода из атмосферы
  • 01:13:51
    не мог не сказаться на её составе меньше
  • 01:13:54
    углерода
  • 01:13:55
    больше кислорода А где больше кислорода
  • 01:13:59
    там и дышится Легче даже при примитивном
  • 01:14:02
    дыхании без всяких насосов можно
  • 01:14:04
    надышаться до вполне приличных размеров
  • 01:14:07
    ни странно поэтому что визитная карточка
  • 01:14:09
    карбона - это гигантские членистоногие
  • 01:14:12
    предки нынешних тараканов термитов и
  • 01:14:15
    многоножек вырастали чуть ли не до
  • 01:14:16
    полуметра в длину многие группы
  • 01:14:19
    насекомых такие как подн стрекозы
  • 01:14:22
    прямокрылые
  • 01:14:24
    тараканы каменноугольном периоде другие
  • 01:14:27
    группы такие как
  • 01:14:29
    полужесткокрылые трипсы верблюд сеноеды
  • 01:14:33
    скорпион ручейники и сето крылы возникли
  • 01:14:36
    немного позднее насекомые всех видов
  • 01:14:39
    очень хорошо адаптируются практически в
  • 01:14:41
    любой среде Хотя все насекомые очень
  • 01:14:44
    разнообразны они все имеют общие
  • 01:14:46
    характерные признаки это тело состоящее
  • 01:14:50
    из головки грудного отдела и брюшка в
  • 01:14:53
    большинстве случае представители
  • 01:14:55
    животного мира имеют три пары лапок двое
  • 01:14:58
    усов и пару крыльев дыхание насекомых
  • 01:15:02
    происходит через трахею вместо кожи
  • 01:15:05
    хитин что оберегает их от различных
  • 01:15:08
    опасностей на голове у них находятся
  • 01:15:10
    органы осязание обоняние И зрение с
  • 01:15:14
    помощью которых они успешно существуют в
  • 01:15:16
    мире природы с появлением наземных
  • 01:15:19
    амфибий и рептилий насекомые стали
  • 01:15:21
    неотъемлемым звеном пищевой цепочки
  • 01:15:24
    насекомые сущест быстрые и поэтому охота
  • 01:15:26
    на них требовала развития органов
  • 01:15:29
    движения а следовательно развития
  • 01:15:31
    головного мозга поскольку жить можно
  • 01:15:34
    было не только на побережье но и в
  • 01:15:36
    глубинах континента расселение на
  • 01:15:38
    огромное расстояние превратилось из
  • 01:15:41
    подвига в обыденность охота и Спасение
  • 01:15:44
    от хищников вышли на совершенно новый
  • 01:15:46
    уровень насекомые изобрели крылья крылья
  • 01:15:50
    предположительно образовались из
  • 01:15:52
    неподвижных грудных сегментов по бокам
  • 01:15:55
    плоскости могли использоваться как
  • 01:15:57
    планёр при жка с ветки на ветку когда
  • 01:16:00
    эти плоскости в процессе эволюции росли
  • 01:16:03
    насекомые научились их складывать за
  • 01:16:05
    спиной чтобы не мешали при этом данные
  • 01:16:08
    движения способствовали развитию
  • 01:16:10
    управления этими плоскостями что и
  • 01:16:13
    переросло в способность махать им при
  • 01:16:15
    полёте аналогичная ситуация происходила
  • 01:16:18
    и со всеми летающими животными так в
  • 01:16:21
    будущем будут учиться летать птицы или
  • 01:16:24
    например Летучий мыш самое известное
  • 01:16:27
    насекомое данного периода меганевра с
  • 01:16:30
    виду кажется что это обычная стрекоза но
  • 01:16:33
    она была из полински размеров размах
  • 01:16:36
    крыльев этого насекомого доходил до 100
  • 01:16:38
    см а длина тела была более 45 см Но это
  • 01:16:43
    не так много меганевра пермина была
  • 01:16:46
    размером со взрослого человека являлась
  • 01:16:49
    абсолютным рекордсменом по своим
  • 01:16:51
    размерам среди насекомых за всю историю
  • 01:16:55
    питались исполинские стрекозы другими
  • 01:16:58
    растительноядными насекомыми которые
  • 01:17:00
    вырастали размером со взрослого голубя А
  • 01:17:03
    ещё небольшими амфибиями с появлением
  • 01:17:06
    крыльев мир преобразился теперь не надо
  • 01:17:09
    было часами забираться на высоченные
  • 01:17:11
    деревья можно было легко залететь на них
  • 01:17:15
    если есть столько членисто нога еды то
  • 01:17:18
    неизбежно появятся е потребители
  • 01:17:21
    стрекозы не справлялись им на Фиби в
  • 01:17:26
    прошлой главе я достаточно кратко
  • 01:17:28
    коснулся данной темы как мы ранее с вами
  • 01:17:31
    обсуждали некоторые рыбы обитали на
  • 01:17:33
    мелководье и использовали плавники для
  • 01:17:36
    ползания под водой в девонском периоде
  • 01:17:38
    эти рыбы оказались в ловушке изменения
  • 01:17:41
    климата приводили к
  • 01:17:50
    обмеления благо что
  • 01:17:53
    конечно
  • 01:17:55
    позволили хотя бы переместиться в более
  • 01:17:57
    подходящий водоём эти смелые рыбы стали
  • 01:18:01
    первопроходцами по сути они были ещё
  • 01:18:03
    действительно рыбами только с лапками и
  • 01:18:06
    относительно подвижной шеей она Помогала
  • 01:18:09
    им более эффективно заглатывать кислород
  • 01:18:11
    из воздуха они ещё не избавились от рыб
  • 01:18:14
    чешуи и от рыбьего хвоста не до конца
  • 01:18:17
    пропали жабры Они были очень привязаны к
  • 01:18:20
    воде на сушу только изредко ползали лись
  • 01:18:25
    и размножались исключительно в воде
  • 01:18:28
    современные амфибии - это жалкие остатки
  • 01:18:31
    некогда процветающего класса у амфибий
  • 01:18:34
    тонкая и влажная кожа которая играет
  • 01:18:37
    важную роль в газообмене и позволяет им
  • 01:18:39
    долго оставаться под водой и даже
  • 01:18:41
    впадать в спячку Хотя большинство видов
  • 01:18:45
    может дышать лёгкими у амфибий нет
  • 01:18:47
    когтей или длинных зубов их природная
  • 01:18:50
    адаптация и охотничьи навыки делают их
  • 01:18:53
    эффективными хищниками питающим в
  • 01:18:56
    основном насекомыми что касается
  • 01:18:58
    размножения то у большинства амфибий нет
  • 01:19:01
    специальных органов обло дотворк
  • 01:19:07
    откладывает воду яйца окружённые
  • 01:19:10
    желеобразный веществом а самец олат ет
  • 01:19:13
    их из яиц вылупляются личинки называемые
  • 01:19:16
    головастиками которые претерпевают
  • 01:19:19
    метаморфозу и превращаются во взрослых
  • 01:19:23
    особей Саламандр и прочих похожих на
  • 01:19:27
    современных земноводных Мы в карбоне не
  • 01:19:29
    найдём для них не пришло ещё время
  • 01:19:32
    современные земноводные - Это продукт
  • 01:19:35
    эволюции гораздо более поздних врем в
  • 01:19:38
    карбоне же первыми более-менее
  • 01:19:40
    полноценными амфибиями были
  • 01:19:42
    фалы часть из них вернулась в воду а
  • 01:19:45
    более мелкие решили перейти на
  • 01:19:47
    практически сухопутный образ жизни в
  • 01:19:50
    воду они погружались столько для
  • 01:19:52
    размножения чтобы выпустить икру Именно
  • 01:19:55
    они предки всех полностью сухопутных
  • 01:19:59
    позвоноч наши дальние предки но это не
  • 01:20:02
    совершенные животные для своего времени
  • 01:20:05
    они ещё плохо дышали плохо подготовлены
  • 01:20:08
    для движения они были только хищниками
  • 01:20:11
    Хотя вокруг было много растительности Да
  • 01:20:14
    и та же привязка к воде нужны были новые
  • 01:20:17
    решения новый виток эволюции карбоне
  • 01:20:21
    разные амфибии постепенно превращались в
  • 01:20:24
    рептили
  • 01:20:25
    вокруг много огромных лесов много еды
  • 01:20:28
    бегают насекомые которые так и ждут
  • 01:20:31
    чтобы их кто-то съел это очень Заманчиво
  • 01:20:33
    для амфибии но как оторваться от берега
  • 01:20:37
    их всё ещё держит вода весь организм
  • 01:20:41
    заточен под неё даже не просто организм
  • 01:20:44
    а весь жизненный цикл икра которую они
  • 01:20:47
    откладывали и личинки головастики были
  • 01:20:50
    зависимы от воды растения насекомые
  • 01:20:53
    давно уже на Земле
  • 01:20:55
    и настало время рептилий следующей
  • 01:20:58
    ступени эволюции позвоночных самого
  • 01:21:01
    передового вида своего времени они
  • 01:21:04
    решили проблемы с икрой которая на
  • 01:21:06
    солнце Просто засыхает теперь это яйцо
  • 01:21:09
    наружная оболочка прошлой икры стала
  • 01:21:12
    затвердевать и превратилась в скорлупу
  • 01:21:15
    она механически защищала будущих
  • 01:21:18
    рептилий много технологий много усилий
  • 01:21:21
    было вложено в яйцо ВМ пови
  • 01:21:25
    который защищает зародыши от ударов и
  • 01:21:27
    даёт ему питательные вещества благодаря
  • 01:21:30
    новым изобретениям в прошлом амфибии
  • 01:21:33
    перестали зависеть от размножения в воде
  • 01:21:36
    теперь это рептилии мозг стал больше
  • 01:21:39
    чтобы строит жизнь в разнообразном мире
  • 01:21:42
    континента ноги рептилий мускулистые и
  • 01:21:45
    крепкие чтобы ползти быстрее и дальше
  • 01:21:48
    лёгкие достаточного размера чтобы дышать
  • 01:21:51
    полной грудью и обходиться без помощью
  • 01:21:54
    кожи
  • 01:21:55
    на полу пустых континентах расплодились
  • 01:21:58
    ящерицы наступила Эра рептилий маленькие
  • 01:22:01
    первопроходца заползли во все уголки и
  • 01:22:04
    щель а энергия кислорода превратила их в
  • 01:22:07
    огромных ящеров они ещё очень долго
  • 01:22:10
    будут править землёй Бесконечный мир
  • 01:22:13
    чешуйчатых видов поделён на хищников и
  • 01:22:15
    жертв несмотря на появление настоящих
  • 01:22:18
    рептилии в конце карбона часть групп
  • 01:22:20
    амфибий продолжала эволюционировать в
  • 01:22:23
    том же направлении Единственная проблема
  • 01:22:26
    они опоздали рептилии уже появились и
  • 01:22:29
    надежно заняли свои новые экологические
  • 01:22:32
    ниши конец карбона уже по традиции
  • 01:22:35
    ознаменовался вымирания снова падала
  • 01:22:38
    температура леса меняли свой облик
  • 01:22:41
    тропические леса которые занимали
  • 01:22:42
    огромные территории практически исчезли
  • 01:22:45
    оставшиеся распались на отдельные
  • 01:22:47
    островки это привело к появлениям
  • 01:22:50
    изолированных есть в
  • 01:22:53
    каждом не похожие на другие живые
  • 01:22:56
    существа процесс умирания тропических
  • 01:22:59
    лесов также был на руку рептилиям они
  • 01:23:01
    были приспособлены к жизни в сухих
  • 01:23:03
    местах и начали это использовать стали
  • 01:23:06
    расселяться на большие расстояния
  • 01:23:08
    растений становилось Меньше меньше
  • 01:23:11
    вырабатывались кислорода и гигантские
  • 01:23:14
    насекомые больше не могли быть такими
  • 01:23:16
    большими Да и пища становилась меньше
  • 01:23:19
    вместе с насекомыми из-за этого
  • 01:23:22
    похолодания из-за этого катаклизма
  • 01:23:24
    исчезло много амфибий одни только
  • 01:23:27
    рептилии в плюсе карбон вывел наших
  • 01:23:30
    предков из болот на просторы суши игра
  • 01:23:33
    превратилась в яйца вытянулась шея и
  • 01:23:36
    рёбра смогли привести в движение сильные
  • 01:23:38
    ноги появилась наземное зрение Но в этот
  • 01:23:42
    период нашим предкам пришлось
  • 01:23:44
    конкурировать с насекомыми они не только
  • 01:23:46
    с ними конкурировать
  • 01:23:54
    но и помимо жизни куча поваленных
  • 01:23:56
    деревьев стали углём а из-за них
  • 01:23:59
    случилась промышленная революция
  • 01:24:01
    далеко-далеко в
  • 01:24:05
    [музыка]
  • 01:24:10
    будущем РМС период - самый холодный
  • 01:24:14
    период палеозоя и один из самых холодных
  • 01:24:17
    за всю историю планеты изменения климата
  • 01:24:20
    не могли не подтолкнуть эволюцию именно
  • 01:24:22
    в Пермском периоде появили все
  • 01:24:24
    предпосылки для появления млекопитающих
  • 01:24:27
    им не хватило совсем чуть-чуть это
  • 01:24:30
    по-своему трагический период очень
  • 01:24:32
    многие достижения всего палеозоя были
  • 01:24:35
    уничтожены в этом периоде все континенты
  • 01:24:38
    в последний раз плотно прижались друг
  • 01:24:40
    другу суперконтинент пангея перегородил
  • 01:24:43
    течение из экватора что привело к
  • 01:24:45
    похолоданию во всём мире огромный
  • 01:24:48
    размеры суши не давали возможности
  • 01:24:50
    долететь облакам до глубинных областей
  • 01:24:53
    там далеко пустоши и даже настоящие
  • 01:24:56
    пустыни Но в среднем по планете было
  • 01:24:59
    холодно и сухо огромные массы пресной
  • 01:25:02
    воды снова сбивались в ледники пресная
  • 01:25:05
    вода уходила а оставалась солёная
  • 01:25:08
    собственно самой соли оставалось больше
  • 01:25:11
    её процент в воде повышался соль
  • 01:25:16
    концентрировать на побережьях и
  • 01:25:18
    откладывала огромными толщ сость океана
  • 01:25:22
    была задельная
  • 01:25:24
    не могло не сказаться на всей
  • 01:25:26
    океанической жизни в целом жить
  • 01:25:28
    становилось сложнее весь период
  • 01:25:31
    разнообразия морских животных снижалось
  • 01:25:34
    а в конце упало В обры в морях росли
  • 01:25:37
    ловы рифы ползали морские ежи а
  • 01:25:40
    брахиоподы неспешно прокачивать через
  • 01:25:43
    себя океан пока остаются последние
  • 01:25:46
    ракоскорпионы они стали гораздо меньше
  • 01:25:49
    своих предков но также медленно и
  • 01:25:51
    планомерно занимались засадами
  • 01:25:54
    Они искали новые решения кто-то занял
  • 01:25:58
    нишу планктона Это маленькие креветки А
  • 01:26:01
    кто-то пошл в направлении современных
  • 01:26:03
    раков и Омаров всё также в океанах
  • 01:26:06
    обитали головоногие выживали особи с
  • 01:26:09
    наружной раковиной они были различных
  • 01:26:11
    форм но самые известные в виде
  • 01:26:13
    закрученного рока это те самые из
  • 01:26:16
    прошлых глав а монеты в Пермском периоде
  • 01:26:20
    понно головоноги
  • 01:26:23
    бере стат кальмарами Тими и осьминогами
  • 01:26:27
    в большом количестве водились хрящевые
  • 01:26:30
    рыбы предки акул скатов и Химер у
  • 01:26:34
    некоторых предков акул зубы
  • 01:26:35
    располагались не только в Челюсти но и
  • 01:26:37
    вокруг рта и Возможно они сначала ранили
  • 01:26:41
    жертву а потом е кусали длина этих рыб
  • 01:26:45
    достигала 6 м да были разнообразные виды
  • 01:26:48
    рыб самыми различными строениями
  • 01:26:50
    челюстей
  • 01:26:52
    плавников и так далее но в целом с этого
  • 01:26:55
    момента
  • 01:27:23
    рыбообрабатывающий
  • 01:27:24
    листья которых превратились в чешуе
  • 01:27:27
    подобные иглы которые плотно прикрывали
  • 01:27:30
    ветви это и есть предки современных
  • 01:27:32
    войны растений в войне членистоногих и
  • 01:27:35
    позвоночных победили последние
  • 01:27:38
    гигантские Насекомые и пауки вымерли
  • 01:27:41
    ушли в небытие гигантские многоножки
  • 01:27:44
    ползущие в полутьме стрекозе гигантские
  • 01:27:47
    меганевры изрядно измельчали И вообще
  • 01:27:50
    находились на грани вымирания ножки ста
  • 01:27:54
    небольшими и практически полностью ушли
  • 01:27:56
    в лесную подстилку но зато появились
  • 01:27:59
    первые хищные Жуки особо удачная форма
  • 01:28:02
    тела сразу дала столько преимуществ что
  • 01:28:05
    эволюция Рванула с места в карьер к
  • 01:28:07
    концу Перми Жуков было уже великое
  • 01:28:10
    множество и с того периода они
  • 01:28:12
    изменились не сильно неплохо себя
  • 01:28:15
    чувствовали и паукообразные клещи
  • 01:28:17
    прятались в лесной подстилке и паразити
  • 01:28:20
    на растения
  • 01:28:23
    с
  • 01:28:25
    мы ранее выяснили их было очень много
  • 01:28:28
    поэтому скорпионам было где развернуться
  • 01:28:31
    были и пауки которые плели паутину для
  • 01:28:33
    укрытия яиц было большое разнообразие
  • 01:28:37
    членистоноги да наши прошлом соперники
  • 01:28:40
    не выдержали конкуренцию они перешли в
  • 01:28:42
    меньше размерный класс и заняли более
  • 01:28:45
    мелкие ниши в них они процветали ночно в
  • 01:28:49
    кон Мить не исз
  • 01:28:53
    поно сущест в новой эпохе те единицы
  • 01:28:57
    которые чудом остались будут начинать ВС
  • 01:29:00
    заново это будет новый виток развития
  • 01:29:03
    насекомых сейчас же новыми властелинами
  • 01:29:06
    материков стали потомки рыб с этого
  • 01:29:09
    момента они всегда будут самыми крупными
  • 01:29:12
    наземными животными особенно
  • 01:29:14
    многочисленными и разнообразными были
  • 01:29:16
    наши далёкие предки существа которые
  • 01:29:19
    имет позвоночник иче
  • 01:29:23
    конечности
  • 01:29:24
    ушам Пермском климате разберемся
  • 01:29:28
    подробнее как это происходило таких
  • 01:29:30
    существ называют
  • 01:29:31
    амниоты это полностью сухопутные
  • 01:29:34
    животные которым вода для размножения
  • 01:29:36
    уже не нужна существа отделились от
  • 01:29:39
    Водного мира тёплый и влажный
  • 01:29:41
    каменноугольный период внезапно
  • 01:29:43
    закончился оледенением А следующий
  • 01:29:45
    Пермский оказался значительно суше и
  • 01:29:48
    прохладнее ам не нуждались в воде и
  • 01:29:51
    легко перенесли засуху а вот те кто был
  • 01:29:54
    привязан к водоёмам как-то приуныли им
  • 01:29:58
    было труднее в начале своей эволюции
  • 01:30:00
    амниоты выглядели примерно одинаково
  • 01:30:03
    толстые ящерицы которые изобрели новый
  • 01:30:06
    вид икры яйца чтобы не ходить в воду
  • 01:30:09
    изменили рёбра чтобы дышать эффективнее
  • 01:30:12
    лёгкими а не кожей как было ранее это
  • 01:30:15
    всё были рептилии древние ящеры
  • 01:30:18
    адаптировались к суше и ринулись
  • 01:30:20
    занимать самые разные ниши что и
  • 01:30:24
    о биологическое разнообразие но Казалось
  • 01:30:27
    бы из этих рептилий появились динозавры
  • 01:30:31
    Млекопитающие птицы абсолютно не похожие
  • 01:30:34
    друг на друга виды как в этот момент
  • 01:30:37
    разделялись ветви эволюции точкой
  • 01:30:39
    расхода стало Неожиданное отличие
  • 01:30:42
    разберёмся более детально все
  • 01:30:54
    Ух она служила инструментом для
  • 01:30:56
    закладывания воздуха рептили е укоротили
  • 01:31:00
    облагородили снабдили более мощными
  • 01:31:02
    мышцами на этом они не остановились но
  • 01:31:06
    пошли совершенно двумя разными путями
  • 01:31:09
    появилось две большие ветви синапсиды и
  • 01:31:13
    диопсид если упрощенно первые - это
  • 01:31:16
    предки
  • 01:31:18
    млекопитающие
  • 01:31:22
    нов в черепе а внешние выглядели как
  • 01:31:27
    толстенькие ящерицы Однако дальше
  • 01:31:29
    различия сильно увеличивались синапси
  • 01:31:32
    первоначально сделали ставку на
  • 01:31:34
    совершенствование зубного и челюстного
  • 01:31:36
    аппарата они разделили зубы по классам и
  • 01:31:39
    научились жевать во многом на это
  • 01:31:41
    повлияло как раз-таки отверстие в черепе
  • 01:31:44
    которое наши предки стали использовать
  • 01:31:47
    для формирование жевательных мышц как
  • 01:31:49
    наши щёки также уходя от воды нужно было
  • 01:31:52
    изменить кожу
  • 01:31:54
    у амфибии она пересыхала без воды наши
  • 01:31:57
    предки тоже были приводными хищниками
  • 01:32:00
    они
  • 01:32:01
    уплотнить её более Толстой но при этом
  • 01:32:05
    сохранили железы Они использовали их в
  • 01:32:08
    дальнейшем для выделения пота что
  • 01:32:10
    помогало в регуляции температуры сам
  • 01:32:13
    организм из себя
  • 01:32:15
    выдавливая не засохла предки динозавров
  • 01:32:18
    же покрыли кожу некой чешуёй наружный
  • 01:32:21
    покров образует роговые чешу
  • 01:32:25
    они частично налегают друг на друга как
  • 01:32:28
    черепица защищая животные от пересыхания
  • 01:32:32
    некоторые относительно небольшие предки
  • 01:32:34
    млекопитающих развивали шерсть выроста
  • 01:32:37
    из желез и это было очень удачно решение
  • 01:32:41
    ночью сохраняется тепло а днём воздушные
  • 01:32:44
    карманы в шерсти не позволяли
  • 01:32:46
    перегреться сальные жели сть Дава
  • 01:32:50
    примкнуть
  • 01:32:52
    пож
  • 01:32:54
    теплокровность это действительно высокая
  • 01:32:56
    технология жизнь больше не так сильно
  • 01:32:59
    привязана к условиям внешней среды
  • 01:33:02
    теплокровные одинаково активны как ночью
  • 01:33:04
    Так и днём естественный отбор запущен
  • 01:33:08
    пока хладнокровные животные вроде
  • 01:33:10
    рептилий прогревают себя после ночи
  • 01:33:13
    теплокровные вполне способно его съесть
  • 01:33:16
    но есть за это плата на поддержание
  • 01:33:19
    теплокровности должны идти огромные
  • 01:33:22
    энергозатраты на поддержание температуры
  • 01:33:25
    млекопитающий расходует до 90%
  • 01:33:28
    потребляемой пищи Чего не скажешь о
  • 01:33:30
    Второй ветви о соперника кстати говоря в
  • 01:33:33
    какой-то момент некоторые потовые железы
  • 01:33:36
    которые помогают регулировать
  • 01:33:38
    температуру стали млечным то есть стал
  • 01:33:41
    выделяться аналог молока на всей
  • 01:33:44
    поверхности живота её слизывать детёныши
  • 01:33:48
    вот-вот казалось должны были появиться
  • 01:33:51
    настоящие млекопитающие и наши Предки Не
  • 01:33:54
    прогадали с решениями рептилии того
  • 01:33:57
    времени вынуждены были перемещаться в
  • 01:33:59
    менее выгодные среды обитания Если
  • 01:34:02
    конкретнее они были
  • 01:34:07
    оттеснить пустыни и полупустыни зверо
  • 01:34:10
    Ящера же заселили влажные и богатые
  • 01:34:13
    пищевыми ресурсами области это позволило
  • 01:34:16
    достаточно быстро продвигаться по
  • 01:34:18
    эволюционной лестнице за сравнительно
  • 01:34:20
    короткое время Пермского периода
  • 01:34:23
    невзрачно толстенькие ящериц приобрели
  • 01:34:26
    множество прогрессивных черт появилась
  • 01:34:29
    развитая челюсть отдельные классы зубов
  • 01:34:32
    они научились жевать но чтобы укусить и
  • 01:34:35
    съесть пищу нужно её поймать А для этого
  • 01:34:38
    нужно активно двигаться полза на брюхе
  • 01:34:41
    много не
  • 01:34:43
    наловили живых капканов уходили в
  • 01:34:46
    прошлое для этих целей передние лапы
  • 01:34:49
    стали наполовину прямыми правда тут наши
  • 01:34:52
    предки стандартную эволюционную ловушку
  • 01:34:56
    улучшение движения на время прекратилось
  • 01:34:59
    лапы были весьма
  • 01:35:01
    несовершенны Но тогда это была
  • 01:35:03
    технологическая революция на тот мот
  • 01:35:06
    этого про было достаточно Сейчас может
  • 01:35:10
    показаться странным что подобного рода
  • 01:35:12
    существа вообще мог быть способны
  • 01:35:14
    кого-то поймать но добыча была достойно
  • 01:35:17
    хищников двигалась она не лучше даже
  • 01:35:21
    виде хищника она не успевала сбежать на
  • 01:35:23
    планете появились первые позвоночные
  • 01:35:26
    Великаны они были размером с Быков и
  • 01:35:28
    носорогов зубы у них располагались по
  • 01:35:31
    всей поверхности рта нёба покрывали
  • 01:35:34
    твёрдые округлые зубы или острые зубчики
  • 01:35:37
    след за
  • 01:35:38
    растительноядными увеличились в размерах
  • 01:35:40
    и хищники для примитивных хищников
  • 01:35:43
    оптимальным является размер Почти такой
  • 01:35:46
    же как у добычи охотились Они медленно
  • 01:35:49
    строение конечности не позволяло зверо
  • 01:35:51
    Ящера быстро двигаться Пермский мир
  • 01:35:55
    двигался шагом сцены охоты выглядели как
  • 01:35:58
    в замедленной съёмке хищники шагом
  • 01:36:01
    преследовали добычу жертвы тоже убегали
  • 01:36:04
    шагом во время охоты зверо ящеры
  • 01:36:07
    полагались на своё Зрение обоняние у них
  • 01:36:09
    было слабое слуг примитивный некоторые
  • 01:36:13
    слушались с помощью ног улавливаю
  • 01:36:16
    вибрацию почвы другие зверо ящеры
  • 01:36:18
    слушали нижней частью Челюсти Где
  • 01:36:21
    находилась огромная барабанная пере
  • 01:36:24
    звуковые колебания передавались при
  • 01:36:26
    открытой пасте при этом зверо ящер
  • 01:36:29
    становился глухим если закрывал рот к
  • 01:36:31
    концу палеозоя первенство
  • 01:36:35
    синапсиды вечно уж слишком сильно Они
  • 01:36:39
    превосходили во всём мелких медленных
  • 01:36:42
    холоднокровных диопсид то есть предков
  • 01:36:44
    динозавров зверо ящеры уже были готовы
  • 01:36:47
    превратиться почти современных
  • 01:36:49
    млекопитающих и далее царствовать на
  • 01:36:51
    планете но сама Планета нанесла по ним
  • 01:36:55
    удар их успехи перечеркнул грандиозный
  • 01:36:58
    природный Катаклизм началось крупнейшее
  • 01:37:00
    вымирание за всю историю планеты
  • 01:37:03
    проснулись вулканы из глубин земли
  • 01:37:06
    вырвалась нная магма она прожгла земную
  • 01:37:09
    кору вытекало на землю застывала а
  • 01:37:12
    сверху вып новое это вытекание было
  • 01:37:15
    самым большим в истории планеты
  • 01:37:18
    Застывшая магма покрыла громадную
  • 01:37:20
    территорию в 7 млн ва м лава застывала
  • 01:37:24
    горами которые в высоту могли достигать
  • 01:37:27
    3 с по км уровень кислорода из-за
  • 01:37:30
    выбросов серый сильно упал вулканические
  • 01:37:33
    газы раскачали климатические качели
  • 01:37:36
    планету бросала то в жар то в холод
  • 01:37:38
    температура поднимается резко падает
  • 01:37:41
    поднимается падает перепады составляли
  • 01:37:44
    десятки градусов над планетой шли
  • 01:37:47
    ядовитые кислотные дожди они уничтожали
  • 01:37:50
    леса их место Прим пусты в океане
  • 01:37:55
    нарушилось движение вод кислорода стало
  • 01:37:58
    не хватать из глубин вернулись бактерии
  • 01:38:00
    и стали строить знаки беды строматолиты
  • 01:38:03
    природа приняла на себя чудовищный удар
  • 01:38:07
    его попросту не с чем сравнить исчезло
  • 01:38:10
    90% морских и 70% наземных видов Перм
  • 01:38:16
    время торжества палеозоя но и время его
  • 01:38:19
    краха все задел прошлых эпох были
  • 01:38:22
    реализованы в полную силу Земля
  • 01:38:25
    покрылась лесами насекомые заполнили мир
  • 01:38:29
    позвоночные существа заняли практически
  • 01:38:31
    все экологические ниши но ужасный
  • 01:38:34
    Катаклизм вымирание разрушили все
  • 01:38:38
    надежды этих существ начнётся новый
  • 01:38:41
    период Земля будет совершенно другой на
  • 01:38:44
    смену палеозоя придёт
  • 01:38:51
    [музыка]
  • 01:38:52
    мезозой
  • 01:39:02
    [музыка]
الوسوم
  • Кембрийски експлозија
  • Еволуција на животот
  • Палеозојски период
  • Биодиверзитет
  • Масовни изумирања