Preconceito Linguístico - entrevista com o autor Marcos Bagno.

00:24:51
https://www.youtube.com/watch?v=1c-ZVnhfZ60

Summary

TLDRO vídeo apresenta uma entrevista com o Professor Dr. Marcos Bagno, onde ele discute temas relacionados ao preconceito linguístico e a confusão entre língua e gramática normativa. O professor salienta que é possível desconstruir preconceitos, embora isso seja desafiador devido à sua profunda enraização na sociedade. Ele defende que a norma linguística deve ser constantemente revista e adaptada às mudanças sociais, promovendo uma visão dinâmica da língua. A importância de considerar as variedades linguísticas e a influência de diferentes culturas e idiomas na formação do português é destacada. O professor também aborda a unificação ortográfica como um passo importante para fortalecer a língua portuguesa no cenário mundial, enfatizando que o Brasil, com sua população e cultura vibrante, desempenha um papel central na evolução do idioma.

Takeaways

  • 📚 O preconceito linguístico é uma forma de discriminação.
  • 🔄 Romper com preconceitos é um processo difícil mas necessário.
  • 🗣️ A norma linguística deve ser adaptada às realidades sociais.
  • 🌍 A língua é viva e dinâmica, refletindo mudanças na sociedade.
  • 👩‍🏫 Professores devem ensinar uma língua real e relevante.
  • 📝 A unificação ortográfica busca padronizar a escrita do português.
  • 🇧🇷 O Brasil hoje manda na língua portuguesa, devido à sua influência.
  • 🔍 Cada língua é influenciada por outras culturas e idiomas.
  • 💡 A sociolinguística ajuda a entender a diversidade da língua.
  • 🗨️ O livro de Bagno visa atualiza a compreensão do português brasileiro.

Timeline

  • 00:00:00 - 00:05:00

    O vídeo presenta unha entrevista co profesor Dr. Marcos Bagner, autor do libro "Preconceito Linguístico". O foco da conversa é sobre a confusión entre a lingua e a gramática normativa, e a importancia de superar este preconceito mediante a sociolingüística, que destaca a natureza viva e dinámica da lingua.

  • 00:05:00 - 00:10:00

    O profesor explica que a norma lingüística é un concepto complicado, institucionalizado a través de gramáticas e dicionarios. Argumenta que as normas linguísticas deben adaptarse á realidade social, e critica a norma actual como obsoleta, defendendo unha visión máis moderna e práctica do portugués brasileño.

  • 00:10:00 - 00:15:00

    A entrevista continúa abordando as actitudes que os educadores deben tomar para romper cos ciclos de preconceito lingüístico. O profesor subliña a importancia de adoptar unha concepción de linguaxe actualizada e conectada coas realidades da vida diaria, en lugar de seguir ensinando formas consideradas como correctas sen relación co uso real da lingua.

  • 00:15:00 - 00:24:51

    Por último, o profesor discute a idea de desconstruír o concepto de prexuízo lingüístico e a unificación ortográfica. Señala que, aínda que a unificación busca simplificar a escritura, a real diversidade lingüística persiste. Destaca que o Brasil, co seu número de falantes, ten un papel importante na dinámica da lingua portuguesa a nivel global.

Show more

Mind Map

Video Q&A

  • O que é preconceito linguístico?

    É a discriminação baseada na forma de falar de uma pessoa, geralmente vinculada a questões sociais e culturais.

  • Como a norma linguística deve ser ensinada?

    Deve-se ensinar uma língua viva e real, utilizando materiais contemporâneos que reflitam a realidade dos estudantes.

  • Qual a relação entre língua e gramática normativa?

    A gramática normativa não determina a língua, mas é baseada em uma língua viva.

  • Por que é difícil romper com preconceitos linguísticos?

    Porque preconceitos estão enraizados na sociedade e são difíceis de desconstruir.

  • Qual o impacto da sociolinguística no ensino da língua?

    A sociolinguística ajuda a entender que a língua é dinâmica e deve ser vista sob novas perspectivas.

  • O que é a unificação ortográfica?

    É a padronização da escrita da língua portuguesa entre os países que falam português.

  • Quem manda na língua portuguesa hoje?

    O Brasil, por sua grande população e influência econômica.

  • Quais as influências que moldaram o português brasileiro?

    As influências incluem línguas indígenas, africanas, espanholas e inglesas.

  • Qual a proposta do livro de Marcos Bagno?

    Mostrar como é o português brasileiro contemporâneo e combater a visão ultrapassada da norma culta.

  • Como professores podem lidar com o preconceito linguístico?

    Devem adotar uma nova postura em relação à língua e à diversidade linguística, reconhecendo sua riqueza e complexidade.

View more video summaries

Get instant access to free YouTube video summaries powered by AI!
Subtitles
pt
Auto Scroll:
  • 00:00:00
    [Música]
  • 00:00:28
    k
  • 00:00:40
    [Música]
  • 00:00:49
    Olá pessoal eu sou o Darc estou aqui na
  • 00:00:52
    presença das minhas colegas de sala a
  • 00:00:55
    Celina e a Dulce e o nosso ilust e autor
  • 00:01:01
    Professor Dr Marcos
  • 00:01:04
    bagner nós somos alunos da
  • 00:01:07
    unidade de Luziânia que é d da
  • 00:01:10
    Universidade Estadual de Goiás unidade
  • 00:01:12
    de Luziânia e viemos até aqui
  • 00:01:17
    para entrevistar o o o autor do livro
  • 00:01:22
    preconceito
  • 00:01:26
    linguístico a palavra Dulce Dulce eh o
  • 00:01:31
    preconceito está ligado em boa medida à
  • 00:01:33
    confusão criada no curso da história
  • 00:01:35
    entre a língua e a gramática normativa o
  • 00:01:38
    senhor considera que seja possível
  • 00:01:40
    desfazer essa
  • 00:01:41
    confusão é possível sim só que é muito
  • 00:01:45
    difícil porque e ideias que levam muito
  • 00:01:48
    tempo já consagradas à sociedade é muito
  • 00:01:52
    difícil a gente romper com elas né tem
  • 00:01:55
    um grande físico que é o Marx PL que
  • 00:01:57
    dizer que é mais fácil você quebrar um
  • 00:01:59
    átomo que quebrar um preconceito então
  • 00:02:02
    quando a a coisa se cristaliza na
  • 00:02:04
    sociedade fica muito impregnada por mais
  • 00:02:07
    que a gente lute e seja contra não é
  • 00:02:10
    fácil romper com essas ideias mas
  • 00:02:13
    felizmente eh ao longo dos últimos anos
  • 00:02:16
    Principalmente nos últimos 50 anos com a
  • 00:02:19
    criação dessa disciplina chamada
  • 00:02:21
    sociolinguística as pessoas começaram a
  • 00:02:23
    perceber que nós precisamos olhar paraa
  • 00:02:26
    língua com outros olhos não considerar a
  • 00:02:28
    língua uma coisa pronta acabada Mas
  • 00:02:31
    alguma coisa que está sempre viva e
  • 00:02:33
    dinâmica com a própria sociedade então
  • 00:02:35
    Eh o preconceito linguístico tem a ver
  • 00:02:38
    com questões sociais políticas culturais
  • 00:02:41
    e se nós avançarmos para uma sociedade
  • 00:02:44
    mais democrática em que essas questões
  • 00:02:46
    políticas sociais culturais forem vistas
  • 00:02:47
    de maneira mais Ampla e mais democrática
  • 00:02:50
    é possível que a gente comece a romper
  • 00:02:53
    com essa confusão entre língua e
  • 00:02:55
    gramática normativa Então essa confusão
  • 00:02:57
    significa o seguinte eh as pessoas pegam
  • 00:03:01
    o rótulo português e acham que português
  • 00:03:05
    é só aquilo que está naquele livrinho
  • 00:03:07
    chamado gramática ou do dicionário
  • 00:03:08
    quando na verdade a o dicionário e a
  • 00:03:11
    gramática para serem feitos precisam ter
  • 00:03:14
    uma vida uma uma língua viva que vai
  • 00:03:17
    servir de objeto para esse trabalho né
  • 00:03:20
    então não é a gramática que determina o
  • 00:03:21
    que é a língua é justamente o contrário
  • 00:03:23
    né o gramático precisa de uma língua
  • 00:03:25
    viva para poder escrever o seu trabalho
  • 00:03:27
    né então a gente precisa romper essa o
  • 00:03:30
    círculo vicioso da sociedade né
  • 00:03:32
    exatamente né Exatamente é é um círculo
  • 00:03:35
    que que fica se
  • 00:03:36
    eh Se regen rando se regenerando então a
  • 00:03:40
    gente tem que achar umas tesourinhas aí
  • 00:03:41
    para cortar esse circo uhum OB Bom dia
  • 00:03:44
    né Eh o que é Norma linguística e qual é
  • 00:03:48
    a melhor maneira de transmiti-los ao
  • 00:03:51
    educandos a norma linguística é um
  • 00:03:53
    conceito muito complicado né Eu Venho já
  • 00:03:57
    estudando e publicando vários livros
  • 00:03:59
    sobre isso ISO cada vez mais Eh mais
  • 00:04:01
    complicada ela fica porque
  • 00:04:04
    eh uma sociedade é composta de normas né
  • 00:04:09
    então nós temos normas sociais né como
  • 00:04:11
    se vestir como falar em público como se
  • 00:04:14
    comportar eh Quais são as expectativas
  • 00:04:18
    que a sociedade espera nos
  • 00:04:19
    relacionamentos amorosos sexuais a o
  • 00:04:23
    tratamento com as crianças então nós
  • 00:04:24
    temos uma série de normas sociais que
  • 00:04:26
    são normas eh que não são escritas né
  • 00:04:28
    são normas
  • 00:04:31
    consensuais aparência né conta muito
  • 00:04:34
    isso Coisas que surgem da própria
  • 00:04:36
    dinâmica social a norma linguística é
  • 00:04:39
    diferente porque ela ela é
  • 00:04:41
    institucionalizada então quando uma
  • 00:04:43
    sociedade estabelece que uma determinada
  • 00:04:45
    língua vai ser a língua oficial essa
  • 00:04:47
    língua precisa ser institucionalizada
  • 00:04:50
    como é que se faz isso criando
  • 00:04:52
    gramáticas para dizer quais são as toda
  • 00:04:55
    língua tem muitas regras diferentes
  • 00:04:57
    então algumas dessas vão ser
  • 00:04:58
    selecionadas e outras vão ser ser
  • 00:04:59
    descartadas né então por meio das
  • 00:05:02
    gramáticas dos dicionários do próprio
  • 00:05:04
    sistema educacional é que surge essa
  • 00:05:06
    Norma linguística só que como tudo que
  • 00:05:08
    existe na sociedade ela não é eterna e
  • 00:05:11
    mutável né então se a gente pensa por
  • 00:05:13
    exemplo na na nas nas as normas sobre o
  • 00:05:16
    casamento nos últimos 100 anos tudo
  • 00:05:18
    mudou muito né antigamente só se podia
  • 00:05:21
    casar
  • 00:05:22
    ah e o casamento era para sempre era
  • 00:05:25
    indissolúvel aí veio des escrita a veio
  • 00:05:27
    o divórcio hoje em dia ninguém precisa
  • 00:05:28
    mais ser casado uma vez que seja eh
  • 00:05:31
    comprovada a relação a a lei admite como
  • 00:05:34
    um casamento é bem provável que daqui a
  • 00:05:37
    pouco a gente Admita o casamento entre
  • 00:05:38
    pessoas do mesmo sexo então tem muitos
  • 00:05:41
    muitos avanços aí mas só criando leis
  • 00:05:43
    para que quebre esse tabu né É mas essas
  • 00:05:46
    leis vêm do movimento social então
  • 00:05:49
    quando uma coisa se torna um hábito já
  • 00:05:51
    bastante empregado na sociedade isso
  • 00:05:54
    sobe e se transforma em lei é
  • 00:05:56
    normatizado né então a a norma
  • 00:05:59
    linguística vem daí mas justamente por
  • 00:06:01
    isso por ela não ser uma coisa estanque
  • 00:06:04
    mutável ela também precisa ser mudada
  • 00:06:06
    com ao longo do tempo então a norma
  • 00:06:09
    linguística que ainda eh vigora no
  • 00:06:11
    Imaginário dos brasileiros é uma Norma
  • 00:06:13
    linguística muito ultrapassada né é dos
  • 00:06:16
    escritores portugueses do século XIX
  • 00:06:19
    então nós estamos no Brasil no século
  • 00:06:20
    XXI ainda acreditando que o Séc errado é
  • 00:06:25
    aquela listinha que vem em obras que
  • 00:06:27
    descrevem esse português M4 então nós
  • 00:06:30
    temos que eh Tentar conhecer melhor o
  • 00:06:34
    português brasileiro e é por isso que
  • 00:06:36
    eu escrevi esse livrinho aqui né de de
  • 00:06:41
    1056 páginas justamente para tentar
  • 00:06:44
    mostrar para as pessoas como é o
  • 00:06:46
    português brasileiro de hoje que é isso
  • 00:06:48
    que a gente tem que ensinar pras pessoas
  • 00:06:49
    se não ficar ensinando mesóclise que
  • 00:06:51
    ninguém usa né ninguém usa meses então
  • 00:06:55
    acabar com essas com essa essa perda de
  • 00:06:57
    tempo e usar português atualizado
  • 00:07:01
    naquilo que é realmente português
  • 00:07:02
    brasileiro contemporâneo o que se usa
  • 00:07:05
    muito né bom nós temos dois
  • 00:07:08
    participantes A menos Então a gente vai
  • 00:07:09
    ter um tempinho a mais para conversar
  • 00:07:11
    com o professor o senhor falou na
  • 00:07:13
    questão aí da da de tempos um tempos a
  • 00:07:16
    gramática a norma deveria ser revista
  • 00:07:19
    para se adaptar às
  • 00:07:21
    realidades sociais sim
  • 00:07:24
    né que tempo em tempo é esse que qual é
  • 00:07:28
    essa medida que o senhor acha seria uma
  • 00:07:30
    coisa Bienal ou algo que isso se mede em
  • 00:07:34
    tempo como é que o senhor
  • 00:07:36
    ah a a questão das normas sociais e
  • 00:07:39
    portanto da Norma linguística também é
  • 00:07:41
    uma questão muito vinculada à própria ao
  • 00:07:44
    próprio tipo de sociedade então se você
  • 00:07:46
    tem uma sociedade mais democrática em
  • 00:07:48
    que os a a a as coisas circulam com mais
  • 00:07:52
    facilidade que as transformações são
  • 00:07:54
    aceitas de maneira mais tranquila E isso
  • 00:07:56
    acontece depressa então por exemplo nos
  • 00:07:58
    países de língua ingl inglesa que nunca
  • 00:08:00
    tiveram Academia de Letras né felizmente
  • 00:08:02
    então nos países de língua inglesa
  • 00:08:04
    quando alguma forma linguística começa a
  • 00:08:06
    ser usada e todo mundo já já está usando
  • 00:08:09
    os Escritores jornalistas etc
  • 00:08:12
    imediatamente ela já é reconhecida então
  • 00:08:14
    Eh os dicionários de língua inglesa as
  • 00:08:16
    gramáticas
  • 00:08:17
    ah rapidamente incorporam essas
  • 00:08:20
    novidades na sua no seu trabalho né nos
  • 00:08:25
    países de línguas neol latinas como o
  • 00:08:27
    Brasil França né Ah esses países são
  • 00:08:30
    mais conservadores nessa questão da da
  • 00:08:33
    das mudanças linguísticas então
  • 00:08:35
    Eh as inovações demoram a chegar
  • 00:08:39
    né Mesmo assim elas ocorrem então se
  • 00:08:43
    você pega uma gramática como por exemplo
  • 00:08:46
    a do professor Evanil do Bechara que já
  • 00:08:48
    tá que já tem 40 edições se você compara
  • 00:08:51
    a primeira edição com a edição mais
  • 00:08:52
    recente você vai ver que ele já está
  • 00:08:54
    incorporando aos poucos coisas que que
  • 00:08:56
    vem acontecendo no português brasileiro
  • 00:08:58
    né mesmo que ele não diga assim agora já
  • 00:09:00
    pode pelo menos ele já registra põe lá
  • 00:09:02
    em notinha de pé de página né então ah é
  • 00:09:06
    um processo mais lento no caso do Brasil
  • 00:09:09
    mas
  • 00:09:10
    eh acontece também né porque como a
  • 00:09:14
    língua é uma parte muito importante da
  • 00:09:16
    nossa vida social não dá pra coisa ficar
  • 00:09:18
    parada né a pressão dos usuários da
  • 00:09:21
    língua é muito forte é tão forte que
  • 00:09:23
    mesmo as pessoas mais conservadoras que
  • 00:09:24
    estão assim lá no topo da né fingindo
  • 00:09:27
    que o mundo não existe né uma ideia de
  • 00:09:29
    língua muito
  • 00:09:31
    estratosférica mesmo ali essa pressão do
  • 00:09:34
    uso da língua chega e a pessoa se vê
  • 00:09:36
    obrigada a incorporar essas novidades é
  • 00:09:39
    isso então é uma é uma coisa que
  • 00:09:41
    acontece não com uma margem de tempo
  • 00:09:43
    definido mais progressivamente sim
  • 00:09:46
    exatamente eh Dulce pode
  • 00:09:50
    passar Quais as atitudes que os
  • 00:09:52
    professores de um modo geral devem tomar
  • 00:09:55
    para romper com o cículo vicioso do
  • 00:09:57
    preconceito linguístico esperando assim
  • 00:10:00
    a crise existente no ensino da língua
  • 00:10:03
    portuguesa Então a primeira a primeira
  • 00:10:07
    Providência que a gente tem que tomar e
  • 00:10:09
    isso é o que a gente vem tentando fazer
  • 00:10:11
    nos cursos de formação de professores é
  • 00:10:13
    uma mudança de atitude do da professora
  • 00:10:16
    e do professor com relação ao seu objeto
  • 00:10:19
    de ensino que é a língua né então ele
  • 00:10:21
    tem que ah passar
  • 00:10:24
    a a admitir uma concepção de linguagem
  • 00:10:28
    mais mais antenada com as últimas
  • 00:10:31
    descobertas científicas as últimas
  • 00:10:33
    pesquisas com as teorias mais recentes
  • 00:10:35
    né então a a gramática normativa tem
  • 00:10:39
    mais de 2500 anos de existência né a
  • 00:10:44
    linguística moderna vai fazer 100 anos
  • 00:10:45
    ainda né mas mesmo assim ela já veio
  • 00:10:49
    modificar bastante dessa dessa visão
  • 00:10:51
    tradicional então o professor de língua
  • 00:10:54
    portuguesa de línguas em geral tem que
  • 00:10:57
    conhecer muito bem a tradição radical e
  • 00:11:00
    ao mesmo tempo as novas visões de língua
  • 00:11:03
    que foram surgindo nos últimos 100 anos
  • 00:11:06
    né Então a partir dessa mudança de
  • 00:11:08
    postura dessa mudança de atitude dessa a
  • 00:11:11
    constante formação do professor é que a
  • 00:11:13
    gente pode romper com a essa ideia de
  • 00:11:17
    que a o lugar da escola é para ensinar
  • 00:11:20
    somente aquelas formas consideradas
  • 00:11:21
    corretas etc etc e também eh como eu
  • 00:11:25
    disse ensinar uma língua viva uma língua
  • 00:11:29
    real na qual o estudante se identifique
  • 00:11:31
    porque esse é o problema como eles se
  • 00:11:33
    comunicam né a gente chega na escola
  • 00:11:35
    falando a língua e de repente a os
  • 00:11:39
    livros o professor vai dizer que que
  • 00:11:40
    nada daquilo existe aquilo aquilo não
  • 00:11:42
    presta Aquilo não é português e que você
  • 00:11:43
    tem que aprender aquela língua assim bem
  • 00:11:45
    mítica que que mora lá no no planeta
  • 00:11:48
    Júpiter fora da realidade fora da
  • 00:11:49
    realidade então a proposta que que a
  • 00:11:52
    educação de luí que moderna faz é
  • 00:11:53
    justamente Essa é tentar trazer pra sala
  • 00:11:56
    de aula a língua viva a realidade então
  • 00:11:58
    trabalhar com jornal com revista com
  • 00:12:00
    internet com novela de televisão com
  • 00:12:01
    aquilo que que é a vida da língua o dia
  • 00:12:04
    a dia da língua exatamente né claro que
  • 00:12:07
    tem um lugar muito importante paraa
  • 00:12:08
    literatura mas não daquela maneira que
  • 00:12:10
    ficava assim como se a literatura fosse
  • 00:12:12
    uma coisa assima do bem e do mal né E só
  • 00:12:15
    lendo textos muito antigos em que a
  • 00:12:17
    linguagem já tá muito afastada do dia de
  • 00:12:19
    hoje né então nós temos que conquistar o
  • 00:12:21
    aluno para que ele goste de estudar a
  • 00:12:23
    língua a partir da língua que ele fala
  • 00:12:26
    essa que é a a grande mudança que a
  • 00:12:29
    gente precisa fazer Obrigada Celina
  • 00:12:32
    Ah o que criou o abismo entre o conceito
  • 00:12:36
    sociolinguístico de a norma e a noção
  • 00:12:38
    preconceituosa da língua
  • 00:12:40
    culta esse Abismo é criado pela própria
  • 00:12:43
    estrutura social né como a nossa
  • 00:12:46
    sociedade é estratificada tem classes
  • 00:12:48
    sociais né então também
  • 00:12:51
    a a língua vai vai ser colocada nesse
  • 00:12:56
    nessa escala né então nós sabemos que
  • 00:12:58
    toda a língua na verdade é um conjunto
  • 00:13:02
    de sublu por assim dizer né a gente
  • 00:13:04
    chama isso de variedades linguísticas
  • 00:13:06
    então o português brasileiro é uma
  • 00:13:08
    língua que é falada no nosso país enorme
  • 00:13:11
    e tem também o português de Portugal né
  • 00:13:13
    português de Portugal que é outra
  • 00:13:15
    língua do Brasil abrir um parêntese eu
  • 00:13:17
    fazer uma observação e gostaria de ouvir
  • 00:13:20
    a sua opinião a respeito do O senhor
  • 00:13:21
    falou do nosso português e o português
  • 00:13:24
    de Portugal Uhum
  • 00:13:26
    eu observo que o nosso português ele tem
  • 00:13:30
    dentro até no nordeste isso acontece
  • 00:13:33
    muito dentro dele a influência
  • 00:13:37
    eh de línguas inglesas línguas eh eh
  • 00:13:44
    eh espanhol
  • 00:13:47
    espanhol muito usado no nosso nosso
  • 00:13:49
    vocabulário que elas entraram eh no
  • 00:13:52
    tempo da colonização e foram mudando com
  • 00:13:55
    o tempo tomaram um outro corpo tem a mes
  • 00:13:58
    mesma entonação Mas se a gente pesquisar
  • 00:14:00
    aquela palavra vai ver que ela saiu e é
  • 00:14:02
    quase irmã gêmea de uma palavra ou
  • 00:14:05
    inglesa ou espanhola o isso é uma coisa
  • 00:14:09
    que
  • 00:14:09
    procede olha não existe nenhuma língua
  • 00:14:12
    no mundo que não tenha recebido
  • 00:14:13
    influência de outras né Eh só ass Se
  • 00:14:17
    você descobrir um povo muito isolado lá
  • 00:14:19
    no meio do mato que há 500 anos não
  • 00:14:21
    entra em contato com ninguém e no caso
  • 00:14:23
    da nossa isso é é forte ou é isso
  • 00:14:26
    acontece em todas as línguas né a a a
  • 00:14:29
    formação da língua portuguesa mesmo já
  • 00:14:31
    desde a época que surgiu lá na Europa né
  • 00:14:35
    200 anos antes de Cristo eh quando os
  • 00:14:38
    romanos chegaram em Portugal já existia
  • 00:14:40
    uma população que falava sua língua
  • 00:14:42
    então essa população passou a falar
  • 00:14:43
    latim ao seu modo né Depois vieram os
  • 00:14:47
    árabes Depois vieram os os povos
  • 00:14:48
    germânicos aí os portugueses eh
  • 00:14:52
    conquistaram vários povos no mundo né
  • 00:14:55
    trouxeram milhões de escravos africanos
  • 00:14:57
    pro Brasil lnguas africanas
  • 00:14:59
    influenciaram muito o português
  • 00:15:00
    brasileiro né Nós já tínhamos aqui
  • 00:15:02
    milhares de línguas indígenas que também
  • 00:15:04
    influenciaram o português brasileiro né
  • 00:15:06
    então ah qualquer língua do mundo e
  • 00:15:09
    principalmente resultante de um processo
  • 00:15:11
    Colonial como o nosso é uma língua
  • 00:15:13
    extremamente híbrida e mista né você
  • 00:15:16
    encontra nós temos um uma digamos assim
  • 00:15:18
    uma camada inferior né básica que é o
  • 00:15:22
    que que é de origem Latina Mas um grande
  • 00:15:26
    influxo de outras línguas também
  • 00:15:28
    voltando à pergunta que a Celina fez pro
  • 00:15:30
    senhor e então não faz sentido que haja
  • 00:15:33
    esse Abismo do de preconceito com
  • 00:15:36
    relação à Norma culta e a língua isso
  • 00:15:40
    isso parece uma coisa criada por
  • 00:15:42
    interesses Claro exatamente a a a a
  • 00:15:45
    estratificação social que eu tava
  • 00:15:47
    dizendo né então como a nossa sociedade
  • 00:15:49
    é toda estratificada em classes né Ah
  • 00:15:54
    também a língua vai ser estratificada
  • 00:15:56
    assim então na na realidade a língua são
  • 00:16:00
    apresenta múltiplas variedades Mas claro
  • 00:16:03
    que quem está no poder vai achar que a
  • 00:16:05
    sua maneira de falar é a mais bonita é
  • 00:16:07
    mais correta vai querer impor isso e vai
  • 00:16:10
    querer impor isso à às outras pessoas né
  • 00:16:13
    assim como a as cles sociais mais
  • 00:16:15
    elevadas tentam impor a sua maneira de
  • 00:16:18
    ver o mundo seus costumes sua moral n
  • 00:16:20
    também que impor a sua língua
  • 00:16:22
    influenciando diretamente no ensino
  • 00:16:24
    Claro porque a a o sistema de ensino é
  • 00:16:28
    eh controlado pelo poder né então quando
  • 00:16:32
    quando você tem como o Brasil agora
  • 00:16:34
    recentemente nos últimos 10 anos uma uma
  • 00:16:37
    estrutura de poder que tenta ser mais
  • 00:16:39
    democrática que tenta se aproximar mais
  • 00:16:40
    do Povo as coisas começam a se
  • 00:16:43
    questionar né então Eh hoje no Brasil
  • 00:16:47
    por exemplo nós temos uma a nossa grande
  • 00:16:50
    mídia né os grandes meios de imprensa
  • 00:16:52
    faz uma campanha cerrada contra o
  • 00:16:55
    governo desde a época do Lula e agora
  • 00:16:57
    mais ainda na Dilma porque a a os
  • 00:17:00
    grandes grupos de imprensa pertencem às
  • 00:17:02
    elites brasileiras que estão aí H 500
  • 00:17:04
    anos mandando E desmandando então
  • 00:17:05
    qualquer coisa que venha a romper com
  • 00:17:08
    essa com essa esse predomínio dessa
  • 00:17:11
    Elite tradicional é imediatamente
  • 00:17:14
    combatido combatido então a Universidade
  • 00:17:16
    de Brasília criou o sistema de cotas
  • 00:17:18
    para negros né aí vem um partido
  • 00:17:21
    extremamente conservador e questiona
  • 00:17:23
    isso junto ao Supremo Tribunal Federal
  • 00:17:25
    bom professor
  • 00:17:27
    eh n o senhor titulou o terceiro
  • 00:17:30
    capítulo do livro preconceito
  • 00:17:34
    linguístico com a palavra aqui
  • 00:17:38
    desconstrução né eu dei uma olhada aqui
  • 00:17:40
    no dicionário e a diferença entre
  • 00:17:43
    desconstruir e destruir e vi que
  • 00:17:45
    dependendo do contexto que o senhor
  • 00:17:47
    colocar na posição ali dentro daquele
  • 00:17:50
    daquele artigo O O ele ele tem uma uma
  • 00:17:53
    diferença não chega a ser o sinônimo um
  • 00:17:55
    do outro não não é exato apesar de em
  • 00:17:59
    desconstruir ter a palavra Destruir na
  • 00:18:02
    sua definição destruir não tem
  • 00:18:04
    desconstruir né O que dá uma diferença
  • 00:18:06
    Sutil isso aí coisas da nossa língua né
  • 00:18:09
    Eh o Senhor escolheu Esta palavra porque
  • 00:18:14
    o Senhor acredita que o senhor considera
  • 00:18:17
    que que o preconceito não é de todo
  • 00:18:20
    maléfico que ele tem alguma coisa de
  • 00:18:22
    positivo para se
  • 00:18:24
    aproveitar para o bem da nossa gramática
  • 00:18:27
    e e ainda dentro dessa mesma pergunta aí
  • 00:18:30
    eh no seu ponto de vista essa unificação
  • 00:18:35
    ortográfica Existe alguma coisa de mais
  • 00:18:38
    de político do que de benéfico PR PR
  • 00:18:41
    questão linguística bom nós temos aí
  • 00:18:43
    duas perguntas né duas perguntas aliás
  • 00:18:46
    umas três também eu usei a palavra
  • 00:18:49
    desconstrução porque é uma palavra que
  • 00:18:51
    vem sendo muito empregada nos estudos
  • 00:18:53
    filosóficos sociológicos e
  • 00:18:55
    antropológicos hoje em dia né porque des
  • 00:18:58
    destruir é você chegar e jogar uma bomba
  • 00:19:00
    e arrasar aqui desconstruir é você
  • 00:19:03
    tirando pedra por pedra para ver o que
  • 00:19:04
    que tem ali deixar o terreno lmo para
  • 00:19:07
    construir uma coisa nova em volta talvez
  • 00:19:09
    aproveitando o próprio material
  • 00:19:11
    exatamente né então você pode e eh
  • 00:19:14
    reciclar aquilo ali de uma maneira mais
  • 00:19:16
    interessante mais agradável né você pode
  • 00:19:18
    pegar uma casa que é que não é digamos
  • 00:19:21
    assim muito correta ecologicamente
  • 00:19:23
    desconstruir essa casa e refazer ela
  • 00:19:25
    todinha com o mesmo material para ela
  • 00:19:27
    aproveitar melhor desconstruir dá
  • 00:19:29
    entender que vai ser construído de novo
  • 00:19:31
    né é a ideia é que desconstruir é para
  • 00:19:35
    construir de novo não é destruir E
  • 00:19:37
    arrasar tudo né então fala-se muito na
  • 00:19:40
    filosofia né tem todo um um um aparato
  • 00:19:43
    filosófico sobre a desconstrução então A
  • 00:19:46
    ideia é essa né
  • 00:19:47
    Eh se há alguma coisa de positivo no
  • 00:19:50
    preconceito linguístico a resposta clar
  • 00:19:52
    que é não preconceito não tem nada de
  • 00:19:54
    bom em lugar nenhum né Eh é sempre uma
  • 00:19:58
    uma uma coisa negativa né o preconceito
  • 00:20:01
    pela própria definição ele é um
  • 00:20:03
    préconceito Então antes de você chegar e
  • 00:20:06
    e conhecer a coisa você já tem uma uma
  • 00:20:09
    prevenção uma coisa prévia contra ele né
  • 00:20:12
    então eh eh se você é machista e vai ter
  • 00:20:16
    alguma vai ter ser obrigado a fazer
  • 00:20:18
    algum trabalho com uma mulher você já
  • 00:20:19
    vai com as suas ideias machistas você
  • 00:20:21
    nem conhece a mulher sabe se ela é
  • 00:20:22
    inteligente se ela é burra Se ela é
  • 00:20:23
    bonita se ela é feia mas você já sabe é
  • 00:20:25
    mulher já tem problema tipo L su a carne
  • 00:20:27
    é lá o espelho
  • 00:20:29
    vai churrasco eu vou assar você lava o
  • 00:20:32
    espelho
  • 00:20:33
    então não há nada de de de interessante
  • 00:20:36
    justamente preconceito linguístico tem
  • 00:20:38
    que ser desconstruído né para que a
  • 00:20:40
    gente possa ver eh com que material que
  • 00:20:43
    ele é feito então não tem jeito agora a
  • 00:20:47
    questão da da ortografia aí já é um
  • 00:20:49
    assunto completamente diferente de Outra
  • 00:20:51
    área né a a antes de mais nada nós
  • 00:20:56
    precisamos ter sempre em mente que se
  • 00:20:58
    trata de uma unificação ortográfica né
  • 00:21:02
    as pessoas costumavam perguntar assim e
  • 00:21:04
    como vai ficar a unificação da língua
  • 00:21:06
    não tem como unificar a língua né O que
  • 00:21:09
    vai se unificar é simplesmente a maneira
  • 00:21:11
    de escrever essa língua todo mundo vai
  • 00:21:13
    continuar a falando da mesma maneira os
  • 00:21:15
    portugueses não vão falar fito nós nós
  • 00:21:17
    não vamos falar com os portugueses os
  • 00:21:18
    gaúchos não vão falar com os nordestinos
  • 00:21:21
    então a coisa continua exatamente como é
  • 00:21:24
    na realidade da língua o que vai mudar é
  • 00:21:26
    a maneira de escrever a língua para
  • 00:21:29
    atender a parte
  • 00:21:31
    burocrática essa essa unificação é
  • 00:21:33
    interessante
  • 00:21:35
    porque o português das grandes línguas
  • 00:21:38
    do mundo é a única que tinha até até
  • 00:21:40
    agora a pouco duas ortografias então
  • 00:21:43
    isso criava uma série de problemas por
  • 00:21:44
    exemplo os organismos internacionais
  • 00:21:47
    como a ONU quando iam publicar algum
  • 00:21:49
    texto tin que publicar na versão
  • 00:21:50
    brasileira e na versão portuguesa com a
  • 00:21:52
    unificação ortográfica isso acaba né
  • 00:21:56
    então vai poder haver uma ação maior do
  • 00:21:59
    do que é impresso em português em todos
  • 00:22:01
    os países e principalmente né Eh é uma
  • 00:22:05
    questão política muito importante para o
  • 00:22:06
    Brasil porque quem manda na Língua
  • 00:22:09
    Portuguesa hoje no mundo é o Brasil
  • 00:22:10
    claro né Portugal é um país pequeno que
  • 00:22:13
    agora está com uma crise econômica
  • 00:22:15
    terrível os portugueses estão no fundo
  • 00:22:17
    do poço é uma população pequena então só
  • 00:22:20
    na cidade de São Paulo tem mais falantes
  • 00:22:21
    de português na Europa toda Então quem
  • 00:22:25
    manda no português é o Brasil ainda mais
  • 00:22:27
    agora Brasil é um país que tá se
  • 00:22:29
    destacando é qu economia do mundo etc
  • 00:22:31
    etc né então Eh com essa reforma
  • 00:22:36
    orográfica do ponto de vista da política
  • 00:22:38
    linguística é muito importante para o
  • 00:22:39
    Brasil né porque os portugueses
  • 00:22:41
    inclusive estão reclamando muito disso
  • 00:22:42
    ah S uma brasileirando a língua mas tem
  • 00:22:44
    que a brasileira mesmo porque quem manda
  • 00:22:45
    na língua somos nós eles que se submetam
  • 00:22:47
    os bror tem domínio na língua né eles
  • 00:22:49
    que se submetam não é claro que a gente
  • 00:22:52
    pode fazer eles já foram os donos da
  • 00:22:54
    língua não são mais né então só que a
  • 00:22:56
    língua tem que se chama portuguê a gente
  • 00:22:58
    tem que estar imaginando que o melhor
  • 00:23:00
    que se fala é lá é eles que sabem tudo
  • 00:23:02
    da língua mas não né Nós somos 200 e
  • 00:23:04
    tantos milhões então nós temos muito
  • 00:23:06
    mais direito a a legislar e a a a
  • 00:23:09
    trabalhar com a língua do que eles né
  • 00:23:11
    Uhum por mais que eles se revolvem com
  • 00:23:13
    isso Tá certo então nós entrevistamos o
  • 00:23:18
    Marcos bag que é doutor em em filologia
  • 00:23:21
    e Língua Portuguesa pela USP professor
  • 00:23:24
    do Instituto de letras aqui da UnB
  • 00:23:27
    linguista tradutor poeta e
  • 00:23:29
    escritor já tem mais de 20 livros
  • 00:23:31
    publicados né 30 Desc mais de 30 né Pois
  • 00:23:36
    é essa informação tava no outro livro lá
  • 00:23:38
    mas eu pensei que fosse isso mesmo mais
  • 00:23:39
    de 30 biblos né
  • 00:23:41
    Eh eu quero agradecer pela sua enorme
  • 00:23:45
    gentileza o senhor contribuiu muito para
  • 00:23:48
    enriquecer nosso trabalho e as menes
  • 00:23:52
    querem falar alguma coisa pra gente
  • 00:23:53
    encerrar não S Gostaríamos mesmo de
  • 00:23:55
    agradecer agradecer mesmo assim porque é
  • 00:23:58
    um privilégio de gente estar aqui
  • 00:23:59
    entrevistando o autor do livro né e e
  • 00:24:03
    aproveitar também para dizer que essa
  • 00:24:06
    gramática o senhor fez uma ferramenta F
  • 00:24:09
    muito importante para essa nova geração
  • 00:24:11
    de professores que tamb espero que sim
  • 00:24:14
    esse é objetivo ela vai mostrar um outro
  • 00:24:18
    Prisma em relação à nossa gramática
  • 00:24:21
    brasileiro é o que eu espero eu agradeço
  • 00:24:24
    e desejo muito boa sorte para vocês e
  • 00:24:26
    mando um abraço pro prof Professor
  • 00:24:28
    Leonardo
  • 00:24:32
    [Música]
  • 00:24:49
    obrigado
Tags
  • preconceito linguístico
  • gramática normativa
  • sociolinguística
  • língua portuguesa
  • educação
  • variedades linguísticas
  • unificação ortográfica
  • norma linguística
  • ensino de línguas
  • diversidade lingüística