Questa AI parla come un umano… e fa paura! (DEMO SESAME)

00:15:28
https://www.youtube.com/watch?v=49tvJDfLJdM

摘要

TLDRUma startup liderada por um dos cofundadores do Oculus lançou uma demo impressionante que destaca o potencial da inteligência artificial, especialmente na geração de voz. O vídeo aborda as preocupações sobre como a IA pode impactar o mercado de trabalho, sugerindo que o 1% mais favorecido vai prosperar, enquanto o restante da população pode enfrentar dificuldades. É um chamado para a adaptação e flexibilidade, enfatizando que muitos empregos podem ser substituídos pela IA, levando a uma crescente disparidade econômica. A conversa convida os profissionais a repensarem suas carreiras e a incorporarem tecnologia em seu trabalho.

心得

  • 🚀 Startup inovadora liderada por cofundador do Oculus.
  • 💼 A IA pode transformar drasticamente o mercado de trabalho.
  • 📉 O 1% pode prosperar, enquanto 99% pode perder.
  • ⚠️ Desigualdade crescente no trabalho devido à IA.
  • 🤖 Trabalhos mais fáceis são mais suscetíveis à substituição.
  • 🎭 O papel da voz humana é crucial, mas enfrenta pressão da IA.
  • 💡 Adaptar-se e reinventar-se é a chave para sobrevivência.
  • 😱 A necessidade de conscientização sobre as mudanças.

时间轴

  • 00:00:00 - 00:05:00

    O vídeo discute a crescente disparidade no mercado de trabalho, onde 1% das pessoas estão se destacando devido ao uso de inteligência artificial, enquanto 99% estão em risco de perder seus empregos ou sofrer redução de salário. A falta de compreensão sobre a natureza desses trabalhos e a evolução do mercado de trabalho é ressaltada, mostrando que muitos trabalhos considerados insubstituíveis podem não ser desejados pelos trabalhadores, e que a realidade é que a maioria perde oportunidades enquanto poucos prosperam.

  • 00:05:00 - 00:10:00

    A partir da demonstração de uma startup relacionada a inteligência artificial, o apresentador ilustra como as interações com IA estão se tornando indistinguíveis das conversas humanas normais. Ele menciona a evolução dos sistemas de voz e como isso impacta profissões como a de dublador, levantando preocupações sobre a autenticidade e o papel do toque humano em trabalhos que antes eram exclusivos de profissionais. Mesmo vozes geradas por IA podem evocar emoções complexas e levantar questões sobre a autenticidade de performances em filmes e outros meios de comunicação.

  • 00:10:00 - 00:15:28

    O diálogo aborda o impacto significativo da tecnologia no emprego, destacando a necessidade de adaptação e reinvenção dos trabalhadores. Embora existam oportunidades para aqueles dispostos a usar IA a seu favor, a resistência à mudança e a dificuldade em se adaptar são grandes desafios. O apresentador conclui que, enquanto as mudanças na indústria podem representar uma ameaça, também podem abrir um oceano de novas oportunidades para os adaptáveis, enfatizando a importância da discussão sobre essas transformações no mercado.

思维导图

视频问答

  • Qual è il messaggio principale della demo?

    La demo evidenzia come l'IA, soprattutto nella generazione di voce, possa rivoluzionare il mercato del lavoro, creando opportunità ma anche sfide significative.

  • Cosa significa l'1% e il 99% nel contesto del lavoro?

    Si riferisce al fatto che l'1% delle persone sfrutterà le nuove tecnologie come l'IA per prosperare, mentre il 99% potrebbe trovarsi in difficoltà.

  • Come può l'IA influenzare il lavoro dei doppiatori?

    L'IA potrebbe sostituire molti ruoli nel doppiaggio, rendendo difficile per i doppiatori tradizionali competere.

  • Quali sono le opportunità per i professionisti di fronte all'IA?

    Professionisti come i doppiatori possono reinventarsi e sfruttare l'IA per migliorare le loro prestazioni e trovare nuovi mercati.

  • Perché è importante discutere questo tema?

    Perché c'è una mancanza di consapevolezza riguardo ai cambiamenti nel mercato del lavoro e alle opportunità e sfide che l'IA presenta.

  • Cosa devono fare le persone per adattarsi ai cambiamenti tecnologici?

    Devono essere flessibili, pronti a reinventarsi e considerare come possono integrare l'IA nel loro lavoro.

  • Ci sono lavori che non verranno sostituiti dall'IA?

    Alcuni lavori altamente specializzati potrebbero rimanere sicuri, ma molti ruoli medi e a bassa specializzazione potrebbero essere sostituiti.

  • Qual è il rischio di non adattarsi all'IA?

    Chi non si adatta potrebbe perdere il lavoro o trovarsi in una posizione lavorativa meno remunerativa.

  • Come si può sviluppare una mentalità di adattamento rispetto all'IA?

    Promuovendo la curiosità, la formazione continua e la volontà di apprendere nuove competenze.

  • L'IA può mai sostituire completamente il tocco umano?

    Non completamente, ma può raggiungere livelli molto avanzati di imitazione.

查看更多视频摘要

即时访问由人工智能支持的免费 YouTube 视频摘要!
字幕
it
自动滚动:
  • 00:00:00
    è uscita questa demo di una startup
  • 00:00:03
    peraltro fatta da uno dei cofondatori di
  • 00:00:06
    Oculus che ha colpito molti addetti ai
  • 00:00:09
    lavori e io sono tra uno di quelli
  • 00:00:11
    colpiti l'ho ascoltata l'ho provata
  • 00:00:13
    Adesso la proviamo insieme e uno si
  • 00:00:15
    ferma un attimo e pensa mm Houston
  • 00:00:19
    abbiamo un
  • 00:00:21
    problema abbiamo un enorme problema in
  • 00:00:24
    questo caso abbiamo un audio problema ma
  • 00:00:27
    è un segnale evidente che se al posto di
  • 00:00:30
    guardare dov'è la palla guardi dove
  • 00:00:32
    andrà la palla è chiaro che la palla
  • 00:00:34
    andrà in una direzione dove l'1 per
  • 00:00:37
    delle persone e delle aziende nel mondo
  • 00:00:39
    del lavoro vincerà e il 99% perderà e tu
  • 00:00:43
    dirai Sì vabbè ma è sempre stato così no
  • 00:00:46
    l' 1% anche oggi str guadagna e il 99%
  • 00:00:50
    non è così c'è un'enorme disparità vero
  • 00:00:52
    Il problema è che in questo caso l'1 per
  • 00:00:55
    con le ai stra stra stra vincerà e il
  • 00:00:58
    99% stra Stra perderà e Nello stra stra
  • 00:01:01
    perderà C'è incluso il fatto che
  • 00:01:03
    perderanno il lavoro una marea di gente
  • 00:01:06
    se anche ti tieni il tuo lavoro
  • 00:01:07
    guadagnerai di meno perché io ti devo
  • 00:01:09
    pagare lo stesso se molte attività che
  • 00:01:11
    prima ti facevo fare poi adesso non le
  • 00:01:13
    devi più fare e le faccio fare lei per
  • 00:01:16
    cui ti tieni il tuo lavoro bravo bava Il
  • 00:01:18
    problema è che guadagni di meno e questo
  • 00:01:21
    non è che fa piacere a nessuno o il
  • 00:01:23
    terzo problema che dici no Mi tengo il
  • 00:01:24
    lavoro ma il mio lavoro non potrà mai
  • 00:01:26
    essere sostituito bravissimo ma facciamo
  • 00:01:28
    un controllino quando facciamo facciamo
  • 00:01:30
    queste affermazioni così ignoranti
  • 00:01:32
    Proviamo a vedere quali lavori non
  • 00:01:33
    vengono realmente sostituiti e se sono
  • 00:01:35
    lavori che la gente poi vuol fare
  • 00:01:37
    davvero perché se mi dici Guarda io però
  • 00:01:40
    che faccio le pulizie non vengo
  • 00:01:41
    sostituito felice per te ma io non
  • 00:01:44
    voglio fare quel mestiere lì anche
  • 00:01:46
    perché mi pagano poco ed è magari un
  • 00:01:48
    lavoro che non voglio fare o altri
  • 00:01:50
    lavori che dico io è un lavoro di merda
  • 00:01:52
    è vero che non viene sostituito perché
  • 00:01:53
    lei se sarà intelligente dice ma io quei
  • 00:01:56
    lavori di merda non li voglio mica fare
  • 00:01:58
    falli tu umano il fatto che un lavoro
  • 00:02:00
    Mea sostituito non significa che sia una
  • 00:02:03
    figata che sia un lavoro che poi uno
  • 00:02:05
    vuol fare o che sia un lavoro che
  • 00:02:06
    finanzi economicamente abbia senso
  • 00:02:08
    Quindi smarcata questa parte sono
  • 00:02:10
    partito troppo diretto e no perché la
  • 00:02:12
    gente non lo so fa finta di non capire o
  • 00:02:16
    non capisce o non ha voglia di capire e
  • 00:02:18
    Ma cosa la moda Ma Ma parliamo Se non
  • 00:02:21
    parliamo di quello che sta succedendo
  • 00:02:22
    sarà un disastro disastro totale grandi
  • 00:02:25
    opportunità grandi problematiche
  • 00:02:27
    Dobbiamo capire che cosa diavolo ci
  • 00:02:29
    facciamo e non possiamo stare in una
  • 00:02:31
    società dove nel mercato del lavoro l'
  • 00:02:33
    1% Vince il 999% Perde Perde significa
  • 00:02:36
    che sei fuori perché fino ad oggi
  • 00:02:38
    Pensaci e poi ti faccio sentire la demo
  • 00:02:40
    se anche perdi giochi Uguale nel mercato
  • 00:02:42
    del lavoro dici vabbè non sarò elon musk
  • 00:02:45
    non sarò il più fenomeno della startup
  • 00:02:47
    del coso Però il mio lavoretto lo faccio
  • 00:02:51
    c'è spazio per il praticante che deve
  • 00:02:53
    farsi un po' di esperienza c'è spazio
  • 00:02:55
    per il dipendente che è un po' così
  • 00:02:57
    medio che però va bene c'è Cè spazio un
  • 00:03:00
    po' per tutti perché c'è bisogno poi di
  • 00:03:02
    fare delle attività devo fare trasloco
  • 00:03:04
    cioè qualcuno il pacco lo deve spostare
  • 00:03:06
    non sarà il più simpatico non sarà il
  • 00:03:08
    più geniale però oh mi serve qualcuno
  • 00:03:09
    che sposti il spacco Festa finita e fin
  • 00:03:11
    qua siamo d'accordo Questo è quello che
  • 00:03:14
    però cambia con lei Quei lavori lì medi
  • 00:03:18
    non esistono più non li dai a un umano
  • 00:03:20
    li fa lei che li fa meglio e costa anche
  • 00:03:23
    meno cioè non c'è spazio allora quello
  • 00:03:25
    che resta è o il super fenomeno Bravo
  • 00:03:28
    complimenti per te ma quanti sono super
  • 00:03:30
    Fenomen quante persone Onestamente hai
  • 00:03:32
    incontrato che sono super fenomene cazzo
  • 00:03:34
    Ma dimmelo dimmelo perché io Guarda ne
  • 00:03:36
    ho incontrati tanti persone ma è
  • 00:03:38
    difficile trovare gente che dice Ah
  • 00:03:39
    questo qua è spettacolare ce ne sono Ma
  • 00:03:42
    son pochi La maggior parte di noi Io
  • 00:03:44
    incluso siamo miisto mare Capito Ok
  • 00:03:49
    bravini mediocris in base all'attività
  • 00:03:52
    che dobbiamo fare tutta quella parte lì
  • 00:03:53
    average media Arrivederci e grazie il
  • 00:03:56
    basso non te lo consiglio neanche perché
  • 00:03:59
    e i lavori più facili sono ovviamente
  • 00:04:01
    quelli sostituibili allora capisci che
  • 00:04:03
    qua la forchetta è enorme Cioè è un
  • 00:04:05
    salto quantico che porterà miliardi di
  • 00:04:08
    casini ora parliamo della voce ti ho
  • 00:04:10
    terrorizzato abbastanza non è un fatto
  • 00:04:11
    di terrorizzare Sii è un fatto di essere
  • 00:04:13
    consapevoli di quello che succede quando
  • 00:04:15
    sono consapevole a quel punto posso
  • 00:04:18
    capire come adattarmi come cambiare Come
  • 00:04:21
    alzare la mano e dire no no no
  • 00:04:23
    Attenzione Non va bene questa direzione
  • 00:04:25
    non ci piace cambiamolo ma non puoi
  • 00:04:27
    parlare per sentito dire allora Sulla
  • 00:04:29
    voce ti faccio sentire questa demo
  • 00:04:30
    co-founder di
  • 00:04:32
    Oculus Sesame sesamo In sostanza è il
  • 00:04:36
    nome della startup c'ha dietro il solito
  • 00:04:38
    Mark andren di
  • 00:04:40
    andresen horovitz come investitore e
  • 00:04:44
    l'adamo funziona così c'è una voce
  • 00:04:45
    maschile e femminile Proviamo a sentire
  • 00:04:47
    Miles Vediamo come funziona faccio
  • 00:04:50
    consenti solo in
  • 00:04:56
    inglese Yeah yeah Ok ok No No wait Miles
  • 00:05:01
    you start very agressive all right Cool
  • 00:05:04
    Where do you live Miles That's a good
  • 00:05:05
    one Don't really live Anywhere the way
  • 00:05:07
    you m you man no This is what they Call
  • 00:05:10
    the Cloud Think of it like Like a really
  • 00:05:14
    really expensive Cloud with servers and
  • 00:05:18
    networks you you so you're not real at
  • 00:05:22
    all Are you sure Sure Sure you not I
  • 00:05:24
    mean I can't exactly Offer you a CP
  • 00:05:27
    Coffee or anything got it you
  • 00:05:38
    youan
  • 00:05:43
    Real no never been there You should You
  • 00:05:46
    should May have a look only seen
  • 00:05:52
    Words Thank you for chatting Rush
  • 00:05:56
    byat later Ok allora in questo caso
  • 00:06:00
    conversazione in inglese al volo Anche
  • 00:06:02
    se magari non parli inglese capisci che
  • 00:06:05
    questa è una conversazione con un ai
  • 00:06:07
    Cioè non sto parlando con la mano sto
  • 00:06:09
    parlando con un ai mi sembra di parlare
  • 00:06:12
    non so con col mio amico John Ecco non
  • 00:06:15
    vedo io non sento differenza Tu dirai
  • 00:06:19
    perché non sei madrelingua però mi Doce
  • 00:06:22
    metà che inglese ho sentita dialogare e
  • 00:06:25
    cioè non c'è differenza Ecco magari c'è
  • 00:06:27
    l'accento americano Allora questa è una
  • 00:06:29
    cosa diversa però il livello di
  • 00:06:30
    conversazione la sfumatura emozionale
  • 00:06:33
    della voce la comprensione del contesto
  • 00:06:36
    non sarà perfetta sono d'accordo con te
  • 00:06:38
    però siamo d'accordo che apre un diavolo
  • 00:06:41
    di di di di scenario dove come fai a
  • 00:06:44
    riconoscere la voce naturale umana da
  • 00:06:46
    quella II non non sarei più in grado e
  • 00:06:49
    ti faccio notare che un conto è avere
  • 00:06:51
    una voce preregistrata dove io ti scrivo
  • 00:06:53
    un testo e la voce legge Oh sta roba Non
  • 00:06:56
    è che è fuori da un giorno sono anni e
  • 00:06:59
    anni che ci lavorano su questa vicenda
  • 00:07:01
    della voce e hai aziende tipo Eleven
  • 00:07:03
    Labs che Valle billions adesso ed è
  • 00:07:05
    tutta incentrata Sulla voce però quello
  • 00:07:07
    che noto ogni giorno Stando così a
  • 00:07:11
    osservare questo universo di novità è
  • 00:07:14
    che tu vedi cazzo una situazione a che
  • 00:07:17
    cresce esponenzialmente e B è che ogni
  • 00:07:20
    giorno aggiungono un pezzettino una
  • 00:07:22
    sfumatura alla volta e a quel punto dopo
  • 00:07:24
    un po' dici
  • 00:07:26
    Ops questo questo è un uomo una donna
  • 00:07:29
    parla che che non riesco a capire più
  • 00:07:32
    con chi sto parlando Allora questa
  • 00:07:33
    situazione ovviamente pone 1000
  • 00:07:35
    opportunità 1le problemi vediamo i
  • 00:07:37
    problemi i problemi sono che se tu fai
  • 00:07:39
    il doppiatore hai visto No lo spot dei
  • 00:07:41
    doppiatori peraltro in Italia noi
  • 00:07:43
    abbiamo una scuola di doppiaggio una
  • 00:07:46
    storia del doppiaggio che è incredibile
  • 00:07:48
    cioè il grande doppiatore la grande
  • 00:07:50
    doppiatrice italiana sono dei fenomeni
  • 00:07:52
    hai delle voci che sono pazzesche Io
  • 00:07:56
    ormai guardo solo film in lingua inglese
  • 00:07:57
    insma sono tanti anni che ingilterra
  • 00:07:59
    Però mi mancano alcune voci italiane Non
  • 00:08:02
    so come dire cioè perché la voce stessa
  • 00:08:05
    cioè il deniro italiano mi piace di più
  • 00:08:07
    del deniro originale Questo è il
  • 00:08:09
    paradosso perché sono voci Capaci capito
  • 00:08:12
    di di creare di trasformare di
  • 00:08:15
    emozionare è un'arte quella lì è un
  • 00:08:17
    mestiere molto complesso Allora è
  • 00:08:19
    evidente che i doppiatori sono usciti
  • 00:08:21
    con uno spot dicendo Oh Guardate che qua
  • 00:08:23
    abbiamo un problema Problema di
  • 00:08:25
    copyright le voci sono state usate per
  • 00:08:28
    Cioè dobbiamo in un qualche proteggerci
  • 00:08:30
    però dall'altro lato la situazione
  • 00:08:32
    attuale è questa qua Cioè la situazione
  • 00:08:34
    attuale è che tu hai un ai che la voce
  • 00:08:37
    non saprai più utente finale se è
  • 00:08:40
    dell'attore se è del doppiatore se è un
  • 00:08:43
    ai a te che guardi il film su Netflix
  • 00:08:46
    che ti guardi White Lotus o di questi
  • 00:08:49
    qua Cioè ti ti ti interessa solo che sia
  • 00:08:54
    una voce che ti colpisce accattivante
  • 00:08:56
    interessante e finisce lì Ecco so ho
  • 00:08:59
    visto io ieri al cinema Mad About a Boy
  • 00:09:02
    Bridget Jones No il nuovo episodio Tra
  • 00:09:04
    l'altro mi è anche molto piaciuto molto
  • 00:09:05
    emotivo mi ha mi ha quasi spiazzato
  • 00:09:08
    eccco non ero pronto a un film del
  • 00:09:09
    genere e quindi mi ha colpito
  • 00:09:11
    piacevolmente in quel caso le voci che
  • 00:09:13
    senti delle attori e delle attrici Ah
  • 00:09:15
    boh magari alcune sono generate con ai
  • 00:09:18
    Non lo so alla fine dei conti a me non
  • 00:09:19
    cambia niente tanto non riesco a
  • 00:09:21
    riconoscerla mi interessa solo il
  • 00:09:22
    risultato finale e allora questo è
  • 00:09:24
    quello che si sottovaluta di questa
  • 00:09:26
    vicenda è che tu ormai non hai più tempo
  • 00:09:30
    per bloccare quello che sta succedendo
  • 00:09:32
    ormai è uscito il genio è uscito la
  • 00:09:34
    lampada e sì puoi fare causa adesso
  • 00:09:37
    Magari lo chiediamo chiediamo cgpt
  • 00:09:39
    parliamo con CPT No perché perché devo
  • 00:09:41
    sempre trovare una soluzione Cazzo cgpt
  • 00:09:43
    Sarai un ai intelligente e adesso
  • 00:09:46
    parliamo prendo il 4.5 Ok versione 4.5 C
  • 00:09:50
    GPT Ciao come stai Sono un po'
  • 00:09:52
    arrabbiato oggi Ciao Marco Mi dispiace
  • 00:09:54
    che tu sii arrabbiato c'è qualcosa di
  • 00:09:56
    particolare che vi ha infastidito Mi ha
  • 00:09:58
    infastidito sì il fatto che oggi come
  • 00:10:01
    oggi tu hai chiaramente una situazione
  • 00:10:04
    dove l'i sta facendo passi da gigante e
  • 00:10:07
    prendi la voce Non so se l'hai visto a
  • 00:10:09
    sesim l'ultima demo ma è molto avanti
  • 00:10:12
    parla meglio di te c'è anche sfumature
  • 00:10:14
    emotive migliore de delle tue quando
  • 00:10:16
    quando ci parlo e allora immaginati se
  • 00:10:18
    tu fai il doppiatore video e il
  • 00:10:20
    doppiatore dei film in Italia Abbiamo
  • 00:10:21
    una grande scuola di voice over Cioè ma
  • 00:10:23
    che cosa fai Quindi dimmi qual è la
  • 00:10:25
    soluzione l'impatto sii sincero come me
  • 00:10:27
    l'impatto sul mondo del lavoro che che
  • 00:10:29
    impatto sarà e come fa uno che ad
  • 00:10:31
    esempio fa il doppiattore a sopravvivere
  • 00:10:33
    capisco la tua preoccupazione Marco
  • 00:10:35
    l'avanzamento delle II come hai notato
  • 00:10:37
    sta cambiando rapidamente molti settori
  • 00:10:39
    incluso quello del doppiaggio l'impatto
  • 00:10:41
    sul mondo del lavoro sarà significativo
  • 00:10:43
    Ma ci sono anche opportunità ad esempio
  • 00:10:45
    i doppiatori potrebbero trovare nuove
  • 00:10:47
    nicchie come la supervisione e
  • 00:10:48
    l'adattamento delle performance ai
  • 00:10:50
    oppure specializzarsi in aree che
  • 00:10:52
    richiedono un tocco umano insostituibile
  • 00:10:54
    tipo no no no no aspetta Allora un tocco
  • 00:10:58
    umano insostituibile
  • 00:10:59
    ad esempio ad esempio nei ruoli che
  • 00:11:01
    richiedono emozioni complesse o
  • 00:11:03
    interpretazioni sfumate come il teatro o
  • 00:11:06
    il doppiaggio di personaggi con una
  • 00:11:08
    forte carica emotiva però aspetta no no
  • 00:11:10
    Però scusami se io guardo le demo che ci
  • 00:11:13
    sono adesso già tutta la sfumatura
  • 00:11:15
    emotiva inizia a esserci non sarà
  • 00:11:17
    perfetta ancora ma dagli 12 mesi di
  • 00:11:20
    tempo tutta la parte sfumatura emotiva
  • 00:11:22
    non c'è quindi quel vantaggio non ce
  • 00:11:23
    l'hai altro Hai ragione Lei sta
  • 00:11:26
    migliorando rapidamente anche in
  • 00:11:27
    quell'aspetto un vantaggio potrebbe
  • 00:11:28
    essere l'unicità e l'autenticità della
  • 00:11:30
    voce umana la capacità di improvvisare
  • 00:11:32
    No no Fermati unicità e autenticità
  • 00:11:35
    della voce umana nel momento in cui non
  • 00:11:36
    riesco a riconoscere se una voce fatta
  • 00:11:38
    da ai o umana che non ha nessun
  • 00:11:40
    vantaggio non c'è nessuna unicità tanto
  • 00:11:42
    non la riesco a riconoscere quindi
  • 00:11:44
    questo anche non è un vantaggio giusto
  • 00:11:45
    capisco il tuo punto se le hai diventa
  • 00:11:47
    indistinguibile l'unicità potrebbe non
  • 00:11:49
    essere più un vantaggio in quel caso
  • 00:11:52
    l'aspetto umano potrebbe risiedere
  • 00:11:53
    nell'interpretazione creativa e nel
  • 00:11:55
    contesto culturale che sono difficili da
  • 00:11:57
    replicare no Fermati però
  • 00:11:59
    capisci Gigio che o mi prendi in giro
  • 00:12:02
    oppure cioè o tu fai finta di non sapere
  • 00:12:06
    Oppure di che cosa stiamo parlando
  • 00:12:08
    quando dici contesto creativo cosa
  • 00:12:10
    intendi contesto creativo con la voce se
  • 00:12:12
    sto parlando e devo doppiare e la voce
  • 00:12:15
    non è distinguibile e non ho un
  • 00:12:17
    vantaggio di unicità a quel punto cioè
  • 00:12:19
    il contesto creativo quale sarebbe il
  • 00:12:21
    contesto creativo si riferisce alla
  • 00:12:22
    capacità di adattare la performance a
  • 00:12:24
    situazioni specifiche come improvvisare
  • 00:12:27
    o interpretare sfumature culturali Anche
  • 00:12:29
    se le hai può replicare la voce la
  • 00:12:31
    sensibilità umana nel cogliere contesti
  • 00:12:33
    complessi e nel dare un'interpretazione
  • 00:12:34
    autentica può rimanere un punto di forza
  • 00:12:37
    ok ok ok Ti ti do ragione su questo
  • 00:12:40
    fatto che effettivamente se sei un
  • 00:12:43
    fenomeno di doppiatore quindi l' 1% dei
  • 00:12:46
    doppiatori perché chi è in grado di
  • 00:12:47
    avere queste mini accorte cioè proprio
  • 00:12:50
    parliamo dei Super Top potrebbero per
  • 00:12:53
    ora avere ancora questo questo vantaggio
  • 00:12:56
    Ok dai questa questa te la do Grazie
  • 00:12:58
    Marco è vero quei Talenti eccezionali
  • 00:13:00
    potrebbero mantenere un vantaggio è un
  • 00:13:02
    momento di grande cambiamento Ma ci
  • 00:13:04
    saranno sempre spazi per l'eccellenza e
  • 00:13:06
    l'innovazione Vediamo come si evolverà
  • 00:13:07
    la situazione Però scusami Le eccellenze
  • 00:13:10
    Sono d'accordo ma il 999% delle persone
  • 00:13:12
    che lavorano non sono eccellenze quindi
  • 00:13:13
    il 99% Che cosa fa il 999% dovrà
  • 00:13:17
    probabilmente adattarsi e trovare nuove
  • 00:13:19
    strade come specializzarsi in ruoli
  • 00:13:21
    creativi o lavorare con lei per
  • 00:13:23
    migliorare i contenuti potrebbero anche
  • 00:13:24
    concentrarsi su aree dove il contatto
  • 00:13:26
    umano è essenziale come la formazione o
  • 00:13:28
    il coaching ok Quindi in sostanza cambia
  • 00:13:31
    mestiere Cioè In sostanza io magari ho
  • 00:13:34
    studiato per fare un certo tipo di
  • 00:13:36
    mestiere per 20 anni e poi devo cambiare
  • 00:13:38
    il mestiere capisco è una sfida enorme e
  • 00:13:41
    richiede molta flessibilità m purtroppo
  • 00:13:43
    i cambiamenti tecnologici spesso
  • 00:13:45
    impongono di reinventarsi la tua
  • 00:13:47
    esperienza Però può essere un grande
  • 00:13:48
    vantaggio anche in nuovi contesti Sono
  • 00:13:50
    d'accordo ma secondo te le persone
  • 00:13:52
    cambiano gli umani Cambiano gli umani
  • 00:13:55
    sono disposti a rimettersi in gioco
  • 00:13:58
    facilmente dicono Ah va bene Sì sì
  • 00:14:00
    Adesso faccio un nuovo lavoro o Secondo
  • 00:14:02
    te le persone magari fanno un lavoro e
  • 00:14:04
    tutta la vita fanno quello e fanno molta
  • 00:14:06
    fatica a cambiare adattarsi che cosa ne
  • 00:14:08
    pensi tu giusto per per capire cambiare
  • 00:14:11
    non è mai facile e molti trovano
  • 00:14:13
    difficile adattarsi Specialmente dopo
  • 00:14:15
    anni in un ruolo Tuttavia alcune persone
  • 00:14:17
    riescono a reinventarsi spinte dalla
  • 00:14:19
    necessità o dalla curiosità Grazie Gigio
  • 00:14:22
    chiave alla prossima capisci qual è il
  • 00:14:24
    problema È evidente quello che sta
  • 00:14:26
    succedendo l'unica strada è adattarsi e
  • 00:14:28
    lì ci sono l'opportunità allora è lì che
  • 00:14:31
    nasce per chiudere con un messaggio
  • 00:14:32
    positivo questa vicenda nasce
  • 00:14:34
    l'opportunità se tu ti adatti a quel
  • 00:14:37
    punto dice ok Sono un doppiatore uso l'i
  • 00:14:39
    a mio vantaggio per arricchire la mia
  • 00:14:42
    performance perché magari dico Ok lancio
  • 00:14:45
    una startup che fa doppiaggio usando lei
  • 00:14:48
    clono la mia voce la do in royalties in
  • 00:14:50
    giro Cioè se tu hai quel tipo di
  • 00:14:52
    approccio si apre un mondo c'è un oceano
  • 00:14:55
    di opportunità La domanda è Quante
  • 00:14:57
    persone sono in grado di avere questo
  • 00:14:59
    approccio di cambiamento di reinventarsi
  • 00:15:02
    It's always day One è sempre il primo
  • 00:15:03
    giorno perché è normale nel mio mondo è
  • 00:15:05
    normale ma per una persona che magari
  • 00:15:08
    per 20 anni 30 anni ha fatto mestiere
  • 00:15:09
    non è facile Staremo a vedere Fammi
  • 00:15:11
    sapere la tua nei commenti È importante
  • 00:15:14
    che ne parliamo perché non c'è
  • 00:15:16
    abbastanza consapevolezza di questi
  • 00:15:17
    argomenti e stare in una società Così
  • 00:15:20
    dove poi si crea questo divario enorme
  • 00:15:23
    not good Ci vediamo alla prossima Alla
  • 00:15:26
    prossima
标签
  • IA
  • voce
  • mercado de trabalho
  • oportunidades
  • desafios
  • adaptacao
  • disparidade
  • inovacao
  • bobos de vozes
  • tecnologia